Alors vous savez qu'on a plus rien pour racheter nos vies. | Open Subtitles | إذن تعلمي أننا لا نملك شيئًا لشراء حيواتنا به. |
Tu as prétendu cette réconciliation familiale pour racheter ma société. | Open Subtitles | كان تمثيل مصالحة الأب والأبن تمويه لشراء شركتي |
Vous pouvez économiser pour racheter les billets, et d'ici là, les nouveaux passeports seront arrivés. | Open Subtitles | يمكنكما إدخار بعض الأموال لشراء تذاكر جديدة ، و وقتها ستكون جوزات السفر جاهزة. |
Sans ces registres, comment saurai-je si vous atteignez les 20% nécessaires pour racheter le Truth ? | Open Subtitles | كيف يُمكننى معرفة أنك وصلت لنسبة ال20 %ـ الضرورية لك لشراء النادى ؟ |
Tout comme ma grand-mère qui pense que je me suis assagie et m'a donné l'argent pour racheter Fancie's. | Open Subtitles | بالأضافة إلى جدتي التي أعتقدت بأنني أصلحت و أعطتني المال لشراء فانسي |
On va devoir aller au magasin pour racheter des oeufs pour demain matin. | Open Subtitles | سوف نحتاج الذهاب للمتجر لشراء المزيد من البيض من أجل إفطار الغد |
Si les Muppets peuvent rassembler 10 millions de dollars pour racheter le bâtiment avant que le contrat n'expire, | Open Subtitles | لو أن الدُمي استطاعوا الحصول على 10 ملايين دولار لشراء المبنى |
On pourrait récolter l'argent pour racheter le studio si on rassemblait tout le monde pour un dernier spectacle. | Open Subtitles | ربما يمكن أن نجمع المال اللازم لشراء الاستوديو لو اجتمعنا معاً لنقدم عرض أخير |
Viens, on va passer chez Sephora pour racheter de l'eyeliner. | Open Subtitles | هيا بنا, أريد المرور بمحل والقرينز لشراء بعض الكحلة |
J'ai besoin de 5 briques pour racheter les parts de Naomie. Je ne les ai pas. | Open Subtitles | أحتاج لـ50ألف لشراء حصة من أسهم ناعومي وليس معي |
He bien, je n'ai pas assez de budget pour racheter des livres tous les semestres quand ces gamins ne les ramènent pas. | Open Subtitles | حسنا , ليس لدي الإمكانية لشراء كتب جديدة كل فصل |
Jusqu'à ce qu'on ait assez d'argent pour racheter du crack. | Open Subtitles | فقط لوقت قصير، حتى نحصل على مال كافي لشراء المزيد من المخدرات |
Elles sont généralement constituées par des ouvriers qualifiés qui se regroupent dans une entreprise ou par des travailleurs qui s'unissent pour racheter des entreprises menacées de fermeture en raison d'échecs, de mesures de délocalisation ou du départ à la retraite des propriétaires. | UN | ويكوّن هذه التعاونيات عادة حرفيون مهرة ينضمون بعضهم إلى بعض في مشروع واحد أو عمال ينظمون أنفسهم لشراء المشاريع التجارية المهددة بالإغلاق بسبب بوار العمل أو النقل إلى مكان آخر أو تقاعد صاحب العمل. |
Cela dit, faute d'argent pour racheter mes parts, je propose ceci : | Open Subtitles | كمايُقال... وبما أنه لا توجد أموال لشراء حصتي، أقترح هذا: |
Ils avaient reçu une offre importante pour racheter leur firme, une offre à laquelle était contre, alors j'ai vérifié les compte de Scott. | Open Subtitles | لقد قدم عرض كبير لشراء شركتهم عرض كان " كول " ضده لذا قمت بتحققماليلـ "سكوتغالاواي" |
Joe dit que ça va coûter 90 de plus pour racheter notre part. | Open Subtitles | يقول أن علينا إضافة 90 ألف لشراء نصيبنا |
Maintenant c'est plus facile d'aller à Costco pour racheter des céréales. | Open Subtitles | الآن أصبح الأمر أسهل الوصول لـ"كوستكو" لشراء حبوب الإفطار بالتخفيض كوستكو - من أكبر متاجر التجزئة |
Je sais que j'en ai assez dit pour racheter mon affaire. | Open Subtitles | والآن بعد أن قلت ما يكفي لشراء قضيّتي |
Pour l'heure, le Gouverneur cherche activement des investisseurs pour racheter et redémarrer la conserverie de thon abandonnée, et le représentant des Samoa américaines auprès du Congrès est en train d'élaborer un projet de loi visant à relancer l'industrie de conserverie de thon sur le territoire. | UN | ويبحث الحاكم حالياً بفعالية عن مستثمرين لشراء وتشغيل مصنعي معالجة سمك التونة وتعليبه المهجورين، ويعمل مندوب ساموا الأمريكية في كونغرس الولايات المتحدة على صياغة تشريع يهدف إلى إعادة إحياء عمليات معالجة سمك التونة وتعليبه في ساموا الأمريكية. |
En effet, lors du renforcement du renminbi au cours du mois dernier, la Banque Populaire de Chine n’est pas trop intervenue pour racheter des dollars auprès des banques commerciales – une décision rarement vue ces dernières années. Cela indique que l’appréciation du renminbi provenait principalement d’un arbitrage à court terme par des fonds externes. | News-Commentary | والواقع أن بنك الشعب الصيني لم يتدخل بقوة مع ارتفاع قيمة الرنمينبي على مدى الشهر الماضي لشراء الدولار من البنوك التجارية ــ وهو قرار نادراً ما رأينا مثيلاً له في الأعوام الأخيرة. وهذا يشير إلى أن ارتفاع قيمة الرنمينبي كان مدفوعاً في الأساس بعمليات مراجحة قصيرة الأجل باستخدام أموال خارجية. |