ويكيبيديا

    "pour quatre" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لمدة أربع
        
    • لأربع
        
    • لمدة أربعة
        
    • مدتها أربع
        
    • لفترة أربع
        
    • بالنسبة لأربعة
        
    • في أربع
        
    • في أربعة
        
    • لفترة أربعة
        
    • لكل أربعة
        
    • لأربعة أشخاص
        
    • فيما يتعلق بأربع
        
    • كل أربع
        
    • لأربعة من
        
    • بشأن أربعة
        
    Les députés et les sénateurs sont élus pour quatre ans. UN ويُنتخب النواب وأعضاء مجلس الشيوخ لمدة أربع سنوات.
    Les membres du Comité sont élus pour quatre ans et rééligibles. UN وينتخب أعضاء اللجنة لمدة أربع سنوات ويجوز إعادة انتخابهم.
    Coût total des services de conférence pour quatre sessions UN مجموع تكاليف خدمة الاجتماعات لأربع دورات للفريق العامل 300 154
    Le Directeur général est nommé par la Conférence sur recommandation du Conseil exécutif pour quatre ans; son mandat peut être renouvelé une seule fois. UN والمدير العام يعينه المؤتمر بناء على توصية المجلس التنفيذي، لمدة أربعة أعوام قابلة للتجديد لمدة أخرى واحدة لا أكثر.
    Conformément à l’article 43 de la Convention, le Comité des droits de l’enfant est composé de 10 experts élus pour quatre ans et immédiatement rééligibles. UN ووفقا للمادة ٤٣ من الاتفاقية، تتألف لجنة حقوق الطفل من ١٠ خبراء، ينتخبون لفترة مدتها أربع سنوات ويجوز إعادة انتخابهم.
    La Knesset est élue pour quatre ans mais peut se dissoudre elle-même ou être dissoute avant ce délai par le Premier Ministre. UN وينتخب الكنيست لفترة أربع سنوات، غير أنه يمكن أن يحل نفسه أو يحله رئيس الوزراء قبل نهاية الفترة.
    L'emploi du phorate, à l'origine autorisé pour cinq types de cultures, était désormais interdit pour quatre d'entre elles. UN وقد حظر استخدام الفوريت بالنسبة لأربعة من المحاصيل الخمسة.
    Ainsi, pour quatre demandes d'indemnisation, la méthodologie fixée par la Commission n'a pas été strictement suivie. UN وعلى سبيل المثال لم تطبق المنهجية التي تتبعها اللجنة على نحو ثابت في أربع حالات.
    Les membres du Comité sont élus pour quatre ans et rééligibles. UN وينتخب أعضاء اللجنة لمدة أربع سنوات ويجوز إعادة انتخابهم.
    Les membres du Comité sont élus pour quatre ans et rééligibles. UN وينتخب أعضاء اللجنة لمدة أربع سنوات ويجوز إعادة انتخابهم.
    Les membres du Comité sont élus pour quatre ans et rééligibles. UN وينتخب أعضاء اللجنة لمدة أربع سنوات ويجوز إعادة انتخابهم.
    Le Parlement est constitué de 120 députés élus pour quatre ans par scrutin secret au cours d'élections générales, directes et libres. UN ويتكون البرلمان من 120عضوا في البرلمان يتم انتخابهم لمدة أربع سنوات بموجب انتخابات عامة ومباشرة وحرة بالاقتراع السري.
    i) Services fonctionnels pour quatre séances de la cinquième session du Comité Femmes et développement; UN ' 1` تقديم الخدمات الفنية لأربع جلسات خلال الدورة الخامسة للجنة المعنية بالمرأة والتنمية؛
    Méthode plus efficace d'établissement des traductions préliminaires sous forme électronique pour quatre langues officielles (anglais, chinois, espagnol et français). UN زيادة الفعالية في وضع ترجمة أولية في صيغة إلكترونية لأربع لغات رسمية الإسبانية والفرنسية والصينية والانكليزية.
    Le Directeur général est nommé par la Conférence sur recommandation du Conseil exécutif pour quatre ans; son mandat peut être renouvelé une seule fois. UN والمدير العام يعينه المؤتمر بناء على توصية المجلس التنفيذي، لمدة أربعة أعوام قابلة للتجديد لمدة أخرى واحدة لا أكثر.
    Le Directeur général est nommé par la Conférence sur recommandation du Conseil exécutif pour quatre ans; son mandat peut être renouvelé une seule fois. UN والمدير العام يعينه المؤتمر بناء على توصية المجلس التنفيذي لمدة أربعة أعوام قابلة للتجديد لمدة أخرى واحدة لا أكثر.
    Conformément à l’article 43 de la Convention, le Comité des droits de l’enfant est composé de dix experts élus pour quatre ans et immédiatement rééligibles. UN ووفقا للمادة ٤٣ من الاتفاقية، تتألف لجنة حقوق الطفل من ١٠ خبراء، ينتخبون لفترة مدتها أربع سنوات ويجوز إعادة انتخابهم.
    Conformément au paragraphe 7 de l'article 34 de la Convention, ces membres ont été élus pour quatre ans et sont rééligibles une fois. UN وعملا بالفقرة 7 من المادة 34 من الاتفاقية، انتُخب أولئك الأعضاء لفترة أربع سنوات، ويجوز إعادة انتخابهم مرة واحدة.
    L'emploi du phorate, à l'origine autorisé pour cinq types de cultures, était désormais interdit pour quatre d'entre elles. UN وقد حظر استخدام الفوريت بالنسبة لأربعة من المحاصيل الخمسة.
    A ce jour, 14 pays en tout ont été inclus dans le processus d'allégement de la dette des PPTE, qui a été mené à bien pour quatre d'entre eux. UN وحتى اﻵن فقد شملت مبادرة الديون الخاصة بالبلدان المثقلة بالديون، ٤١ بلدا، جرى تطبيقها في أربع حالات.
    Il a constaté que les objectifs de gestion de la CICTA n'avaient été atteints que pour quatre des 14 stocks examinés. UN ورأى الفريق أن أهداف اللجنة الدولية المتعلقة بالإدارة لم تتحقق إلا في أربعة من الأرصدة السمكية الـ 14 التي جرت دراستها.
    Le montant indiqué doit couvrir le coût des fournitures à cette rubrique à raison de 500 dollars par mois pour quatre mois. UN يرصد اعتماد لمواد اﻹصحاح والتنظيف بتكلفة شهرية قدرها ٠٠٥ دولار لفترة أربعة أشهر.
    Le nombre de professionnels des différentes spécialisations obéit aux normes prescrites par le Ministère du travail et de la politique sociale, soit un professionnel pour quatre enfants. UN وعدد التخصصات المهنية المختلفة يتفق مع المعايير التي حددتها وزارة العمل والسياسات الاجتماعية، وهو يتمثل في موظف مهني متخصص لكل أربعة مستفيدين.
    On vit à cinq dans une maison pour quatre personnes. Open Subtitles نحن خمسة أشخاص. نعيش في منزل لأربعة أشخاص
    Tel est le cas pour quatre affaires, concernant respectivement le Nicaragua et le Honduras, le Nicaragua et la Colombie, le Bénin et le Niger ainsi que la Malaisie et Singapour. UN وهذا هو الوضع أساسا فيما يتعلق بأربع قضايا تتصل على التوالي بنيكاراغوا وهندوراس، ونيكاراغوا وكولومبيا، وبنن والنيجر، وماليزيا وسنغافورة.
    Le Parlement du Liechtenstein comprend 25 représentants qui sont élus de manière générale pour quatre ans, à l'issue d'élections directes et à bulletin secret, selon le système de la représentation proportionnelle. UN ويتكون برلمان ليختنشتاين من 25 ممثلاً ينتخبون كل أربع سنوات في اقتراع عام ومباشر وسري وفقاً لنظام التمثيل النسبي.
    En 2010, le Cabinet a approuvé la mise en œuvre du protocole pour quatre principaux partenaires. UN وفي عام 2010، وافق مجلس الوزراء على تنفيذ البروتوكول لأربعة من أصحاب المصلحة الرئيسيين.
    Les remboursements ont déjà commencé pour quatre emprunts sur les cinq en cours, avec un taux de remboursement de 100 %. UN فقد بدأت عمليات السداد بالفعل بشأن أربعة من أصل خمسة قروض بحيث بلغ معدل السداد نسبة 100 في المائة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد