ويكيبيديا

    "pour une nuit" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لليلة واحدة
        
    • لليلة واحده
        
    • لليله واحده
        
    • لمدة ليلة واحدة
        
    • لليلِ واحد
        
    • ليلة واحدة فقط
        
    • لعمل يوم واحد
        
    • من أجل ليلة
        
    Tu peux toujours rester chez nous. Même si ce n'est que pour une nuit. Open Subtitles يمكنك دائما أن تبقين في منزلنا, حتى لو كانت لليلة واحدة
    Peut-on juste prétendre pour une nuit qu'elle est une amie ? Open Subtitles هل يمكننا أن نتظاهر لليلة واحدة فقط بأنها صديقتنا؟
    Il avait réservé pour une nuit, parce qu'on dératisait sa maison. Open Subtitles حجز غرفة لليلة واحدة لأن منزله تحت التطهير بالغاز
    Non, mais tu es de passage, alors... je me suis dit que c'était juste pour une nuit. Open Subtitles ..لا, الأمر هو ..أنت تزور فقط, لذا ظننت بأنها كانت علاقه لليلة واحده فقط
    C'est juste pour une nuit. Open Subtitles انه فقط لليله واحده
    Ces cellules sont de taille raisonnable et sont en bon état car elles ne sont destinées à accueillir qu'un seul détenu pour une nuit. UN وهذه الزنازين ذات سعة معقولة وتوفر أوضاع جيدة بالنظر إلى أن المقصود منها أن يحبس فيها محتجز واحد لليلة واحدة.
    Les cellules étaient également de taille raisonnable et étaient en bon état, étant destinées à accueillir un seul détenu pour une nuit. UN وكانت الزنازين أيضاً ذات سعة معقولة وتوفر أوضاعاً جيدة بالنظر إلى أن المقصود منها أن يحبس فيها محتجز واحد لليلة واحدة.
    Et je pense qu'Israel déteste ISI suffisamment pour mettre leur surveillance de côté pour une nuit. Open Subtitles وأظن أن إسرائيل تكره باكستان لدرجة أن تضع جهازاً لليلة واحدة
    Si je découvre que vous mentez, la prochaine fois, vous irez en isolement, et cela ne sera pas pour une nuit. Open Subtitles إن اكتشفت أنك تكذب، في المرة القادمة ستكون أنت في المنفردة وذلك لن يكون لليلة واحدة
    Ouais, ils ont payé en espèces pour la chambre et la réservation était pour une nuit seulement. Open Subtitles أجل.. ودفعا نقدا للغرفة وحجزهما كان لليلة واحدة فقط
    Si je perds, tu peux avoir Zoe pour une nuit. Open Subtitles أذا ما خسرت .. بأمكانك الحصول على زوي لليلة واحدة
    Alors il faut profiter, parce que pour une nuit magique, nous n'avons plus d'obligations. Open Subtitles أولاد، لهذا السبب أننا بحاجة لانتهاز هذه اللحظة، لأن لليلة واحدة في هناء، أيها السادة، نحن أحرار من كل التزاماتنا.
    Je veux faire comme si, juste pour une nuit, j'étais une personne normale qui ne vis pas dans ce monde ou ne sais pas ces choses-là. Open Subtitles أريد أن أتظاهر ولو لليلة واحدة أن أكون إنسانة طبيعية لا تعيش في هذا العالم أو تعرف هذه الأشياء
    J'adorerai m'absenter pour une nuit, seuls, ma femme et moi, sans enfants. Open Subtitles حسناً سيكون من الرائع ان اكون بعيداً فقط لليلة واحدة لوحدي انا و زوجتي من غير الاطفال
    Je pense que c'est assez pour une nuit ? Tu ne penses pas ? Open Subtitles أعتقد بأن هذا يكفى لليلة واحدة ألا تعتقد هذا ؟
    - Oui, tu sais, elle pourrait se sentir désirée, au moins pour une nuit. Open Subtitles -هل انت جدية؟ -نعم ,انت تعرف يجب ان تشعر انها مرغوبة على الاقل لليلة واحده.
    Allez, juste pour une nuit. Open Subtitles بحقّك, فقط لليله واحده
    Lorsque la violence s'intensifie, elles sont 44 % à quitter le foyer pour une nuit au moins. UN وفي حالة تصاعد العنف، تترك 44 في المائة من النساء بيوتهن لمدة ليلة واحدة على الأقل.
    - C'est juste pour une nuit. Open Subtitles - هو فقط لليلِ واحد. - لا.
    Si c'est la fin du monde, peut être que nous devrions profiter du temps qu'il nous reste, même si ce n'est que pour une nuit. Open Subtitles إذا كان هذا هو نهاية العالم، ربما ينبغي لنا تتمتع في الوقت المتبقي لنا، حتى لو كان ليلة واحدة فقط.
    J'ai dit : "Pas mal, pour une nuit de travail." Open Subtitles لقد قلت, ليس سىء لعمل يوم واحد.
    Vous ne pouvez pas mettre ça de côté pour une nuit en mon honneur ? Non ! Open Subtitles ألا يمكنكما أنتما الاثنان وضع خلافاتكما جانبا من أجل ليلة واحدة على شرفي؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد