Je pensais que juste pour moi, juste pour un jour, | Open Subtitles | اعتقدت ان الاهتمام سينصب علي ليوم واحد فقط |
Si j'étais omnipotente pour un jour, je voudrais la paix dans le monde... plus de famine, le bien des forêts tropicales. | Open Subtitles | لو أصبحت ذو سُلطة ليوم واحد سأطلب سلام شامل لا مزيد من المجاعات وأطلب مساعدة الغابات المطيرة |
Il avait reçu un blâme peu après lequel il avait menacé des gardiens de prison qui l'auraient ensuite maîtrisé et placé pour un jour dans une cellule de protection. | UN | وبعد ذلك بفترة قصيرة، هدد موظفي السجن، فقيدوه ووضعوه في غرفة حماية ليوم واحد. |
On a fait un pacte, si on ne pouvait plus supporter d'être piégé seul pour un jour de plus on... | Open Subtitles | تعاهدنا أنّنا إذا لم نحتمل الحبس هنا بمفردنا ليوم آخر |
J'aimerais vivre ta vie, juste pour un jour ou deux. | Open Subtitles | أجل. أتمنى لو أستطيع أن اعيش حياتكم لمدة يوم أو يومين. |
Vous aviez besoin de les cacher pour un jour ou deux mais où? | Open Subtitles | إحتجتَ لإخْفائهم لمدّة يوم أَو إثنان، لكن حيث؟ |
La Sauveuse ne peut venir jusqu'ici et ne pas jouer la princesse pour un jour. | Open Subtitles | المُخلصة لا يمكنها أن تقطع كل هذه المسافة دون أن تلعب دور الأميرة ليومٍ واحد |
C'était bien d'être de retour, même si ce n'était que pour un jour. | Open Subtitles | كان من الجيد عودتك مجدداً حقاً ، كان من الجميل أن أعود حتى لو كان فقط ليوم واحد |
Tu peux rester pour un jour, qui est maintenant terminé. | Open Subtitles | يمكنك البــقاء ليوم واحد فقط ، والذي إنتهى الآن. |
Je t'ai dit avoir besoin de toi pour un jour seulement, mais même moi, je tiendrai pas si longtemps. | Open Subtitles | أعرف بأننى قلت أننى أحتاج ليوم واحد فقط لكننى حتى لا أستطيع تحمل ذلك اليوم لمده طويلة |
Si j'étais omnipotent pour un jour, je me ferais omnipotent à vie. | Open Subtitles | لو أصبحت ذو سُلطة ليوم واحد فسأطلب أن أظل ذو سُلطة دائماً |
Vous pourriez être ici pour un jour,les regarder vivre leur vie entière. | Open Subtitles | يمكنك أن تكون هنا ليوم واحد و تشاهدهم يعيشون حياتهم كاملة |
pour un jour, vous pouvez être.."MOI" C'est mon cadeau. C'est fou hein? | Open Subtitles | ليوم واحد يمكنكن ان تكن مثلي على حسابي تصرفوا بجنون |
Et si vous le faites, vous ne tiendrez la planète que pour un jour, peut-être. | Open Subtitles | واذا فعلت سوف تحمي الكوكب ربما ليوم واحد |
pour un jour, que cet humble tueur de rats se sente roi. | Open Subtitles | ليوم واحد.. دعنا نجعل قاتل الفئران ذلك يشعر أنه ملك |
On ne peut se permettre de baisser notre garde même pour un jour. | Open Subtitles | لا يمكننا ان نعطل حراساتنا ولو ليوم واحد فقط |
Je n'ai jamais cessé de penser à toi. Pas même pour un jour. | Open Subtitles | لم أتوقف أبداً عن التفكير بك ليس حتى ليوم واحد |
Et ensuite il revenait sans prévenir peut-être pour un jour, peut-être pour une semaine. Parfois il m'apportait des cadeaux. | Open Subtitles | و يعود فجأةً بين حين و آخر أحياناً ليوم واحد أو لأسبوع واحد |
J'ai vu que ton badge de visiteur a été validé pour un jour de plus. | Open Subtitles | أرى .. شارة الدخول الخاص بك نافذة الصلاحية ليوم آخر |
Prenez quelques choses, ce que vous pourriez avoir besoin pour un jour. | Open Subtitles | خذي بعض الأشياء , ما قد تحتاجينه لمدة يوم |
Juste pour un jour ou deux. | Open Subtitles | فقط لمدّة يوم أَو إثنان. |
Même pour un jour. | Open Subtitles | وحتى ولو ليومٍ واحد. |
Père... pour un jour, stp. | Open Subtitles | "أبى لعده أيام فقط... |
On ne va pas payer 20000 dollars pour faire sortir papa pour un jour. | Open Subtitles | لن نقوم بدفع 20,000 لإخراج والدي من أجل يوم واحد فقط |