ويكيبيديا

    "pour un mandat venant à expiration le" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لفترة تنتهي في
        
    • لولاية تنتهي مدتها في
        
    • لفترة عضوية تنتهي في
        
    • لولاية تنتهي في
        
    Ont été élus à la première session du Comité, pour un mandat venant à expiration le 31 décembre 2000, les membres du Bureau suivant : UN ١٤٦ - وفيما يلي أسماء أعضاء المكتب الذين تم انتخابهم في الدورة اﻷولى لفترة تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠٠:
    3. Ont été élus à la trentième session du Comité, pour un mandat venant à expiration le 31 décembre 1997, les membres du bureau suivants : UN ٣ - وفيما يلي أسماء أعضاء المكتب الذين تم انتخابهم في الدورة الثلاثين لفترة تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧:
    265. Ont été élus à la trentième session du Comité, pour un mandat venant à expiration le 31 décembre 1997, les membres du bureau suivant : UN ٥٦٢ - وفيما يلي أسماء أعضاء المكتب الذين تم انتخابهم في الدورة الثلاثين لفترة تنتهي في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١:
    2. Dans une lettre datée du 26 mai 1999, M. Thomas Buergenthal (États—Unis d'Amérique), l'un des membres élus à la dix—huitième réunion des États parties au Pacte, tenue le 10 septembre 1998, pour un mandat venant à expiration le 31 décembre 2002, a notifié au Comité sa démission avec effet au 26 mai 1999. UN 2- وفي رسالة مؤرخة 26 أيار/مايو 1999، قدم السيد توماس بورغنثال، وهو أحد الأعضاء المنتخبين في الاجتماع الثامن عشر للدول الأطراف في العهد، المعقود في 10 أيلول/سبتمبر 1998، لولاية تنتهي مدتها في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002، استقالته إلى اللجنة اعتبارا من 26 أيار/مايو 1999.
    Membres nommés par le Conseil économique et social sur proposition du Secrétaire général, pour un mandat venant à expiration le 31 décembre 2003 UN الأعضاء الذين عينهم المجلس ، بناء على ترشيح الأمين العام، لفترة عضوية تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003
    Le juge et ancien Président Guillaume a été élu membre de la Cour le 14 septembre 1987 et réélu le 15 novembre 1990 et le 3 novembre 1999 pour un mandat venant à expiration le 5 février 2009. UN 2 - وقد انتخب القاضي ورئيس المحكمة السابق جيلبير غيوم عضوا في المحكمة في 14 أيلول/سبتمبر 1987، وأعيد انتخابه في 15 تشرين الثاني/نوفمبر 1990، وفي 3 تشرين الثاني/نوفمبر 1999 لولاية تنتهي في 5 شباط/فبراير 2009.
    Le bureau de chacun des comités des sanctions susmentionnés sera composé comme indiqué ci-dessus pour un mandat venant à expiration le 31 décembre 2004. UN 2 - يتشكل مكتب لجنة الجزاءات المشار إليها أعلاه على النحو المذكور أعلاه لفترة تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    M. Herczegh ayant également obtenu la majorité de voix requise à l'Assemblée générale, il a été déclaré élu membre de la Cour internationale de Justice pour un mandat venant à expiration le 5 février 1994. UN ونظرا لحصول السيد غيزا هيرزيغ على أغلبية اﻷصوات اللازمة في الجمعية العامة، فقد أعلن انتخابه عضوا في محكمة العدل الدولية لفترة تنتهي في ٥ شباط/فبراير ١٩٩٤.
    Le Bureau du comité des sanctions susmentionné sera composé comme indiqué ci-dessus pour un mandat venant à expiration le 31 décembre 2001. UN 2 - وعلى ذلك سوف يتألف مكتب لجنة الجزاءات المذكورة أعلاه من الأعضاء المذكورين آنفا لفترة تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    M. Al-Khasawneh a été élu membre de la Cour le 6 février 2000 et réélu le 12 novembre 2008 pour un mandat venant à expiration le 5 février 2018. UN 2 - وقد انتخب القاضي الخصاونة عضوا في المحكمة منذ 6 شباط/فبراير 2000، وأعيد انتخابه اعتبارا من 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 لفترة تنتهي في 5 شباط/فبراير 2018.
    Le Conseil a également présenté la candidature des États Membres ci-après en vue de pourvoir des sièges vacants au sein du Comité pour des mandats prenant effet à la date de l'élection par l'Assemblée générale : le Japon pour un mandat venant à expiration le 31 décembre 2013 et le Kazakhstan pour un mandat venant à expiration le 31 décembre 2014. UN ورشح المجلس أيضا الدولتين العضوين التاليتين لملء شاغرين لم يشغلا بعد في اللجنة لفترة تبدأ من تاريخ انتخاب الجمعية العامة لهما: اليابان لفترة تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 وكازاخستان لفترة تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2014.
    a) Le Canada et le Danemark, qui se retiraient du Conseil d'administration à compter du 27 avril 2005, seraient remplacés, respectivement, par l'Australie et la Finlande, pour un mandat venant à expiration le 31 décembre 2005 ; UN (أ) أن تحل أستراليا وفنلندا لفترة تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 لكل واحدة منهما محل الدانمرك وكندا اللتين استقالتا من عضوية المجلس اعتبارا من 27 نيسان/أبريل 2005؛
    Le Conseil a décidé que l'Allemagne, l'Irlande et le Luxembourg, qui se retireront du Conseil à compter du 1er janvier 2004, seraient remplacés, respectivement, par la France, pour un mandat venant à expiration le 31 décembre 2005, la Norvège, pour un mandat venant à expiration le 31 décembre 2004, et le Japon, pour un mandat venant à expiration le 31 décembre 2004. UN وقرر المجلس أن تشغل المقاعد الشاغرة في المجلس نتيجة تخلي ألمانيا وأيرلندا ولكسمبرغ عن مقاعدها في اللجنة كل من فرنسا لفترة تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، والنرويج لفترة تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004، واليابان لفترة تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004، على التوالي.
    Le Conseil a décidé que la France, la Norvège et les Pays-Bas qui se retireront du Conseil à compter du 1er janvier 2003, seraient remplacés, respectivement, par l'Espagne pour un mandat venant à expiration le 31 décembre 2004, le Danemark, pour un mandat venant à expiration le 31 décembre 2003 et le Luxembourg, pour un mandat venant à expiration le 31 décembre 2004. UN وقرر المجلس أن تحل فرنسا وهولندا والنرويج التي ستتخلى عن مقاعدها في المجلس اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير، الدول التالية على التوالي، اسبانيا لفترة تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004، ولكسمبرغ لفترة تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004، والدانمرك لفترة تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    2. Le Bureau du comité des sanctions susmentionné sera composé comme indiqué ci-dessus pour un mandat venant à expiration le 31 décembre 2001. > > UN " 2 - وعلى ذلك سوف يتألف مكتب لجنة الجزاءات المذكورة أعلاه من الأعضاء المذكورين آنفا لفترة تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 " .
    2. Dans une lettre datée du 6 juillet 1998, M. Danilo Türk (Slovénie), l'un des membres élus à la seizième réunion des États parties au Pacte, tenue le 12 septembre 1996, pour un mandat venant à expiration le 31 décembre 2000, a notifié au Comité sa démission avec effet au 6 juillet 1998. UN ٢ - وفي رسالة مؤرخة ٦ تموز/يوليه ٨٩٩١، قدم السيد دانيلو تورك )سلوفينيا(، وهو أحد اﻷعضاء المنتخبين في الاجتماع السادس عشر للدول اﻷطراف في العهد، المعقود في ٢١ أيلول/سبتمبر ٦٩٩١، لولاية تنتهي مدتها في ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ٠٠٠٢، استقالته إلى اللجنة اعتبارا من ٦ تموز/يوليه ٨٩٩١.
    2. Dans une lettre datée du 12 août 2009, M. Mohammed Ayat (Maroc), qui avait été élu à la vingtseptième réunion des États parties au Pacte, tenue le 4 septembre 2008, pour un mandat venant à expiration le 31 décembre 2012, a notifié sa démission du Comité avec effet immédiat. UN 2- ففي رسالة مؤرخة 12 آب/أغسطس 2009، قام السيد محمد آيات (المغرب)، الذي انتُخب في الاجتماع السابع والعشرين للدول الأطراف في العهد الذي عُقد في 4 أيلول/سبتمبر 2008 لولاية تنتهي مدتها في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، بتقديم استقالته من اللجنة بأثر فوري.
    2. Dans une lettre datée du 7 octobre 2002, M. Patrick Vella (Malte), l'un des membres élus à la vingtième réunion des États parties au Pacte, tenue le 14 septembre 2000, pour un mandat venant à expiration le 31 décembre 2004, a notifié sa démission du Comité avec effet immédiat. UN 2- وفي رسالة مؤرخة 7 تشرين الأول/أكتوبر 2002، قدم السيد باتريك فيلا (مالطة)، وهو أحد الأعضاء المنتخبين في الاجتماع العشرين للدول الأطراف في العهد، المعقود في 14 أيلول/سبتمبر 2000، لولاية تنتهي مدتها في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004، استقالته من اللجنة على أن يسري مفعول الاستقالة فوراً.
    Membres nommés par le Conseil économique et social sur proposition du Secrétaire général, pour un mandat venant à expiration le 31 décembre 2003 UN الأعضاء الذين عينهم المجلس ، بناء على ترشيح الأمين العام، لفترة عضوية تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003
    À sa soixante-huitième session, l'Assemblée générale a nommé deux membres pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2014 et un membre pour un mandat venant à expiration le 31 décembre 2016 (décisions 68/412 A et B). UN وعينت الجمعية العامة، في دورتها الثامنة والستين، عضوين لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2014 وعضوا واحدا لملء شاغر لفترة عضوية تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2016 (المقرران 68/412 ألف وباء).
    À sa 10e séance plénière, le 26 avril 2012, le Conseil a présenté la candidature des pays suivants aux fins d'élection par l'Assemblée générale pour pourvoir les postes restés vacants au Comité : le Japon pour un mandat venant à expiration le 31 décembre 2013 et le Kazakhstan pour un mandat venant à expiration le 31 décembre 2014 (voir décision 2012/201 A). UN 2 - ورشَّح المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في جلسته العامة العاشرة المعقودة في 26 نيسان/أبريل 2012، الأعضاء التالية لملء شواغر لم تشغل بعد في اللجنة لفترات عضوية تبدأ من تاريخ الانتخاب من جانب الجمعية العامة: اليابان، لفترة عضوية تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 وكازاخستان لفترة عضوية تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2014. (انظر مقرر المجلس 2012/201 ألف).
    Le juge, ancien Vice-Président et ancien Président Shi Jiuyong a été élu membre de la Cour le 10 novembre 1993 et réélu le 21 octobre 2002 pour un mandat venant à expiration le 5 février 2012. UN 2 - وقد انتُخب شي جيويونغ، القاضي ونائب الرئيس السابق والرئيس السابق للمحكمة، عضوا في المحكمة في 10 تشرين الثاني/نوفمبر 1993، وأعيد انتخابه في 21 تشرين الأول/أكتوبر 2002 لولاية تنتهي في 5 شباط/فبراير 2012.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد