ويكيبيديا

    "pour recommandation à la plénière" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لكي يوصى به إلى الهيئة العامة
        
    • للتوصية به للجلسة العامة
        
    • للتوصية به إلى الجلسة العامة
        
    • أجل التوصية به للجلسة العامة
        
    • للتوصية به الى المؤتمر في جلسته العامة
        
    • للتوصية به في الجلسة العامة
        
    • لكي يوصى بهما إلى الجلسة العامة
        
    7. Le projet de décision figurant dans le document GC.14/CRP.2 est adopté pour recommandation à la plénière. UN 7- واعتُمد مشروع المقرر الوارد في الوثيقة GC.14/CRP.2 لكي يوصى به إلى الهيئة العامة.
    9. Le projet de décision figurant dans le document GC.14/CRP.2 est adopté pour recommandation à la plénière. UN 9- واعتُمد مشروع المقرر الوارد في الوثيقة GC.14/CRP.2 لكي يوصى به إلى الهيئة العامة.
    3. Le projet de résolution intitulé " Activités du Corps commun d'inspection " , tel que modifié, est adopté pour recommandation à la plénière. UN 3- واعتمد مشروع القرار المنقح المعنون " أنشطة وحدة التفتيش المشتركة " للتوصية به للجلسة العامة
    19. Le projet de résolution intitulé " Date et lieu de la onzième session " , tel que modifié, est adopté pour recommandation à la plénière. UN 19- واعتمد مشروع القرار المعنون " موعد ومكان انعقاد الدورة القادمة " بصغيته المعدلة، للتوصية به للجلسة العامة.
    23. Le projet de résolution sur le point 25 figurant dans le document GC.7/CRP.3/Add.1 est adopté pour recommandation à la plénière. UN ٢٣ - اعتمد مشروع القرار المتعلق بالبند ٢٥ الوارد في الوثيقة GC.7/CRP.3/Add.1 للتوصية به إلى الجلسة العامة .
    Le projet de résolution concernant la " Participation de l'ONUDI à la cohérence à l'échelle du système des Nations Unies " , ainsi modifié, est adopté pour recommandation à la plénière. UN 20- وقد اعتمد مشروع القرار المعنون " مشاركة اليونيدو في جهود الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة " بالصيغة التي عدل بها من أجل التوصية به للجلسة العامة.
    8. Le projet de résolution intitulé “Financement des activités de coopération technique” est adopté, avec les amendements convenus, pour recommandation à la plénière. UN ٨- بعد ادخال التعديلات الموافق عليها، اعتمد مشروع القرار " تمويل أنشظة التعاون التقني " للتوصية به الى المؤتمر في جلسته العامة.
    11. Le projet de décision figurant dans le document GC.14/CRP.2 est adopté pour recommandation à la plénière. UN 11- واعتُمد مشروع المقرر الوارد في الوثيقة GC.14/CRP.2 لكي يوصى به إلى الهيئة العامة.
    13. Le projet de décision figurant dans le document GC.14/CRP.2 est adopté pour recommandation à la plénière. UN 13- واعتُمد مشروع المقرر الوارد في الوثيقة GC.14/CRP.2 لكي يوصى به إلى الهيئة العامة.
    15. Le projet de décision figurant dans le document GC.14/CRP.2, tel qu'il a été modifié, est adopté pour recommandation à la plénière. UN 15- واعتُمد مشروع المقرر الوارد في الوثيقة GC.14/CRP.2، بصيغته المعدَّلة، لكي يوصى به إلى الهيئة العامة.
    17. Le projet de décision figurant dans le document GC.14/CRP.2 est adopté pour recommandation à la plénière. UN 17- واعتُمد مشروع المقرر الوارد في الوثيقة GC.14/CRP.2، لكي يوصى به إلى الهيئة العامة.
    19. Le projet de décision figurant dans le document GC.14/CRP.2, dûment complété, est adopté pour recommandation à la plénière. UN 19- واعتُمد مشروع المقرر الوارد في الوثيقة GC.14/CRP.2، مستكملا على هذا النحو، لكي يوصى به إلى الهيئة العامة.
    36. Le projet de résolution, tel que modifié, est adopté pour recommandation à la plénière. UN 36- واعتمد مشروع القرار بصيغته المعدلة للتوصية به للجلسة العامة.
    73. L'ensemble du projet de résolution, tel que modifié, est adopté pour recommandation à la plénière. UN 73- واعتمد مشروع القرار بأسره، بصيغته المعدّلة، للتوصية به للجلسة العامة.
    109. Le projet de résolution intitulé " Coopération Sud-Sud " , tel que modifié, est adopté pour recommandation à la plénière. UN 109- واعتمد مشروع القرار المعنون " التعاون فيما بين بلدان الجنوب " ، بصيغته المعدّلة، للتوصية به للجلسة العامة.
    134. Le projet de résolution intitulé " Rôle de l'ONUDI dans la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement " , tel que modifié, est adopté pour recommandation à la plénière. UN 134- واعتمد مشروع القرار المعنون " دور اليونيدو في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية " ، بصيغته المعدّلة، للتوصية به إلى الجلسة العامة.
    14. Le projet de décision sur le point 26 (GC.7/CRP.7) est adopté pour recommandation à la plénière. UN ١٤ - اعتمد مشروع المقرر المتعلق بالبند ٢٦ )GC.7/CRP.7( للتوصية به إلى الجلسة العامة .
    19. Le projet de résolution sur le point 15 (GC.7/CRP.3/Add.1) est adopté pour recommandation à la plénière. UN ١٩ - اعتمد مشروع القرار المتعلق بالبند ١٥ )GC.7/CRP.3/Add.1( للتوصية به إلى الجلسة العامة .
    Le projet de décision relatif au point 18 de l'ordre du jour figurant dans le document GC.13/CRP.2, dûment complété, est adopté pour recommandation à la plénière. UN 30- واعتُمد مشروع المقرر الخاص بالبند 18، والوارد في الوثيقة GC.13/CRP.2، مستكملا على هذا النحو، من أجل التوصية به للجلسة العامة.
    Ainsi modifié, et assorti de la modification adoptée à la deuxième séance et de la modification proposée par le Président à la troisième séance et de nouveau modifié, le projet de résolution est adopté pour recommandation à la plénière. UN 25- بهذه التعديلات، ومع التعديل الذي اعتُمد في الجلسة الثانية والتعديل الذي اقترحه الرئيس في الجلسة الثالثة والذي عدّل بدوره، اعتُمد مشروع القرار من أجل التوصية به للجلسة العامة.
    25. Le projet de résolution intitulé “Fonds pour l’environnement mondial et activités de coopération technique”, avec les amendements convenus, est adopté, pour recommandation à la plénière. UN ٥٢- وبعد ادخال التعديلات الموافق عليها، اعتمد مشروع القرار المعنون " مرفق البيئة العالمية وأنشطة التعاون التقني " للتوصية به الى المؤتمر في جلسته العامة.
    52. Le projet de résolution intitulé “Développement industriel durable” est adopté, avec les amendements convenus, pour recommandation à la plénière. UN ٢٥- وبعد ادخال التعديلات الموافق عليها، اعتمد مشروع القرار المعنون " التنمية الصناعية المستدامة " للتوصية به الى المؤتمر في جلسته العامة.
    52. Le projet de résolution intitulé " Partenariats pour un développement industriel inclusif et durable " , tel qu'il a été modifié, est adopté pour recommandation à la plénière. UN 52- وقد اعتمد مشروع القرار المعنون " الشراكات في سبيل التنمية الصناعية الشاملة للجميع والمستدامة " ، في صيغته المعدَّلة، للتوصية به في الجلسة العامة.
    11. Les projets de décision contenus dans le document GC.11/CRP.4 intitulés " Demande de rétablissement des droits de vote - Afghanistan " et " Demande de rétablissement des droits de vote - Kazakhstan " sont adoptés pour recommandation à la plénière. UN 11- واعتمد مشروعا المقررين الواردين في الوثيقة والمعنونين " طلب بشأن استعادة حقوق التصويت - أفغانستان " و " طلب بشأن استعادة حقوق التصويت - كازاخستان " لكي يوصى بهما إلى الجلسة العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد