ويكيبيديا

    "pour un mandat de deux ans" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لمدة سنتين
        
    • لفترة سنتين
        
    • لفترة عضوية مدتها سنتان
        
    • لولاية مدتها سنتان
        
    • لمدة عامين
        
    • لفترة مدتها سنتان
        
    • لفترة عامين
        
    • لولاية مدتها عامان
        
    • وتكون فترة عضويتهما سنتين
        
    • لفترة أخرى مدتها سنتان
        
    • لفترة عضوية من سنتين
        
    • بولاية مدتها سنتان
        
    • مدة سنتين
        
    • لولاية سنتين بعد
        
    Elle a aussi décidé que les membres sont nommés pour un mandat de deux ans et ne peuvent accomplir plus de deux mandats consécutifs. UN وقرر أيضاً أن يشغل الأعضاء مناصبهم لمدة سنتين ويكونوا مؤهلين ليشغلوا مناصبهم لولايتين متتاليتين كحد أقصى.
    Par la suite, la Conférence des Parties élirait les membres pour un mandat de deux ans. UN وبعد ذلك، ينتخب مؤتمر الأطراف الأعضاء لمدة سنتين.
    En 2010, elle a été réélue au comité directeur pour un mandat de deux ans. UN وانتُخِب الأونكتاد في عام 2010 عضواً في لجنتها التوجيهية لفترة سنتين أخرى.
    La vice-présidence du Conseil est également assurée par le Kenya, élu en 1997 pour un mandat de deux ans. UN أما نائب الرئيس اﻵخر في مجلس اﻹدارة فهي كينيا، التي انتخبت عام ١٩٩٧ لفترة سنتين.
    L’organe législatif comprend 21 sénateurs élus au suffrage universel pour un mandat de deux ans, qui siègent dans une chambre unique. UN ٥ - وينتخب الشعب أيضا ٢١ عضوا في هيئة تشريعية ذات مجلس واحد لفترة عضوية مدتها سنتان.
    À la onzième Assemblée, un Coprésident supplémentaire pourrait être élu pour un mandat de deux ans au sein du même Comité permanent. UN وإضافة إلى ذلك، يمكن في الاجتماع الحادي عشر انتخاب رئيس مشارك إضافي لهذه اللجنة الدائمة لولاية مدتها سنتان.
    Le souscomité désigne d'un commun accord un de ses membres à la présidence, pour un mandat de deux ans renouvelable. UN وتعين اللجنة الفرعية المعنية بوثائق التفويض بتوافق الآراء أحد أعضائها رئيساً لها لمدة عامين قابلة للتجديد.
    En vertu de l'article 13 du Règlement intérieur, le Président de la Commission est élu pour un mandat de deux ans et demi et est rééligible. UN وبمقتضى المادة 13 من النظام الداخلي، انتُخب رئيس اللجنة لفترة مدتها سنتان ونصف ويجوز إعادة انتخابه.
    Les membres dont les Parties proposent la candidature sont nommés pour un mandat de deux ans et ne peuvent accomplir plus de deux mandats consécutifs. UN ويشغل الأعضاء الذين تعيّنهم الأطراف مناصبهم لمدة سنتين ويحق لهم شغل مناصبهم لمدة لا تتجاوز ولايتين متعاقبتين.
    En 2008, le professeur McCallum a été élu au Comité pour un mandat de deux ans et au poste de président du Comité en 2010. UN وفي عام 2008، أنتُخب الأستاذ مكّالون عضواً في اللجنة لمدة سنتين وعُيّن رئيساً لها في عام 2010.
    Les juges militaires sont des officiers militaires nommés par le Ministère de la défense pour un mandat de deux ans, renouvelable au gré du Ministère. UN والقضاة العسكريون ضباط عسكريون تعيِّنهم وزارة الدفاع لمدة سنتين ويمكن تجديدها لفترة أخرى من سنتين حسب تقدير الوزارة.
    La Commission de la condition de la femme élit son bureau pour un mandat de deux ans. UN تنتخب لجنة مركز المرأة مكتبها لمدة سنتين.
    La moitié d'entre eux sont nommés au départ pour un mandat de deux ans et l'autre moitié pour un mandat de trois ans. UN ويعين في البداية نصف عدد الخبراء الرئيسيين لمدة سنتين ويعين النصف الآخر لمدة ثلاث سنوات.
    4. Chaque groupe élit, parmi ses membres et pour un mandat de deux ans, un président et un viceprésident, lesquels constituent son bureau. UN 4- ينتخب كل فرع رئيساً ونائباً للرئيس من بين الأعضاء فيه لمدة سنتين. ويشكل هؤلاء الأشخاص مكتب اللجنة.
    À cette session, Mme Doretti a été nommée Présidente par acclamation, pour un mandat de deux ans. UN وأثناء الدورة، عُينت السيدة دوريتي بالتزكية رئيسة لفترة سنتين.
    Notre position avait toujours été de n'augmenter que le nombre des membres non permanents élus pour un mandat de deux ans; nous l'avons modifiée en 2009. UN وقد غيرنا في عام 2009 موقفنا التقليدي الذي توخى زيادة العدد في فئة الأعضاء غير الدائمين لفترة سنتين وحدها.
    Conformément aux règles 18 et 20 du Règlement de procédure et de preuve, le Président et le Vice-Président du Tribunal sont élus pour un mandat de deux ans. UN ووفقا للقاعدتين 18 و 20 من القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات، ينتخب الرئيس ونائب الرئيس لفترة سنتين.
    b) pour un mandat de deux ans à compter du 1er janvier 1994 : UN )ب( لفترة عضوية مدتها سنتان تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤:
    À la onzième Assemblée, un coprésident supplémentaire pourrait être élu pour un mandat de deux ans au sein du même comité permanent. UN وإضافة إلى ذلك، يمكن في الاجتماع الحادي عشر انتخاب رئيس مشارك إضافي لهذه اللجنة الدائمة لولاية مدتها سنتان.
    Dans un premier temps, cinq membres et cinq membres suppléants sont élus pour un mandat de trois ans, et cinq membres et cinq membres suppléants pour un mandat de deux ans. UN ويُنتخب خمسة أعضاء وخمسة أعضاء مناوبين في البداية لمدة ثلاثة أعوام وخمسة أعضاء وخمسة أعضاء مناوبين لمدة عامين.
    En vertu de l'article 13 du Règlement intérieur, les Vice-Présidents sont élus pour un mandat de deux ans et demi et sont rééligibles. UN وبمقتضى المادة 13 من النظام الداخلي، انتُخب نواب الرئيس لفترة مدتها سنتان ونصف، ويجوز إعادة انتخابهم.
    Dans un premier temps, cinq membres et cinq suppléants sont élus pour un mandat de trois ans et cinq membres et cinq suppléants pour un mandat de deux ans. UN وينتخب خمسة أعضاء وخمسة كأعضاء مناوبين في البداية لفترة ثلاثة أعوام وخمسة أعضاء وخمسة كأعضاء مناوبين لفترة عامين.
    M. Agha Shahi a été désigné Président du Comité pour l'élimination de la discrimination raciale en 1991 pour un mandat de deux ans. UN كان رئيساً للجنة القضاء على التمييز العنصري في عام 1991 لولاية مدتها عامان.
    c) Un membre et un membre suppléant [...] élus par les fonctionnaires ayant qualité de participants à la Caisse pour un mandat de deux ans (SPLOS/147). UN (ج) عضو وعضو مناوب ينتخبهما الموظفون المشتركون في الصندوق، وتكون فترة عضويتهما سنتين (SPLOS/147).
    Les mandats de Yakin Ertürk, Elizabeth Jelin et Marina Pavlova-Silvanskaya expirent le 30 juin 2007. Ces membres peuvent se représenter pour un mandat de deux ans expirant le 30 juin 2009. UN 5 - وستنتهي في 30 حزيران/يونيه 2007، فترة ولاية كل من ياكين إرتورك، وإليزابيت خلين، ومارينا بافلوفا - سيلفانسكايا وهم مؤهلون لإعادة تعيينهم لفترة أخرى مدتها سنتان تنتهي بحلول 30 حزيران/يونيه 2009.
    En application de la résolution 2010/10 du Conseil économique et social, les membres du Bureau de la Commission élus à la cinquante et unième session seront reconduits dans leurs fonctions pour un mandat de deux ans. UN ووفقاً لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2010/10، يُنتخب أعضاء مكتب اللجنة في الدورة الحادية والخمسين لفترة عضوية من سنتين.
    5. Les membres sont nommés pour un mandat de deux ans et ne peuvent accomplir plus de deux mandats consécutifs, les règles ci-après étant applicables: UN 5- ويضطلع كل عضو بولاية مدتها سنتان ويجوز له الاضطلاع بولايتين متتاليتين كحد أقصى. وتنطبق القواعد التالية:
    Le Conseil mondial élit les plus hauts membres de la Chambre, à savoir le Président et le Vice-Président, l'un et l'autre élus pour un mandat de deux ans. UN وينتخب المجلس العالمي الموظفين السامين في الغرفة، بمن فيهم الرئيس ونائبه، اللذان يعمل كل منهما مدة سنتين.
    Conformément aux paragraphes 4 à 6 des lignes directrices pour l'application conjointe, la CMP doit élire au Comité, pour un mandat de deux ans, sur la base des candidatures présentées par les Parties: UN 7- ووفقاً للفقرات 4-6 من المبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك، ينتخب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف أعضاء في لجنة الإشراف لولاية سنتين بعد تلقي الترشيحات من الأطراف وذلك وفق ما يلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد