C. Déclaration de Nairobi pour une gestion écologiquement rationnelle des déchets électriques et électroniques et décision VIII/2 | UN | جيم - إعلان نيروبي بشأن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الكهربائية والإلكترونية والمقرر 8/2 |
Le projet, un nouveau Partenariat avec les autorités locales pour une gestion écologiquement rationnelle des déchets dangereux et autres déchets dans le cadre de la Convention de Bâle en Amérique du Sud, vise à catalyser les efforts de construction d'un Partenariat public-privé. | UN | يهدف المشروع، وهو شراكة جديدة مع السلطات المحلية بشأن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة وغيرها من النفايات في سياق اتفاقية بازل في أمريكا الجنوبية إلى تحفيز الجهود من أجل بناء شراكة بين القطاعين العام والخاص. |
Les données recueillies devraient prendre en compte les inventaires de déchets, les systèmes de permis et les politiques et législations pour une gestion écologiquement rationnelle des déchets. | UN | يجب أن تأخذ عملية جمع البيانات في الحسبان، القوائم الحصرية للنفايات والسماح بنظم وسياسات وتشريعات للإدارة السليمة بيئياً للنفايات. |
Directives techniques pour une gestion écologiquement rationnelle des déchets comprenant des polychlorodibenzo-p-dioxines (PCDD) et des polychlorodibenzofuranes (PCDF), contenant de ces produits ou contaminés par eux; | UN | `2` مبادئ توجيهية تقنية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات التي تشتمل على ثنائي ديوكسينات البنزين متعدد الكلور وفيورانات ثنائي البنزين متعدد الكلور، أو تسبب التلوث بها، أو تكون ملوثة بها؛ |
En retour, le Partenariat apporte sa contribution, qui repose sur son expérience des projets concernant le mercure, à la poursuite des travaux de la Convention sur les directives techniques pour une gestion écologiquement rationnelle des déchets de mercure. | UN | وفي المقابل توفر الشراكة إسهامات مستندة إلى خبراتها في المشاريع المتصلة بالزئبق في تطوير عمل الاتفاقية بشأن المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياً لنفايات الزئبق. |
1. Au moins deux concepts régionaux sont élaborés pour une gestion écologiquement rationnelle des déchets d'amiante et de mercure. | UN | 1 - وضع مفهومين إقليميين اثنين على الأقل للإدارة السليمة بيئياً لنفايات الأسبست والزئبق. |
c) Déclaration de Nairobi pour une gestion écologiquement rationnelle des déchets électriques et électroniques et décision VIII/2 | UN | (ج) إعلان نيروبي المتعلق بالإدارة السليمة بيئياًّ للنفايات الكهربائية والإلكترونية والمقرر 8/2 |
2. Directives techniques pour une gestion écologiquement rationnelle des déchets de mercure | UN | 2 - المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياًّ لنفايات الزئبق |
Les directives techniques et le manuel de formation pour une gestion écologiquement rationnelle des déchets biomédicaux et des déchets de soins de santé sont mis à la disposition de l'OMS pour diffusion et application dans le cadre du projet. | UN | وضع المبادئ التوجيهية التقنية والدليل الإرشادي بشأن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الطبية الأحيائية ونفايات الرعاية الصحية على ذمّة منظمة الصحة العالمية بغية تعميمه وتطبيقه في المشروع. |
Déclaration de Nairobi pour une gestion écologiquement rationnelle des déchets électriques et électroniques et décision VIII/2; | UN | (ج) إعلان نيروبي بشأن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الكهربائية والإلكترونية والمقرر 8/2؛ |
Aider les Centres régionaux et les Centres de coordination à concevoir et mettre en œuvre des projets de séparation et de traitement des déchets biomédicaux et hospitaliers dangereux en utilisant les directives techniques pour une gestion écologiquement rationnelle des déchets biomédicaux et des déchets de soins médicaux ainsi que d'autres documents d'orientation pertinents. | UN | مساعدة المراكز الإقليمية للاتفاقية على إعداد وتنفيذ مشروعات لفرز ومعالجة النفايات الطبية الإحيائية ونفايات الرعاية الصحية الخطرة باستخدام المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الطبية الإحيائية ونفايات الرعاية الصحية وإلى غير ذلك من وثائق التوجيه ذات الصلة. |
Aider les Centres régionaux et les Centres de coordination à concevoir et mettre en œuvre des projets de séparation et de traitement des déchets biomédicaux et hospitaliers dangereux en utilisant les directives techniques pour une gestion écologiquement rationnelle des déchets biomédicaux et des déchets de soins médicaux ainsi que d'autres documents d'orientation pertinents. | UN | مساعدة المراكز الإقليمية للاتفاقية على إعداد وتنفيذ مشروعات لفرز ومعالجة النفايات الطبية الإحيائية ونفايات الرعاية الصحية الخطرة باستخدام المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الطبية الإحيائية ونفايات الرعاية الصحية وإلى غير ذلك من وثائق التوجيه ذات الصلة. |
c) Directives techniques pour une gestion écologiquement rationnelle des déchets biomédicaux et des déchets provenant de soins médicaux (Y1, Y3) | UN | ج) مبادئ توجيهية تقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الطبية ومخلفات الرعاية الصحية (Y1,Y3) |
Il était saisi d'une note du secrétariat sur la Déclaration de Nairobi pour une gestion écologiquement rationnelle des déchets électriques et électroniques et de la décision VIII/2 (UNEP/CHW.9/9). | UN | وكان أمام اللجنة مذكرة من الأمانة عن إعلان نيروبي بشأن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الكهربائية والإلكترونية والمقرر 8/2 (UNEP/CHW.9/9). |
Directives techniques pour une gestion écologiquement rationnelle des déchets comprenant du DDT(1-1-1-trichloro-2, 2-bis (4-chlorophényl) éthane), en contenant ou contaminés par ce produit. | UN | `3` مبادئ توجيهية تقنية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات التي تشتمل على مادة الـ د. د. ت، أو تسبب التلوث بها، أو تكون ملوثة بها. |
5. Le secrétariat a en outre engagé des consultations avec les industries, les Parties, les centres régionaux de la Convention de Bâle, les institutions spécialisées de l'Organisation des Nations Unies et autres intéressés en vue de constituer un partenariat pour une gestion écologiquement rationnelle des déchets électroniques. | UN | 5 - وإضافة إلى ذلك بدأت الأمانة مشاورات مع أوساط صناعية وأطراف ومراكز إقليمية لاتفاقية بازل ووكالات متخصصة للأمم المتحدة وغيرها بغية تطوير شراكة للإدارة السليمة بيئياً للنفايات الإلكترونية. |
Directives techniques pour une gestion écologiquement rationnelle des déchets de pesticides constituant des POP : aldrine, chlordane, dieldrine, endrine, heptachlore, hexachlorobenzène, mirex et toxaphène, contenant de ces produits ou contaminés par eux; | UN | `1` مبادئ توجيهية تقنية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات التي تشتمل على الألدرين والكلوردين، والدلدرين، والأندرين، وسباعي الكلور، وسداسي كلوروالبنزين، والميتريكس، والتوكسافين، أو تسبب التلوث بها، أو تكون ملوثة بها؛ |
La préparation de directives techniques pour une gestion écologiquement rationnelle des déchets d'équipements électriques et électroniques, en faisant appel au concours de toutes les parties prenantes; | UN | (أ) إعداد مبادئ توجيهية تقنية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات الإلكترونية من خلال إشراك جميع أصحاب المصلحة؛ |
La Conférence des Parties a notamment chargé le secrétariat d'élaborer des directives pour une gestion écologiquement rationnelle des déchets de mercure en mettant l'accent sur la mise en place de pratiques d'élimination rationnelle et d'assainissement. | UN | وأوعز مؤتمر الأطراف إلى الأمانة، من جملة أمور، بأن تضع مبادئ توجيهية بشأن الإدارة السليمة بيئياً لنفايات الزئبق، مع التأكيد على استحداث ممارسات للتخلص والمعالجة السليمين. |
La Conférence des Parties a notamment confié au secrétariat la tâche d'élaborer des directives pour une gestion écologiquement rationnelle des déchets de mercure, en mettant l'accent sur des pratiques d'élimination et d'assainissement rationnelles. | UN | وأوعز مؤتمر الأطراف إلى الأمانة، من جملة أمور، بأن تضع مبادئ توجيهية بشأن الإدارة السليمة بيئياً لنفايات الزئبق، مع التأكيد على استحداث ممارسات للتخلص والمعالجة السليمين. |
Rappelant sa décision IX/15 sur les directives techniques pour une gestion écologiquement rationnelle des déchets de mercure, | UN | إذ يشير إلى مقرره 9/15 بشأن المبادئ التوجيهية التقنية للإدارة السليمة بيئياً لنفايات الزئبق، |
La Déclaration de Nairobi pour une gestion écologiquement rationnelle des déchets électriques et électroniques et la décision VIII/2 ont été adoptées par la Conférence des Parties à sa huitième réunion. | UN | اعتمد مؤتمر الأطراف إعلان نيروبي المتعلق بالإدارة السليمة بيئياًّ للنفايات الكهربائية والإلكترونية والمقرر 8/2 في اجتماعه الثامن. |
Il était saisi des directives techniques pour une gestion écologiquement rationnelle des déchets de mercure, figurant dans le document UNEP/CHW.9/19. | UN | وكان أمام اللجنة المبادئ التوجيهية بشأن الإدارة السليمة بيئياًّ لنفايات الزئبق (UNEP/CHW.9/19). |
3. Décision VIII/2 sur la conception de solutions novatrices dans le cadre de la Convention de Bale pour une gestion écologiquement rationnelle des déchets d'équipements électriques et électroniques. | UN | 3 - المقرر 8/2 بشأن استحداث حلول مبتكرة من خلال اتفاقية بازل لتحقيق الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الكهربائية والإلكترونية. |