Objectif : Redoubler d'efforts pour réformer les procédures du Conseil de sécurité sous tous leurs aspects | UN | الهدف: تكثيف جهودنا لإجراء إصلاح شامل لمجلس الأمن بجميع جوانبه |
Sept ans après que l'Assemblée générale a créé le Groupe de travail à composition non limitée sur la question, la Déclaration du Millénaire nous a appelé, en 2000, à < < redoubler d'efforts pour réformer les procédures du Conseil de sécurité sous tous leurs aspects > > . | UN | فبعد سبع سنوات من إنشاء الجمعية العامة للفريق العامل المفتوح باب العضوية، ناشدنا إعلان الألفية في عام 2000 تكثيف جهودنا لإجراء إصلاح شامل لمجلس الأمن بجميع جوانبه. |
Dans la Déclaration du Millénaire, tous les États ont décidé de redoubler d'efforts < < pour réformer les procédures du Conseil de sécurité sous tous leurs aspects > > (voir résolution 55/2 de l'Assemblée générale, par. 30). | UN | 168 - وقررت كافة الدول، في إعلان الألفية، تكثيف جهودها " لإجراء إصلاح شامل لمجلس الأمن بجميع جوانبه " (انظر قرار الجمعية العامة 55/2، الفقرة 30). |
De plus, dans cette Déclaration, nous nous sommes engagés à < < redoubler d'efforts pour réformer les procédures du Conseil de sécurité sous tous leurs aspects > > . | UN | وإضافة إلى ذلك، تعهدنا جميعا في ذلك الإعلان بتكثيف جهودنا لتحقيق إصلاح شامل لمجس الأمن من جميع جوانبه. |
La Déclaration du Millénaire fait écho à ce besoin, en appelant tous les États à < < redoubler d'efforts pour réformer les procédures du Conseil de sécurité sous tous leurs aspects > > (Résolution 55/2, par. 30). | UN | ولقد ردد إعلان الألفية هذه الحاجة عندما دعا جميع الدول إلى إجراء إصلاح شامل لمجلس الأمن بجميع جوانبه، إن وضوح الإعلان هنا غني عن البيان، وهو يستبعد أي إصلاح جزئي. |
L'appel lancé par nos dirigeants, lors du Sommet du Millénaire, pour que nous redoublions d'efforts pour réformer les procédures du Conseil sous tous leurs aspects, n'a pas été entendu à bien des égards. | UN | ولم تجد المناشدات التي وجهها قادتنا خلال مؤتمر قمة الألفية بمضاعفة جهودنا لإصلاح إجراءات مجلس الأمن بكل نواحيها آذانا صاغية في نواح عديدة. |
Deuxièmement, les dirigeants mondiaux ont résolu, au Sommet du Millénaire, en 2000, < < de redoubler d'efforts pour réformer les procédures du Conseil de sécurité sous tous leurs aspects > > (résolution 55/2, par. 30), déclarant ainsi leur intention politique d'obtenir des résultats. | UN | ثانيا، صمم زعماء العالم في مؤتمر قمة الألفية في عام 2000 على " تكثيف جهودنا لإجراء إصلاح شامل لمجلس الأمن بجميع جوانبه " ( القرار 55/2، الفقرة 30)، وبذلك أعلنوا عزمهم السياسي على بلوغ النتائج. |
Dans la Déclaration du Millénaire qu'ils ont adoptée le 8 septembre 2000, les chefs d'État et de gouvernement ont décidé de < < redoubler d'efforts pour réformer les procédures du Conseil de sécurité sous tous leurs aspects > > (voir le paragraphe 30 de la résolution 55/2 de l'Assemblée générale). | UN | 4 - وفي إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية، قرر رؤساء الدول والحكومات، في جملة أمور، تكثيف جهودهم لإجراء إصلاح شامل لمجلس الأمن بجميع جوانبه (انظر قرار الجمعية العامة 55/2، المرفق، الفقرة 30). |
Le 8 septembre 2000, les chefs d'État et de gouvernement ont adopté la Déclaration du Millénaire par laquelle ils ont notamment décidé de < < redoubler d'efforts pour réformer les procédures du Conseil de sécurité sous tous leurs aspects > > (voir le paragraphe 30 de la résolution 55/2 de l'Assemblée générale). | UN | 4 - وفي 8 أيلول/سبتمبر 2000، أصدر رؤساء الدول والحكومات إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية، الذي قرروا فيه أمورا منها " تكثيف جهودنا لإجراء إصلاح شامل لمجلس الأمن بجميع جوانبه " (انظر قرار الجمعية العامة 55/2، الفقرة 30). |
