ويكيبيديا

    "pour une gestion durable des forêts" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • للإدارة المستدامة للغابات
        
    • أجل الإدارة المستدامة للغابات
        
    • أجل تحقيق الإدارة المستدامة للغابات
        
    • فيما يتعلق بالإدارة المستدامة للغابات
        
    • ﻹدارة الغابات المستدامة
        
    Un plus grand apport de revenus ou de financement externe est donc nécessaire pour une gestion durable des forêts. UN ولذلك لا غنى للإدارة المستدامة للغابات عن قدر أكبر من تدفقات الدخل أو التمويل الخارجي.
    :: Instruments économiques pour une gestion durable des forêts UN :: الصكوك الاقتصادية للإدارة المستدامة للغابات
    Avec mention des normes internationales et des objectifs convenus pour une gestion durable des forêts. UN يتضمن هذا الجزء إشارة إلى المعايير والأهداف الدولية المتفق عليها للإدارة المستدامة للغابات.
    Elle a reconnu l'importance fondamentale de la gouvernance pour une gestion durable des forêts et les effets dommageables des conflits sur la conservation des ressources naturelles. UN وأقرت مناقشات المائدة المستديرة بالأهمية الجذرية لأساليب الإدارة اللازمة من أجل الإدارة المستدامة للغابات والصلات السلبية بين المنازعات وصون الموارد الطبيعية.
    Aux niveaux régional et sous-régional, des initiatives visant à promouvoir l'information sur les forêts et des réseaux de recherche ont été mis en place pour renforcer les capacités et promouvoir la collaboration et la mise à disposition et en commun effective d'informations pertinentes en vue de renforcer l'interaction entre la science et la politique pour une gestion durable des forêts. UN 26 - وأنشئت على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي مبادرات للترويج للمعلومات الحرجية وشبكات بحثية بغية تعزيز القدرات البحثية والنهوض بالتعاون وتوفير المعلومات الهامة وتقاسمها بفعالية سعيا إلى بلوغ هدف عام هو تعزيز التفاعل بين العلوم والسياسات من أجل تحقيق الإدارة المستدامة للغابات.
    Avec mention des normes internationales et des objectifs convenus pour une gestion durable des forêts. UN يتضمن هذا الجزء إشارة إلى المعايير والأهداف الدولية المتفق عليها فيما يتعلق بالإدارة المستدامة للغابات.
    ∙ Élaboration de principes généraux et de directives pour une gestion durable des forêts en Europe de l'Est UN ⋅ وضع سياسات ومبادئ توجيهية ﻹدارة الغابات المستدامة في أوروبا الشرقية. برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة
    Sur la question du déboisement et de la dégradation des forêts, neuf processus internationaux auxquels participent 150 pays, qui possèdent 85 % de la surface boisée de la planète, ont donné des résultats sur le plan de l'élaboration de critères et d'indicateurs pour une gestion durable des forêts. UN وفيما يتعلق بقضية إزالة الغابات وتدهورها، أحرز تقدم في تسع عمليات دولية، تشمل 150 بلدا تحتوي على نسبة 85 في المائة من الغابات في العالم، فيما يتصل بإعداد معايير ومؤشرات للإدارة المستدامة للغابات.
    A. Définition et établissement de principes de base et de conditions minimales pour une gestion durable des forêts, qui soient conformes aux processus internationaux UN ألف - تحديد وصياغة مبادئ أساسية وشروط دنيا للإدارة المستدامة للغابات تتمشى والعمليات الدولية
    Structure et éléments d'un [?] volontaire pour une gestion durable des forêts UN هيكل وعناصر لـ [؟] طوعي للإدارة المستدامة للغابات
    Les grands groupes demandent aux gouvernements et aux autres entités de recenser et de promouvoir ces pratiques, l'objectif étant de favoriser le développement social solide qui est essentiel pour une gestion durable des forêts. UN وتطلب المجموعات الرئيسية إقامة تعاون عاجل مع الحكومات والوكالات الأخرى لتحديد وتشجيع أفضل الممارسات بهدف كفالة تحقيق تنمية اجتماعية إيجابية جادة، بوصفها تشكِّل الأساس الحيوي للإدارة المستدامة للغابات.
    Étant donné que bon nombre des mesures requises pour une gestion durable des forêts nécessitent des programmes de mise en œuvre de longue haleine, le financement doit être prévisible de manière à assurer la continuité des efforts. UN 42 - ويحتاج العديد من التدابير اللازمة للإدارة المستدامة للغابات إلى برامج طويلة الأجل لتنفيذها، ولذا، فمن الضروري أن يتوافر التمويل القابل للتنبؤ لكفالة استمرارية العمل.
    Structure et éléments d'un [?] volontaire pour une gestion durable des forêts UN هيكل وعناصر [؟] طوعـيـ(ـة) للإدارة المستدامة للغابات
    Il fournirait par ailleurs un cadre conceptuel et opérationnel cohérent pour une gestion durable des forêts et la mise en place de mesures nationales, régionales et internationales, en vue de la réalisation des objectifs stratégiques relatifs aux forêts convenus au niveau international, y compris ceux énoncés dans le Programme pour le développement. UN وسيوفر أيضا إطارا مفاهيميا وتشغيليا متناسقا للإدارة المستدامة للغابات وللتوجيه الفعال لتنفيذ الإجراءات المتخذة على الصعد الوطنية والإقليمية والدولية من أجل تحقيق أهداف السياسة العامة المتفق عليها دوليا المتعلقة بالغابات، بما فيها أهداف برنامج التنمية المتفق عليه دوليا.
    Si le financement, y compris la compensation pour tous les avantages reçus, est nécessaire pour une gestion durable des forêts et pour le maintien de ces avantages, il semblerait raisonnable et équitable qui ceux qui profitent des divers produits et services forestiers fournissent le financement nécessaire. UN 18 - وإذا كان لا غنى عن التمويل، بما في ذلك التعويض عن جميع المنافع، للإدارة المستدامة للغابات ولاستمرار هذه المنافع، فسيكون هناك مبدأ يبدو منطقيا ومنصفا، مؤداه أن يقوم المستفيدون من شتى منتجات الغابات وخدماتها بتوفير التمويل المطلوب.
    Mme Judith Bahemuka, Représentante permanente du Kenya auprès de l'Organisation des Nations Unies, a animé un vaste et constructif débat au cours duquel les participants ont reconnu l'importance fondamentale de la gouvernance pour une gestion durable des forêts et les effets dommageables des conflits sur la conservation des ressources naturelles. UN 1 - قامت صاحبة السعادة السيدة جوديث باهيموكا، ممثلة كينيا الدائمة لدى الأمم المتحدة، بإدارة مناقشات متنوعة بنّاءة تدرك الأهمية الأساسية للإدارة بالنسبة للإدارة المستدامة للغابات والصلة السلبية بين الصراعات والحفاظ على الموارد الطبيعية.
    xvii) De donner aux documents de travail présentés lors de la réunion leur forme définitive et de les publier, ainsi que de les présenter en tant que documents d'information sur l'Amérique latine et les Caraïbes à la réunion mondiale sur le transfert des technologies écologiquement rationnelles pour une gestion durable des forêts, qui sera organisée au début de 2004 par le Forum des Nations Unies sur les forêts; UN `17 ' وضع الصيغة النهائية لوثائق العمل المقدمة أثناء الاجتماع ونشرها؛ فضلا عن تقديمها كإسهام (وثائق معلومات) من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي الكبرى في الاجتماع العالمي بشأن نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا للإدارة المستدامة للغابات (المقرر عقده في مطلع عام 2004) وكذلك في الاجتماع الذي ينظمه منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات؛
    Ils devraient aussi y rattacher leurs activités pertinentes, établir des partenariats volontaires et promouvoir la célébration de l'Année non pas à titre d'évènement isolé mais dans le cadre d'un processus continu de sensibilisation et de partenariat pour favoriser une prise de conscience accrue et des actions pour une gestion durable des forêts à tous les niveaux. UN وينبغي لها أيضا ربط أنشطتها ذات الصلة بالسنة الدولية، وإقامة الشراكات الطوعية وتعزيز الاحتفال بالسنة الدولية للغابات 2011 لا كحدث معزول، بل كجزء من عملية متواصلة للدعوة والشراكة لتشجيع المزيد من الوعي والعمل من أجل الإدارة المستدامة للغابات على جميع المستويات.
    Aux niveaux régional et sous-régional, des initiatives visant à promouvoir l'information sur les forêts et des réseaux de recherche forestière ont été mis en place pour renforcer les capacités de recherche et promouvoir la collaboration, la communication et la mise en commun d'informations pertinentes, en vue de renforcer l'interaction entre la science et la politique pour une gestion durable des forêts. UN 20 - وأنشئت على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي مبادرات وشبكات بحثية في مجال تشجيع المعلومات الحرجية بغرض تعزيز القدرات البحثية وتشجيع التعاون وتوفير المعلومات الهامة وتبادلها بكفاءة، وذلك في ظل هدف عام هو تعزيز التفاعل بين العلم والسياسات من أجل تحقيق الإدارة المستدامة للغابات.
    Avec mention des normes internationales et des objectifs convenus pour une gestion durable des forêts. UN يتضمن هذا الجزء إشارة إلى المعايير والأهداف الدولية المتفق عليها فيما يتعلق بالإدارة المستدامة للغابات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد