On n'est pas là pour manger. On est là pour se venger ! | Open Subtitles | لسنا هنا لتناول الوجبات بل نحنُ هنا للانتقام. |
Une femme est tellement fatiguée de voir son mari la tromper qu'elle s'allie avec sa maîtresse pour se venger. | Open Subtitles | زوجة تعبت كثيرا من خيانات زوجها فتتحالف مع عشيقة زوجها للانتقام |
Mon père a pris la haine à un autre niveau. Il va annuler votre performance pour se venger de nous. | Open Subtitles | كراهيّة أبي إرتقت إلى مُستوى أعلى سيقوم بإلغاء عرضك لينتقم من جميعنا |
- Nous pensons qu'il a été entraîné pour se venger de notre victoire sur les nazis. | Open Subtitles | نعتقد أنه تم تدريبه لينتقم منا بعد هزيمتنا للنازيين |
Bonne question. Ce n'était pas que pour se venger de papa. | Open Subtitles | سؤال جيد ذلك لم يكن للإنتقام من الأب فحسب |
Une femme tue son bébé pour se venger d'un adultère ? | Open Subtitles | زوجة تقتل طفلها لتنتقم من زوجها بسبب علاقته الغرامية |
Il avait projeté de massacrer des Palestiniens pour se venger des attaques anti-israéliennes. | UN | حيث كان أفراد تلك المجموعة قد خططوا لارتكاب عمليات قتل جماعية للفلسطينيين انتقاما من الهجمات على الإسرائيليين. |
Janero a-t-il lancé un contrat pour se venger ? | Open Subtitles | هل وضع جانيرو عقداً لقتلك انتقاماً لشهادتك؟ |
Dès qu'il commence à faire couler le sang, le peuple va se retourner contre lui pour se venger. | Open Subtitles | بمجرد أن يبدأ سفك الدماء سيسعى الناس للانتقام منه |
Des chips. La nourriture parfaite pour se venger. | Open Subtitles | رقائق البطاطا الطبق الجانبي المثالي للانتقام |
Certains esprits reviennent pour se venger. | Open Subtitles | أقصد ، بعض الأرواح بالطبع ، بالخارج تسعى للانتقام |
Il ne vient pas après moi juste pour se venger. | Open Subtitles | إنه لم يأتي إليّ للانتقام فقط. |
Il se sert de toi pour se venger de Papa lorsqu'il s'est évadé, du moins d'après son scénario. | Open Subtitles | إنه يستغلك لينتقم من أبي على هربه على الأقل, طبقاً لنصه السينمائي |
Grand-père va vouloir le relâcher pour se venger. | Open Subtitles | الجد سيخرج صانع الألعاب من اللعبة لينتقم منه |
Et s'il les enlevait pour se venger de moi pour l'avoir fait mettre en prison ? | Open Subtitles | أعني، ماذا لو اختطفهما لينتقم منّي إدخالي إيّاه السجن؟ |
Elle se rendit vite compte que le seul moyen pour se venger de ses filles serait de voler le petit copain de Chanel, | Open Subtitles | لقد أدركت منذ وقت قريب أن الطريقة الوحيدة للإنتقام " من أولئك الفتيات هى تدمير حبيب " شانيل |
- me poursuivent pour se venger. | Open Subtitles | الكتاكيت الصغيرة و هي تلحق ورائي للإنتقام |
Mm, sans doute pour se venger de son père. Réfléchis. Tu es tout ce qu'il déteste. | Open Subtitles | ربما لتنتقم من أبيها، فكروا بها، أنت تمثل كل شيء يكرهه |
Il vit pour se venger. | Open Subtitles | يعيش من أجل الإنتقام |
On ne tue pas les gens pour se venger, on les arrête. | Open Subtitles | نحن لا نقتل الناس بدافع الإنتقام وحسب نحن نعتقلهم |
Que pensez-vous qu'elle va faire... coucher avec lui pour se venger ? | Open Subtitles | حسنا ماذا تعتقد انها سوف تفعل ؟ تخونك معه لكي تنتقم ؟ |
Ou alors, des oiseaux meurtriers géants l'ont enlevée pour se venger de moi. | Open Subtitles | أو ربما خطفها طيور ديناصور بطول 30 قدما للأنتقام مني |
Donc, nous sommes venus pour se venger. | Open Subtitles | لذا جئنا إلى هنا رغبة في الانتقام |
Tout ce que j'avais c'était une érection et un ancien détenu taré qui a fait cinq mille kilomètres pour se venger. | Open Subtitles | كل ما لدي هو محتال متذمر مختل عقلياً الذي قطع ثلاثة ألف ميل من أجل الأنتقام |