Le 8 septembre 2000, les chefs d'État et de gouvernement ont adopté la Déclaration du Millénaire par laquelle ils ont notamment décidé de < < redoubler d'efforts pour réformer les procédures du Conseil de sécurité sous tous leurs aspects > > (voir le paragraphe 30 de la résolution 55/2 de l'Assemblée générale). | UN | 4 - وفي 8 أيلول/سبتمبر 2000، اعتمد رؤساء الدول والحكومات إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية، الذي قرروا فيه جملة أمور منها " تكثيف جهودنا لإجراء إصلاح شامل لمجلس الأمن بجميع جوانبه " (انظر قرار الجمعية العامة 55/2، الفقرة 30). |
Le 8 septembre 2000, les chefs d'État et de gouvernement ont adopté une Déclaration du Millénaire par laquelle ils ont notamment décidé de < < redoubler d'efforts pour réformer les procédures du Conseil de sécurité sous tous leurs aspects > > (voir le paragraphe 30 de la résolution 55/2 de l'Assemblée générale). | UN | 5 - وفي 8 أيلول/سبتمبر 2000، أصدر رؤساء الدول والحكومات إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية، الذي قرروا فيه أمورا منها تكثيف جهودهم لإجراء إصلاح شامل لمجلس الأمن بجميع جوانبه (انظر قرار الجمعية العامة 55/2، الفقرة 30). |
Le 8 septembre 2000, les chefs d'État et de gouvernement ont adopté la Déclaration du Millénaire par laquelle ils ont notamment décidé de < < redoubler d'efforts pour réformer les procédures du Conseil de sécurité sous tous leurs aspects > > (voir le paragraphe 30 de la résolution 55/2 de l'Assemblée générale). | UN | 4 - وفي 8 أيلول/سبتمبر 2000، اعتمد رؤساء الدول والحكومات إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية، الذي قرروا فيه جملة أمور منها " تكثيف جهودنا لإجراء إصلاح شامل لمجلس الأمن بجميع جوانبه " (انظر قرار الجمعية العامة 55/2، الفقرة 30). |
Dans la Déclaration du Millénaire, les chefs d'État et de gouvernement ont décidé, s'agissant des délibérations relatives à la réforme du Conseil de sécurité, de redoubler d'efforts pour réformer les procédures du Conseil de sécurité sous tous leurs aspects (voir le paragraphe 30 de la résolution 55/2 de l'Assemblée générale). | UN | 4 - وفي إعلان الأمم المتحدة للألفية، قرر رؤساء الدول والحكومات، فيما يتعلق بالمداولات الجارية بشأن إصلاح مجلس الأمن، تكثيف جهودهم لإجراء إصلاح شامل لمجلس الأمن بجميع جوانبه (انظر قرار الجمعية العامة 55/2، الفقرة 30). |
Dans la Déclaration du Millénaire, les chefs d'État et de gouvernement ont décidé, s'agissant des délibérations relatives à la réforme du Conseil de sécurité, de redoubler d'efforts pour réformer les procédures du Conseil de sécurité sous tous leurs aspects (voir le paragraphe 30 de la résolution 55/2 de l'Assemblée générale). | UN | 4 - وفي إعلان الأمم المتحدة للألفية، قرر رؤساء الدول والحكومات، فيما يتعلق بالمداولات الجارية بشأن إصلاح مجلس الأمن، تكثيف جهودهم لإجراء إصلاح شامل لمجلس الأمن بجميع جوانبه (انظر قرار الجمعية العامة 55/2، الفقرة 30). |
Dans la Déclaration du Millénaire, les chefs d'État et de gouvernement ont décidé, s'agissant des délibérations relatives à la réforme du Conseil de sécurité, de redoubler d'efforts pour réformer les procédures du Conseil de sécurité sous tous leurs aspects (voir le paragraphe 30 de la résolution 55/2 de l'Assemblée générale). | UN | 4 - وفي إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية، قرر رؤساء الدول والحكومات، بالنسبة للمداولات الجارية المتعلقة بإصلاح مجلس الأمن، تكثيف جهودهم لإجراء إصلاح شامل لمجلس الأمن بجميع جوانبه (انظر قرار الجمعية العامة 55/2، المرفق، الفقرة 30). |
