ويكيبيديا

    "pour tuer le" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لقتل
        
    • في قتل
        
    • لقَتْل
        
    • لكي أقتل
        
    • لأقتل
        
    Je propose qu'on la prenne, on échange quelque excuses foireuses pour toutes les choses pourries qu'on s'est faites... et on élabore un plan pour tuer le diable. Open Subtitles أقترح أن نجلبها ونتبادل الاعتذارات عن كل الترهات التي اقترفها كل منّا بحق الآخر ونصنع خطّة لقتل الشيطان.
    Le professeur Harper n'avait pas de mobile pour tuer le professeur Ballantine, tout compte fait. Open Subtitles البروفيسور هاربر يبدو أنه لم يكن له دافع لقتل البروفيسور بالانتين بعد كل هذا
    Une bombe anti-puce qui va pulvériser le fongicide à travers la cave pour tuer le virus causant le nez blanc, en laissant les chauves-souris indemnes. Open Subtitles لقتل الفيروس المتسبب في الأنف الأبيض بينما ترحل الخفافيش معافة
    Juste une question de temps avant qu'il revienne comme correspondant à celui utilisé pour tuer le capitaine Landis. Open Subtitles أنها مسألة وقت قبل أن تعود مطابقه للتي استخدمت في قتل النقيب لانديز
    pour tuer le Baceras, donc, ils sont feutrés. Open Subtitles لقَتْل Baceras، لذا، هم يَدُوسونَ قليلاً.
    J'ai résolu l'énigme dans la lettre, et je suis venu pour tuer le salaud qui a tué Greta. Open Subtitles ،أنا لقد حللت الدليل في الرسالة وأنا لقد أتيت إلى هنا لكي أقتل الحقير الذي قتلها
    Si c'est le cas, la mère de Gab a pu le payer pour tuer le violeur de Gab. Open Subtitles إن كان كذلك , والدة غاب ربما قد دفعت لهم لقتل مغتصب غاب ؟
    On a toujours su que le plan pour tuer le Rézident était risqué. Mais maintenant ? Open Subtitles كُنّا نعلم دوماً بأن التخطيط لقتل الرئيس سيكون على المدى البعيد ولكن الآن ؟
    Il te l'a donné pour tuer le président. Open Subtitles لقد أعطاكِ إيّاه لقتل الرئيس أنا واثق أنّه فعال
    escalada les murs du château et grimpa sur la tour pour tuer le maléfique dragon. Open Subtitles التصق بحائط القلعة وتسلق البرج لقتل التنين الشرير
    Ils pensent que je ai une bombe dans mon coeur et que je ai été programmé pour tuer le chancelier . Open Subtitles يعتقدون بأنه لدى قنبلة داخل قلبى وبأنني بُرمجت لقتل المستشار
    J'ai une information à propos d'un complot pour tuer le président de la Tchétchénie. Open Subtitles ,لدي معلومـــة . حول مؤامرة لقتل الرئيس الشيشاني
    Un motif possible pour tuer le barman était l'argent dans la caisse. Open Subtitles الدافع المحتمل لقتل الساقي كان المال الذي بالخزانة
    C'est assez pour tuer le général. Et toute son armée. Open Subtitles ألا ترى بأنّ هذه الذخيرة الكاملة كافية لقتل الجنرال
    Et d'avoir traîtreusement conspiré pour tuer le Président Abraham Lincoln, le vice-président Andrew Johnson, et le ministre des Affaires étrangères Seward. Open Subtitles في المؤامرة والخيانة القاتلة لقتل الرئيس ابراهام لينكولن نائب الرئيس اندرو جونسون
    Au lieu de ça, ce gars, me propose 150 000$ pour tuer le Sénateur. Open Subtitles ولكن بدلا من هذا، فقد عرض عليّ مائة وخمسين ألفاً لقتل السيناتور.
    Jusqu'à dans le 19ème siècle, les Américains ont célébré le jour de Noël avec des concours pour tuer le plus d'oiseaux en une seule journée. Open Subtitles قبيل القرن الـ 19 كان الأمريكيون يحتفلون بأعياد الميلاد بمسابقات لقتل أكبر عدد من الطيور في يوم واحد
    J'ai identifié les balles utilisées pour tuer le capitaine de corvette. Open Subtitles حسناً، لقد حددت نوع الرصاصات التي أستخدمت لقتل الرائد العسكري.
    Hey, n'est-ce pas la même arme utilisée pour tuer le lieutenant Kutzler? Open Subtitles أليس هذا نفس المسدس المستخدم في قتل الملازم (كوتزلر)؟
    - Je vais engager Quint pour tuer le requin. Open Subtitles - ان أَستأجرُ كوينت لقَتْل القرشِ.
    J'ai résolu l'énigme dans la lettre, et je suis venu pour tuer le salaud qui a tué Greta. Open Subtitles ،أنا لقد حللت الدليل في الرسالة وأنا لقد أتيت إلى هنا لكي أقتل الحقير الذي قتلها
    pour tuer le temps avant de sortir. Open Subtitles لأقتل الوقت قبل أن أتسكع في الحانات من أنتِ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد