Grand-croix de l'Ordre du mérite du Pérou pour services éminents | UN | وسام الاستحقاق الممنوح عن الخدمات الجليلة المقدمة إلى بيرو من درجة الصليب الأكبر. |
1999 Médaille pour services rendus remise par la Société internationale pour la réforme du droit pénal. | UN | وسام استحقاق عن الخدمات المقدمة إلى الرابطة الدولية لإصلاح القانون الجنائي. |
À cela s'ajoutent des sommes payées au mandataire pour services connexes ainsi que des frais de notaire, soit IQD 2 976. | UN | ويتألف المبلغ المتبقي من مبالغ دفعت للمؤتمن مقابل الخدمات ذات الصلة، ونفقات عدلية بمبلغ 976 2 ديناراً عراقياً. |
Un examen plus approfondi des méthodes de remboursement pour services fournis en ce qui concerne la gestion du personnel financé sur fonds extrabudgétaires est nécessaire. | UN | وثمة حاجة إلى زيادة النظر في كيفية سداد اﻷموال مقابل الخدمات المتعلقة بإدارة شؤون الموظفين الممولة وظائفهم من خارج الميزانية. |
Ordre de Bernardo O'Higgins (République du Chili), 1986 (pour services d'arbitrage et de médiation). | UN | حاصل على وسام برناردو أو هيغنـز من جمهورية شيلي، 1986 (لقاء خدماته في مجال التحكيم والوساطة). |
Les coûts des services centraux comprennent les remboursements demandés par l'ONU pour des services fournis à l'UNOPS, ainsi que les remboursements au PNUD pour services rendus. | UN | تشمل تكاليف خدمات الدعم المركزية ما تتقاضاه الأمم المتحدة عن خدمات مقدمة إلى المكتب وكذلك رد التكاليف إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن خدماته. |
Recettes pour services rendus | UN | الايرادات نظير الخدمات المقدمة |
Licenciement pour services ne donnant pas satisfaction | UN | إنهاء الخدمة بسبب الخدمة غير المرضية |
L'organisation a généré des recettes sous forme de frais de gestion pour services rendus, qui n'étaient dus qu'après l'exécution des projets. | UN | وولدت المنظمة إيرادات من رسوم الإدارة عن الخدمات المقدمة، وهي لا تصبح مستحقة إلا بعد إنجاز المشروع. |
1999 Médaille pour services rendus remise par la Société internationale pour la réforme du droit pénal. | UN | وسام استحقاق عن الخدمات المقدمة إلى الرابطة الدولية لإصلاح القانون الجنائي. |
Plusieurs délégations se sont prononcées en faveur d'une comptabilisation distincte des dépenses pour services rendus aux bureaux extérieurs et de la transparence qui en résulterait. | UN | وأعرب عدة وفود عن تأييدهم ﻹعداد بيانات منفصلة للمدفوعات عن الخدمات لكل مكتب قطري والشفافية الناتجة عن ذلك. |
Plusieurs délégations se sont prononcées en faveur d'une comptabilisation distincte des dépenses pour services rendus aux bureaux extérieurs et de la transparence qui en résulterait. | UN | وأعرب عدة وفود عن تأييدهم ﻹعداد بيانات منفصلة للمدفوعات عن الخدمات لكل مكتب قطري والشفافية الناتجة عن ذلك. |
À partir de ce noyau, on pourrait envisager d'élargir progressivement ce centre, en utilisant pour ce faire les remboursements reçus pour services rendus au titre des activités de formation financées par UNIFEM et autres activités de formation du système des Nations Unies se déroulant audit centre. | UN | ومع الاعتماد على هذه المجموعة اﻷساسية، يمكن التطلع الى توسع تدريجي للمرفق، عن طريق المبالغ المسددة التي سترد مقابل الخدمات المقدمة لﻷنشطة التدريبية الممولة من الصندوق اﻹنمائي وغيرها من اﻷنشطة التدريبية لمنظومة اﻷمم المتحدة التي سيستضيفها ذلك المرفق. |
Mon pays élabore actuellement, à l'intention des propriétaires de forêts un plan de versements pour services rendus à l'environnement, et plus d'un quart de notre territoire couvert par des réserves ou des parcs nationaux est protégé contre toute atteinte. | UN | ويقوم بلدي حاليا بوضع نظام تدفع بموجبه أموال ﻷصحاب الغابات مقابل الخدمات البيئية، وأصبح أكثر من ربع أراضــينا محميا عــلى هيئــة محميـــات أو متـــنزهات وطنية. |
Le Costa Rica a mis en place un programme de subvention des propriétaires forestiers pour services écologiques rendus, tels que la protection des ressources en eau et de la diversité biologique, ou l'atténuation des gaz à effet de serre. | UN | ويقدم برنامج كوستاريكا منحا لمالكي الغابات مقابل الخدمات البيئية التي يقدمونها مثل حماية المياه والتنوع البيولوجي والتخفيف من انبعاثات غاز الدفيئة. |
Décorations Décoration du Gouvernement péruvien : Grand Officier de l'Ordre du mérite pour services éminents, septembre 1981. | UN | وسام الحكومة البيروية: Gran Oficial de la Orden )طبقة المسؤول العظيم( " لقاء خدماته المتميزة " ، أيلول/سبتمبر ١٩٨١. |
Deux autres femmes ont reçu respectivement le Triennal Award (prix triennal) du CARICOM et la médaille d'argent d'Aristote de l'UNESCO pour services rendus. | UN | ومُنحت امرأتان أخريان على التوالي جائزة الاتحاد الكاريبي التي تمنح كل ثلاث سنوات وميدالية أرسطو الفضية لليونسيكو عن خدمات ذات صلة. |
Recettes pour services rendus | UN | الايرادات نظير الخدمات المقدمة |
Licenciement pour services ne donnant pas satisfaction | UN | إنهاء الخدمة بسبب الخدمة غير المرضية |
Ces mesures peuvent être appuyées grâce à l'introduction de paiements pour services liés aux écosystèmes et d'autres mécanismes d'incitation. | UN | ويمكن دعم هذه التدابير من خلال تطبيق نظام المدفوعات مقابل خدمات النظم الإيكولوجية وغيره من الآليات القائمة على الحوافز؛ |
Décision de mettre fin à l’engagement de fonctionnaire à l’égard de qui l’organe subsidiaire a compétence, sur la recommandation dudit organe (sur l’avis de l’attaché de liaison pour les questions juridiques), sauf quand il s’agit de mettre fin, pour services non satisfaisants, à l’engagement d’un fonctionnaire titulaire d’une nomination à titre permanent | UN | إنهاء تعيينات الموظفين في نطاق سلطة الفريق الفرعي بناء على توصيته )بناء على مشورة موظف الاتصال للشؤون القانونية( عدا إنهاء التعيينات الدائمة عندما تكون خدمة الموظف غير مرضية |
OGE a fourni une liste de ces arriérés de paiement et des copies des factures adressées à la KOC pour services fournis au titre du contrat de détachement de personnel ainsi que des copies des relevés bancaires accusant réception de certains des montants versés en retard. | UN | وقدمت هذه الشركة قائمة بنسخ من الفواتير المتعلقة بالمدفوعات المستحقة التي وجهت إلى شركة نفط الكويت والتي تغطي الخدمات المقدمة في إطار عقد الإعارة، ونسخاً من كشوف الحسابات المصرفية التي تثبت استلام بعض المبالغ المدفوعة متأخرة. |
L'ICA est une indemnité de subsistance, non une rémunération pour services de soignant. | UN | ورعاية إعانة المعتلين إعانة للمعيشة وليست إعانة مدفوعة نظير خدمات مقدم الرعاية. |
Le PNUD lui apporte essentiellement une contribution en nature, pour services de personnel à plein temps, dont la valeur a été fixée à 406 414 dollars pour l'exercice. | UN | وتأتي مساهمة البرنامج الإنمائي في المؤسسة بصفة أساسية في شكل مساهمة عينية تتمثل في توفير أربعة موظفين متفرغين لهذا العمل. |
1. Commandeur de l'Ordre du Rokel, distinction conférée par le Gouvernement sierra-léonais pour services exceptionnels (1991) | UN | 1 - وسام روكيل برتبة قائد، منحته إياه حكومة سيراليون لما أسداه من خدمات مهنية متميزة (1991)؛ |
2001 Récompensé par la Grange Hill School Alumni Association (section de New York) pour services rendus à la Jamaïque | UN | 2001 حاز جائزة رابطة خريجي مدرسة هِل غراند (فرع نيويورك) تقديرا لما قدمه من خدمات إلى جامايكا. |
Médaille nº 4 pour services rendus au maintien de la paix | UN | حاصل على الميدالية رقم 4 تقديرا لخدماته في مجال السلام. |
Julia Sebutinde a reçu un nombre important d'honneurs et de distinctions pour services éminents rendus à la société. | UN | مُنحت جوليا سيبوتيندي عددا كبيرا من الأوسمة والجوائز تقديرا للخدمات المتميزة التي أسدتها للمجتمع. |