Donc, pas de lourds mécanismes pour quelques semaines. | Open Subtitles | لذا، لن أقوم بتشغيل أيّ آلات ثقيلة لبضعة أسابيع. |
Ils m'ont demandé de rester pour quelques semaines pour faciliter ta transition. | Open Subtitles | لقد طلبوا مني البقاء لبضعة أسابيع حتي يتم تسهيل عملية انتقالك. |
Le Roi Laius de Thebes. Il a été l'invité du Roi pour quelques semaines. | Open Subtitles | يحلُّ ضيفاً عند الملك لبضعة أسابيع حالياً |
Mettons Sharni au trou pour quelques semaines, voir ce qu'elle a à nous dire. | Open Subtitles | دعونا نضعها في حجز إنفرادي ضيّق لعدة أسابيع ونري ماستخبرننا به |
Mais peut-être que la prochaine fois que mon frère est prié de se ranger pour avoir tweeté en conduisant, vous pouvez l'enfermer pour quelques semaines. | Open Subtitles | ربما عندما أخي توقفت مرة أخرى التي تركها مقفل لمدة إسبوعين |
On en a assez pour quelques semaines, mais après ça... | Open Subtitles | لدينا ما يكفي لأسبوعين ولكن بعد ذلك |
Tu dois stopper drogues et alcool, régime sec, pour quelques semaines, pour écrire 4 autres morceaux, puis tu feras ce que tu veux. | Open Subtitles | لذا فقط نريدك ان تقلع من الشراب و الكحول اقلعها , لبضعة اسابيع و اكتب اربع اغاني اضافية |
Oui, elle part en voyage d'affaire pour quelques semaines, et elle a besoin que je m'occupe de son fils. | Open Subtitles | نعم، إنها ذاهبة لرحلة عمل لبضعة أسابيع وهي تحتاج مني إلى أن أرعى ابنها |
Tu veux que je te dépose à cet endroit pour quelques semaines? | Open Subtitles | هل تريدين أن ادخلكي الى ذلك المكان لبضعة أسابيع ؟ |
Et j'ai décidé pour me faire pardonner, de l'envoyer dans le sud pour quelques semaines, s'occuper de nos affaires. | Open Subtitles | لذا قررّت أن أعوضها على والدك، وقد أرسلته للجنوب لبضعة أسابيع لأجل أن يهتمّ ببعض الأعمال لأجلي |
J'ai décidé de l'envoyer dans le sud pour quelques semaines, s'occuper de nos affaires. | Open Subtitles | قررت إرساله جنوباَ لبضعة أسابيع يتولى لنا بعض الأعمال |
pour quelques semaines, comme on a dit. | Open Subtitles | كما تعلمين , فقط لبضعة أسابيع أو مثل ما تحدّثنا عنه |
Divers exemples ont été donnés d'organisations qui accordent à leurs fonctionnaires dont les services sont exceptionnels la possibilité d'une formation en cours d'emploi en les envoyant dans un bureau extérieur pour quelques semaines ou en leur accordant des possibilités spéciales de perfectionnement dans le cadre d'une mission. | UN | وقد أُعطيت أمثلة مختلفة تتعلق بمنظمات تتيح لموظفيها ذوي الأداء المميز فرص التدريب أثناء العمل من خلال إيفادهم إلى مكاتب ميدانية لبضعة أسابيع أو إيفادهم في بعثات خاصة لتمكينهم من التطور المهني. |
Divers exemples ont été donnés d'organisations qui accordent à leurs fonctionnaires dont les services sont exceptionnels la possibilité d'une formation en cours d'emploi en les envoyant dans un bureau extérieur pour quelques semaines ou en leur accordant des possibilités spéciales de perfectionnement dans le cadre d'une mission. | UN | وقد أُعطيت أمثلة مختلفة تتعلق بمنظمات تتيح لموظفيها ذوي الأداء المميز فرص التدريب أثناء العمل من خلال إيفادهم إلى مكاتب ميدانية لبضعة أسابيع أو إيفادهم في بعثات خاصة لتمكينهم من التطور المهني. |
Ecoutez, je ne vais être là que pour quelques semaines. | Open Subtitles | أنظروا، أنا-أنا سأكون هنا لبضعة أسابيع فقط . |
Euh, non. Il a quitté la ville pour quelques semaines. | Open Subtitles | أهـ، لا إنه بخارج المدينة لبضعة أسابيع |
Juste pour quelques semaines. C'est tout. | Open Subtitles | لبضعة أسابيع وحسب، هذا كلّ شيء. |
Demain matin pour quelques semaines. C'est tout ce qu'il peut s'offrir. | Open Subtitles | قال غدًا صباحًا لعدة أسابيع هذا كل ما يمكن أن يتحمله |
Le bureau de Hong Kong a besoin de moi pour quelques semaines. | Open Subtitles | مكتب هونج كونج يريدون الحصول على خدماتي لعدة أسابيع |
pour quelques semaines. | Open Subtitles | إحزمي ما يكفي لمدة إسبوعين. |
Peu importe, Cathy et moi, on part à Napa pour quelques semaines. | Open Subtitles | على أى حال ، أنا و " كاثي " سنذهب إلى " نابا " لأسبوعين |
Je vais à l'hôtel pour quelques semaines. | Open Subtitles | ساذهب الى الفصول الاربعه "يمكن منتجع" لبضعة اسابيع |
Je croyais que tu revenais seulement pour quelques semaines. Regarde-toi ! | Open Subtitles | لقد ظننت بأنكِ ستنتقلين الى هنا لبضع أسابيع فقط أنظري الى نفسك |