Dans la Déclaration du Millénaire, les chefs d'État et de gouvernement ont décidé, s'agissant des délibérations relatives à la réforme du Conseil de sécurité, de < < redoubler d'efforts pour réformer les procédures du Conseil de sécurité sous tous leurs aspects > > (voir le paragraphe 30 de la résolution 55/2 de l'Assemblée générale). | UN | 4 - وفي إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية، قرر رؤساء الدول والحكومات، بالنسبة للمداولات الجارية المتعلقة بإصلاح مجلس الأمن، تكثيف جهودهم لإجراء إصلاح شامل لمجلس الأمن بجميع جوانبه (انظر قرار الجمعية العامة 55/2، المرفق، الفقرة 30). |
Dans la Déclaration du Millénaire, les chefs d'État et de gouvernement ont décidé, s'agissant des délibérations relatives à la réforme du Conseil de sécurité, de redoubler d'efforts pour réformer les procédures du Conseil de sécurité sous tous leurs aspects (voir le paragraphe 30 de la résolution 55/2 de l'Assemblée générale). | UN | 4 - وفي إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية، قرر رؤساء الدول والحكومات، بالنسبة للمداولات الجارية المتعلقة بإصلاح مجلس الأمن، تكثيف جهودهم لإجراء إصلاح شامل لمجلس الأمن بجميع جوانبه (انظر قرار الجمعية العامة 55/2، المرفق، الفقرة 30). |
À notre avis, la manifestation spéciale envisagée pour l'année prochaine fournira aux dirigeants du monde une occasion rêvée de concrétiser la décision qu'ils ont prise au Sommet du Millénaire de redoubler d'efforts pour réformer les procédures du Conseil de sécurité sous tous leurs aspects. | UN | ونحـن نرى أن الحدث الكبيـر الخاص المنتظـر في العام المقبـل سيوفر فرصة مثالية لزعماء العالم لتنفيذ القرار الذي اتخذوه في مؤتمر الألفية بتكثيف جهودهم لتحقيق إصلاح شامل لمجلس الأمن من جميع النواحي. |
Pour terminer, je tiens à rappeler le paragraphe 30 de la Déclaration du Millénaire (résolution 55/2), dans lequel les dirigeants mondiaux ont notamment décidé de redoubler d'efforts pour réformer les procédures du Conseil de sécurité sous tous leurs aspects. | UN | وختاماً، اسمحوا لي أن أذكِّر بالفقرة 30 من إعلان الألفية (القرار55/2)، الذي قرّر فيه قادة العالم، بين أمور أخرى، تكثيف الجهود لتحقيق إصلاح شامل لمجلس الأمن في جميع جوانبه. |
Ayant à l'esprit la Déclaration du Millénaire adoptée le 8 septembre 2000 par les chefs d'État et de gouvernement des États Membres de l'Organisation des Nations Unies2, déclaration dans laquelle ils ont notamment résolu de redoubler d'efforts pour réformer les procédures du Conseil de sécurité sous tous leurs aspects : | UN | " وإذ تضع في اعتبارها إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية المؤرخ 8 أيلول/ سبتمبر 2000 الذي اعتمده رؤساء الدول والحكومات() وأعربوا فيه عن تصميمهم، فيما يتعلق بإصلاح مجلس الأمن، على تكثيف جهودهم لتحقيق إصلاح شامل لمجلس الأمن بجميع جوانبه: |
Les chefs d'État et de gouvernement ont décidé, dans la Déclaration du Millénaire du 8 septembre 2000, de redoubler d'efforts pour réformer les procédures du Conseil de sécurité sous tous leurs aspects. | UN | وقرر رؤساء دول العالم أو حكوماته، في إعلان الأمم المتحدة للألفية بتاريخ 8 أيلول/سبتمبر 2000، أنه ينبغي تكثيف الجهود الرامية إلى إجراء إصلاح شامل لمجلس الأمن بجميع جوانبه. |
Pendant la période considérée, des mesures ont été prises pour réformer les procédures du Tribunal en vue de les rendre encore plus efficaces. | UN | 4 - وفي أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، اتخذت تدابير لإصلاح إجراءات المحكمة من أجل زيادة كفاءتها إلى أقصى حد. |