ويكيبيديا

    "pour un mandat commençant le" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لفترة عضوية تبدأ في
        
    • لفترة تبدأ في
        
    • لمدة تبدأ في
        
    • لفترة ولاية تبدأ في
        
    • لولاية تبدأ في
        
    • لمدة عضوية تبدأ في
        
    • لمدة تبدأ من
        
    • لفترة تبدأ من
        
    • لفترة عضوية تبدأ من
        
    • لمدة تبدأ يوم
        
    • لمدة ولاية تبدأ من
        
    Membres élus pour un mandat commençant le 1er janvier 1993 g/ UN اﻷعضاء المنتخبون لفترة عضوية تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ٣٩٩١)ز(
    En conséquence, la Suède est élue pour remplacer la Finlande pour un mandat commençant le 1er janvier 1999 et expirant à la clôture de la session de 1999 de la Commission. UN ولذلك، انتخبت السويد لتحل محل فنلندا لفترة عضوية تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩ وتنتهي عند اختتام دورة اللجنة في عام ١٩٩٩.
    Les personnes ciaprès ont été élues membres de la Cour internationale de Justice pour un mandat commençant le 6 février 2012 : UN وانتخب الأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في محكمة العدل الدولية لفترة تبدأ في 6 شباط/فبراير 2012:
    2. À sa cinquante-sixième session, l'Assemblée générale, par sa décision 56/319 du 1er mai 2002, a nommé cinq membres du Corps commun d'inspection pour un mandat commençant le 1er janvier 2003 et venant à expiration le 31 décembre 2007. UN 2 - وفي الدورة السادسة والخمسين، عينت الجمعية العامة بموجب مقررها 56/319 المؤرخ 1 أيار/مايو 2002 خمسة أعضاء في وحدة التفتيش المشتركة لمدة تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2003 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    Le Secrétaire général a l’honneur d’informer l’Assemblée générale que le Gouvernement indonésien a proposé la candidature de M. Mochamad Slamet Hidayat en vue de sa nomination au Comité des pensions du personnel pour un mandat commençant le 1er janvier 1998. UN ٢ - ويود اﻷمين العام إبلاغ الجمعية العامة أن حكومة إندونيسيا قامت بترشيح السيد محمد سلامة هدايت للتعيين في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة لفترة ولاية تبدأ في ١ كانون الثاني/ يناير ٨٩٩١.
    La Commission recommande que M. Chumakov (Fédération de Russie) soit nommé membre du Comité des pensions du personnel de l'Organisation des Nations Unies pour un mandat commençant le jour de sa nomination par l'Assemblée générale et prenant fin le 31 décembre 2012. UN 23 - وقد أوصي بتعيين السيد شوماكوف (الاتحاد الروسي) في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة لولاية تبدأ في تاريخ تعيين الجمعية العامة له وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    L'Assemblée générale nomme M. Louis Dominique Oue-drago membre du Corps commun d'inspection pour un mandat commençant le 1er janvier 1996 et expirant le 31 décembre 2000. UN عينت الجمعية العامة السيد لويس دومينيك أودراغو عضوا في وحدة التفتيش المشتركة لمدة عضوية تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ٦٩٩١ وتنتهي في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٠٠٠٢.
    M. Mochamad Slamet Hidayat (Indonésie) a été désigné par son gouvernement pour un mandat commençant le 1er janvier 1998. UN وقد رشح السيد محمد سلامة هداية )إندونيسيا( من جانب حكومته للتعيين لفترة عضوية تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨.
    3. La Commission décide de recommander la nomination de M. Hidayat (Indonésie) au Comité des pensions du personnel à l'Organisation des Nations Unies pour un mandat commençant le 1er janvier 1998. UN ٣ - قررت اللجنة أن توصي بتعيين السيد هداية )إندونيسيا( عضوا في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة لفترة عضوية تبدأ في ١ كانون الثاني/ يناير ١٩٩٨.
    b) De nommer M. Vladimir Morozov (Fédération de Russie) membre de la Commission de la fonction publique internationale pour un mandat commençant le _ 2006 et venant à expiration le 31 décembre 2008; UN (ب) تعيين السيد فلاديمير موروزوف (الاتحاد الروسي) عضواً في لجنة الخدمة المدنية الدولية لفترة عضوية تبدأ في _____ 2006(1) وتنتهي في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2008؛
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite nommer cette personne Vice-Président de la Commission de la fonction publique internationale pour un mandat commençant le 1er janvier 2007 et venant à expiration le 31 décembre 2009? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في تعيين الشخص الذي ذكرت اسمه توا نائبا لرئيس اللجنة، لفترة عضوية تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009؟
    Membres élus pour un mandat commençant le 1er janvier 2002 et expirant le 31 décembre 2004 UN الأعضاء المنتخبون لفترة تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2002 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite nommer cette personne membre de la Commission de la fonction publique internationale pour un mandat commençant le 16 novembre 2006 et venant à expiration le 31 décembre 2008? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في تعيين الشخص الذي ذكرته توا عضوا في اللجنة، لفترة تبدأ في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008؟
    Puis-je donc considérer que l'Assemblée souhaite nommer M. Vladimir Kuznetsov membre du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires pour un mandat commençant le 2 septembre et se terminant le 31 décembre 1999? UN هل لي إذن أن أعتبر أن الجمعية ترغب في تعيين السيد فلاديمير كــوزينتسوف عضــوا فــي اللجنــة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية لفترة تبدأ في ٢ أيلول/سبتمبر وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩؟
    Ayant obtenu la majorité requise, M. Sevim (Turquie) est élu membre du Comité pour un mandat commençant le 1er janvier 2010. UN 19 - وبالنظر إلى حصول السيد سيفيم (تركيا) على الأغلبية المطلوبة فقد تم انتخابه عضوا في اللجنة لمدة تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2010.
    Ainsi qu'il est indiqué dans le document A/60/104 du 8 mars 2005, l'Assemblée générale sera appelée, à sa soixantième session, à nommer le Vérificateur général des comptes (ou le fonctionnaire exerçant les mêmes fonctions) d'un État Membre au siège qui deviendra vacant au Comité des commissaires aux comptes, pour un mandat commençant le 1er juillet 2006 et prenant fin le 30 juin 2012. UN 1 - على نحو ما أُشير إليه في الوثيقة A/60/104 المؤرخة 8 آذار/مارس 2005، يتعين على الجمعية العامة أن تقوم، أثناء دورتها الستين، بتعيين مراجع الحسابات العام، أو موظف يحمل لقبا معادلا، من إحدى الدول الأعضاء، عضوا في مجلس مراجعي الحسابات لمدة تبدأ في 1 تموز/يوليه 2006 وتنتهي في 30 حزيران/يونيه 2012.
    4. La Cinquième Commission recommande à l'Assemblée générale de nommer le candidat ci-après au Comité des pensions du personnel de l'Organisation des Nations Unies pour un mandat commençant le 1 1998 et prenant fin le 31 décembre 2000 : UN ٤ - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بتعيين الشخص التالي عضوا في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة لمدة تبدأ في )١( وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ٢٠٠٠:
    Adopter une liste des Parties qui seraient invitées à désigner les nouveaux membres du Comité pour un mandat commençant le 5 mai 2010; UN (ز) أن يعتمد قائمة بالأطراف التي ستدعى إلى تعيين أعضاء جدد في اللجنة لفترة ولاية تبدأ في 5 أيار/مايو 2010؛
    Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite nommer M. Thomas Repasch membre du Comité des pensions du personnel des Nations Unies pour un mandat commençant le 15 septembre 2003 et venant à expiration le 31 décembre 2004? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في تعيين السيد طوماس ريباش عضوا في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة لفترة ولاية تبدأ في 15 أيلول/سبتمبر 2003 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004؟
    c) Mme Alessandra Greceanu (Roumanie), juge ad litem, pour un mandat commençant le 16 avril 2012 et se terminant le 31 décembre 2012. UN (ج) السيدة أليساندرا غريسيانو (رومانيا)، قاضية مخصصة، لولاية تبدأ في 16 نيسان/أبريل 2012 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    4. La Cinquième Commission recommande que l'Assemblée générale nomme M. Yuji Kumamaru membre du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires pour un mandat commençant le 19941 et se terminant le 31 décembre 1995. UN ٤ - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بأن تعيﱢن السيد يوجي كومامارو عضوا في اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية لمدة عضوية تبدأ في ـ ١٩٩٤)١( وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥.
    Les États ci-après sont élus par acclamation pour un mandat commençant le 1er janvier 1998 : Colombie, Costa Rica, Panama et Venezuela. UN انتخبت الدول التالية بالتزكية لمدة تبدأ من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨: بنما، وفنزويلا، وكوستاريكا، وكولومبيا.
    Les personnes suivantes ont été élues membres de la Cour internationale de Justice pour un mandat commençant le 6 février 2009 : UN وانتخب الأشخاص الواردة أسماؤهم أدناه أعضاء في محكمة العدل الدولية لفترة تبدأ من 6 شباط/فبراير 2009:
    Par acclamation, le Conseil élit les États suivants pour un mandat commençant le 1er janvier 1996 : Angola, Cameroun, Ouganda, Finlande, Hongrie, Inde, Indonésie, Italie, Japon, Norvège, Pakistan, Paraguay, Philippines, Suède et Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord. UN وانتخب المجلس بالتزكية الدول التالية، لفترة عضوية تبدأ من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦: اندونيسيا وأنغولا وأوغندا وإيطاليا وباراغواي وباكستان والسويد والفلبين وفنلندا والكاميرون والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والنرويج والهند وهنغاريا واليابان.
    Puis-je considérer que l'Assemblée nomme M. Yuji Kumamaru membre du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires pour un mandat commençant le 5 octobre 1994 et s'achevant le 31 décembre 1995? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية تعين السيد يوجي كومامارو عضوا في اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية لمدة تبدأ يوم ٥ تشرين اﻷول/أكتوبر وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥؟
    S'il n'y a pas d'objection, le Président considérera que la Commission souhaite recommander la nomination de M. Traytsman au poste de membre du Comité consultatif pour un mandat commençant le jour de sa nomination et se terminant le 31 décembre 2011. UN وقال إنه إذا لم يسمع أي اعتراض، فسيعتبر أن اللجنة ترغب في التوصية بتعيين السيد ترايستمان في اللجنة الاستشارية لمدة ولاية تبدأ من تاريخ التعيين وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد