Elle a été arrêtée pour possession de drogue et vol. | Open Subtitles | لقد تم اعتقالها بتهمة حيازة مخدرات و سرقة |
La dope vient des nègres, au cas où nos gars, se feraient arrêter pour possession. | Open Subtitles | أموال مخدّراتي في حالة إذا أحد هؤلاء الحمقى تم حجزه لحيازة سلاح |
Il étais en prison à Francfort pour possession d'éléments secret-défense. | Open Subtitles | لقد كان في سجن فرانكفورت لحيازته أسرار الدولة |
Soixante-dix-sept personnes ont été appréhendées pour possession illégale d'armes et remises à la police de la MINUK. | UN | واعتقل 77 شخصا لحيازتهم أسلحة بدون ترخيص وسُلموا فيما بعد إلى شرطة البعثة. |
Il aurait été condamné peu avant à trois ans de prison et à une amende pour possession illégale d'un matériel de transmission. | UN | وقيل إن الحكم صدر ضده مؤخراً بالسجن لمدة ثلاث سنوات وبدفع غرامة، بتهمة الحيازة غير القانونية لمعدَّات اتصال. |
Trois personnes avaient été accusées et condamnées pour possession des armes qui avaient servi au meurtre. | UN | وقد اتهم ثلاثة أشخاص وأدينوا فيما يتعلق بحيازة اﻷسلحة التي استعملت في القتل. |
Un autre groupe de trois personnes a été arrêté pour possession de lettres sur les politiques et de documents provenant d'organisations illégales. | UN | واعتقل ثلاثة أشخاص آخرون بتهمة حيازة رسائل متعلقة بالسياسة ومواد من منظمات غير قانونية. |
Elle ne se poserait pas si les autorités malaisiennes devaient engager contre T. des poursuites pour possession de stupéfiants en Malaisie ou pour exportation de stupéfiants à partir de ce pays. | UN | بتهمة حيازة المخدرات في ماليزيا أو تصدير المخدرات من هذا البلد. |
Coincée pour possession de drogue. Et écoutez ça. | Open Subtitles | كان مقبوضاً عليها بتهمة حيازة مادة ممنوعه من الرقابه |
Les personnes jugées par ces tribunaux pour possession d'armes seraient pour la plupart issues de collectivités d'agriculteurs, et pratiquement jamais de tribus nomades. | UN | ويُذكر أن معظم ممن تمت محاكمتهم في هذه المحاكم لحيازة أسلحة هم من المجتمعات الزراعية، ولم يكونوا عمليا من القبائل البدوية أبدا. |
Il y a cependant eu des condamnations pour possession de substances narcotiques interdites. | UN | إلا أنه توجد إدانات لحيازة المواد المخدرة المحظورة. |
Roger Peralta est en état d'arrestation pour possession de substance prohibée. | Open Subtitles | "روجر بيرالتا تحت رهن الإعتقال " "لحيازته لمادة محظورة" |
C'était un voleur de voiture arrêté en 1946 à Texarkana pour possession d'une automobile volée. | Open Subtitles | كان حرامي سيارات أعتقل عام 1946 في تيكساركانا لحيازته سيارات مسروقه |
La KFOR a arrêté et livré à la police de la MINUK 27 personnes pour possession d'armes illégales. | UN | وأوقف 27 شخصا لحيازتهم أسلحة غير مشروعة وسُلّموا إلى الشرطة التابعة لبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو. |
Donc nous savons que vous avez déjà un rapport pour possession et vente de biens volés. | Open Subtitles | لذلك نحن على علم بأنك تملك سجلاً بتهمة الحيازة وبيع عقار مسروق |
Il a été reconnu coupable pour possession de drogue, mais il a été relâché pour un détail technique. | Open Subtitles | وكان مُدان بحيازة المخدرات وأفرج عنه من السجن بسبب ثغرة فنية |
Quand on est partis en mission il y a deux ans, Meyers a appris que sa sœur avait été arrêtée pour possession de drogue. | Open Subtitles | عندما ذهبنا في انتشار للجند قبل سنتين, وصل إلى مايرز خبر أنه تم اعتقال أخته لحيازتها المخدرات. |
Il a fait de la prison pour possession de drogues. | Open Subtitles | لقد دخل وخرج من السجن بسبب حيازة المخدرات |
Mon homme est ici pour possession d'un joli, joli petit cul. | Open Subtitles | خليلي مسجون بسبب حيازته على مؤخرة رائعة جدا جدا. |
En mai 2013, le Kenya a condamné les deux ressortissants iraniens à une peine d'emprisonnement à vie pour possession d'explosifs. | UN | وصدر في حق المواطنيَن الإيرانيَين حكم بالسجن المؤبد في أيار/مايو 2013 في كينيا لحيازتهما متفجرات. |
Condamné le 2 février 200 1 pour possession et distribution d'une substance illégale. | Open Subtitles | أُدينَ في 2 فبراير عام 2001 بجريمَة حيازَة و توزيع مادَّة مُخدرَة |
En 1991 t'as fait 6 mois pour possession de cocaïne. | Open Subtitles | فى عام 1991 سجنت 6 أشهر لحيازتك الكوكايين.صحيح؟ |
Les flics viennent d'arrêter Scott Rawlins pour possession. | Open Subtitles | سكوت رولينز للحيازة بغرض البيع لكمية كبيرة من الكوكائين مطابقة 476 00: |
En outre, le 19 mars 2012, deux jeunes hommes ont été arrêtés à la périphérie du camp minier de Wulu Town, à Zwedru, dans le comté de Grand Gedeh, pour possession d'un fusil d'assaut AK-47, d'un chargeur et de 7 balles. | UN | 39 - وإضافة إلى ذلك، أوقفت الشرطة الوطنية الليبرية في 19 آذار/مارس 2012 شابين كان في حوزتهما بندقية كلاشنيكوف وممشط وسبع طلقات ذخيرة، عند تخوم مخيم الذهب في وولو تاون في زويدرو بقضاء غراند غيديه. |
À 17 ans, il s'est fait pincer pour possession de drogue. | Open Subtitles | وبعد ذلك بخمس سنوات اتصلت بي والدته لأنه قد قبض عليه من اجل حيازة مخدرات واو،وأين هو أبوه؟ |