Ces indemnités comprennent l'indemnité pour enfants à charge et l'indemnité pour personne non directement à charge. | UN | وتشمل هذه البدلات بدل اﻷولاد وبدل المعالين من الدرجة الثانية. |
Montants de l'indemnité pour enfant à charge et de l'indemnité pour personne non directement à charge dans les pays de la zone euro au 1er janvier 2002 | UN | المرفق الرابع مبالغ بدل إعالة الأولاد وبدل المعالين من الدرجة الثانية في بلدان مناطق عملة اليورو |
Indemnité pour enfants à charge et pour personne non directement à charge | UN | بدلات إعالة الأولاد وبدلات المعالين من الدرجة الثانية |
IV. Montants de l'indemnité pour enfant à charge et de l'indemnité pour personne non directement à charge dans les pays de la zone euro au 1er janvier 2002 | UN | الرابع - مبالغ بدل إعالة الأولاد وبدل المعالين من الدرجة الثانية في بلدان مناطق عملة اليورو |
La Commission a rappelé qu'elle revoyait tous les deux ans le montant de l'indemnité pour frais d'études, de l'indemnité pour enfant à charge et de l'indemnité pour personne non directement à charge pour les fonctionnaires de la catégorie des administrateurs et les fonctionnaires de rang supérieur. | UN | 85 - وأشارت اللجنة إلى أنها تقوم كل سنتين باستعراض معدلات منحة التعليم وبدلات إعالة الأولاد والمعالين من الدرجة الثانية بالنسبة لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا. |
Pour éviter des résultats disparates, la Commission a examiné une procédure uniforme, qui donnait en euros le montant de l'indemnité pour frais d'études et des indemnités pour enfant à charge et pour personne non directement à charge. | UN | ولكفالة التوصل إلى نتائج متسقة، نظرت اللجنة في إجراء موحد أسفر عن تحويل قيمة منحة التعليم وبدلات إعالة الأولاد والمعالين من الدرجة الثانية إلى اليورو. |
C. Examen de la méthode de calcul des indemnités pour enfants à charge et pour personne non directement à charge | UN | جيم - بدلات إعالة الأولاد وبدلات المعالين من الدرجة الثانية: استعراض المنهجية |
Étant donné que la Commission avait entrepris une analyse de l'ensemble du régime de rémunération, le Conseil des chefs de secrétariat était d'avis que la méthode appliquée pour ajuster l'indemnité pour enfants à charge et l'indemnité pour personne non directement à charge devrait plutôt être examinée dans le contexte de cette analyse. | UN | وبما أن اللجنة قد شرعت في استعراض نظام الأجور برمته، يرى مجلس الرؤساء التنفيذيين أن منهجية تعديل بدلات إعالة الأولاد وبدلات المعالين من الدرجة الثانية ينبغي بالأحرى أن تدرَس في سياق هذا الاستعراض. |
C. Examen de la méthode de calcul des indemnités pour enfants à charge et pour personne non directement à charge | UN | جيم - بدلات إعالة الأولاد والمعالين من الدرجة الثانية: استعراض المنهجية |
Montant de l'indemnité pour enfant à charge et de l'indemnité pour personne non directement à charge dans les pays | UN | مبالغ بدل إعالة الأولاد وبدل المعالين من الدرجة الثانية في بلدان مناطق عملة اليورو اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2002 |
Elle a également recommandé d'augmenter de 21 p. 100 le montant actuel de l'indemnité pour enfants à charge et de 50 p. 100 le montant de l'indemnité pour personne non directement à charge, avec effet au 1er janvier 1993. | UN | وأوصت اللجنة أيضا بزيادة المستوى الحالي لبدل اﻷولاد بنسبة ٢١ في المائة وبدل المعالين من الدرجة الثانية بنسبة ٥٠ في المائة، وذلك اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣ بالنسبة لكليهما. |
e) Il ne peut être versé d'indemnité pour personne non directement à charge que dans le cas d'une seule personne non directement à charge et à condition que le fonctionnaire ne reçoive pas déjà d'indemnité pour conjoint à charge. | UN | (هـ) يُدفع بدل إعالة ثانوي عن معال واحد من الدرجة الثانية على الأكثر ولا يجوز دفعه حينما يُدفع مبلغ عن زوج معال. |
e) Il ne peut être versé d'indemnité pour personne non directement à charge que dans le cas d'une seule personne non directement à charge et à condition que le fonctionnaire ne reçoive pas déjà d'indemnité pour conjoint à charge. | UN | (هـ) يُدفع بدل إعالة ثانوي عن معال واحد من الدرجة الثانية على الأكثر ولا يجوز دفعه حينما يُدفع مبلغ عن زوج معال. |
c) Indemnité pour enfants à charge et pour personne non directement à charge | UN | (ج) بدلات الأطفال والمعالين من الدرجة الثانية |
c) Indemnités pour enfants à charge et pour personne non directement à charge | UN | (ج) بدلات إعالة الأولاد وبدلات المعالين من الدرجة الثانية |
e) Il ne peut être versé d'indemnité pour personne non directement à charge que dans le cas d'une seule personne non directement à charge et à condition que le fonctionnaire ne reçoive pas déjà d'indemnité pour conjoint à charge. | UN | (هـ) يُدفع بدل إعالة ثانوي عن معال واحد من الدرجة الثانية على الأكثر ولا يجوز دفعه حينما يُدفع مبلغ عن زوج معال. |
e) Il ne peut être versé d'indemnité pour personne non directement à charge que dans le cas d'une seule personne non directement à charge et à condition que le fonctionnaire ne reçoive pas déjà d'indemnité pour conjoint à charge. | UN | (هـ) يُدفع بدل إعالة ثانوي عن معال واحد من الدرجة الثانية على الأكثر ولا يجوز دفعه حينما يُدفع مبلغ عن زوج معال. |
1. Note que la Commission a décidé de poursuivre son analyse de la méthode de calcul des indemnités pour enfants à charge et pour personne non directement à charge dans le cadre de l'examen de l'ensemble des prestations offertes par les organisations appliquant le régime commun des Nations Unies ; | UN | 1 - تحيط علما بقرار اللجنة إبقاء منهجية تحديد بدلات إعالة الأولاد وبدلات المعالين من الدرجة الثانية قيد النظر ضمن إطار الاستعراض الأعم لمجموعة عناصر الأجر في النظام الموحد؛ |
e) Il ne peut être versé d'indemnité pour personne non directement à charge que dans le cas d'une seule personne non directement à charge et à condition que le fonctionnaire ne reçoive pas déjà d'indemnité pour conjoint à charge. | UN | (هـ) يُدفع بدل إعالة ثانوي عن معال واحد من الدرجة الثانية على الأكثر ولا يجوز دفعه حينما يُدفع مبلغ عن زوج معال. |
b) Appliquer, à compter du 1er janvier 2002, les valeurs en euros résultant de la conversion du montant de l'indemnité pour frais d'études indiquées pour neuf zones monétaires à l'annexe I de la présente résolution, et celles résultant de la conversion du montant de l'indemnité pour enfant à charge et de l'indemnité pour personne non directement à charge indiquées pour neuf lieux d'affectation à l'annexe II ; | UN | (ب) تحول إلى اليورو اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2002 القيم المحولة لمنحة التعليم بالنسبة لتسع مناطق عملات، وبدلات الإعالة الخاصة بالأولاد والمعالين من الدرجة الثانية بالنسبة لتسعة مواقع، كما هو مبين في المرفقين الأول والثاني لهذا القرار؛ |