ويكيبيديا

    "pour une période de quatre ans" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لمدة أربع سنوات
        
    • لفترة أربع سنوات
        
    • لفترة مدتها أربع سنوات
        
    • على مدى أربع سنوات
        
    • لفترة أربعة أعوام
        
    • لفترات مدتها أربع سنوات
        
    • لفترة عضوية مدتها أربع سنوات
        
    • لأربع سنوات
        
    • لولاية مدتها أربع سنوات
        
    Le Commissaire aux comptes indépendant est nommé pour une période de quatre ans et son mandat peut être renouvelé une fois. UN ويعيّن مراجع الحسابات المستقل لمدة أربع سنوات ويجوز إعادة تعيينه لفترة أخرى واحدة.
    Élue Vice-Présidente mondiale pour une période de quatre ans. UN انتخبت نائبة لرئيسة المجلس العالمي لمدة أربع سنوات.
    A titre d'exemple, si les membres du Comité doivent siéger pour une période de quatre ans, leur renouvellement sera échelonné sur un cycle de deux ans. UN فعلى سبيل المثال إذا كان الأعضاء يشغلون مناصب لمدة أربع سنوات يمكن أن يتم تقسيم العضوية على أساس دورة لمدة سنتين.
    Le Gouverneur, chef de l'exécutif, et le Gouverneur adjoint sont élus conjointement pour une période de quatre ans. UN ويتم انتخاب الحاكم، وهو رئيس السلطة التنفيذية، ونائب الحاكم معا، لفترة أربع سنوات.
    Le Gouverneur, chef de l'exécutif, et le Gouverneur adjoint sont élus conjointement pour une période de quatre ans. UN ويتم انتخاب الحاكم، وهو رئيس السلطة التنفيذية، ونائب الحاكم معا لفترة أربع سنوات.
    Le Commissaire aux comptes est nommé pour une période de quatre ans renouvelable. UN ويعين مراجع الحسابات لمدة أربع سنوات ويمكن تجديد تعيينه.
    Les juges sont élus par l'Assemblée générale pour une période de quatre ans et sont rééligibles. UN ويعمل القضاة لمدة أربع سنوات بعد انتخاب الجمعية العامة لهم، ويمكن إعادة انتخابهم لمدة أخرى.
    Le Commissaire aux comptes est nommé pour une période de quatre ans renouvelable. UN ويعين مراجع الحسابات لمدة أربع سنوات ويمكن تجديد تعيينه.
    Le commissaire aux comptes est nommé pour une période de quatre ans renouvelable. UN ويُعيَّن مراجع الحسابات لمدة أربع سنوات ويمكن تجديد تعيينه.
    Il est composé de 14 experts siégeant à titre individuel, désignés et élus par les États parties à la Convention pour une période de quatre ans. UN وتتألف من 14 خبيرا، يعملون بصفتهم الشخصية، وترشحهم الدول الأطراف في الاتفاقية ثم تنتخبهم لمدة أربع سنوات.
    Le Commissaire aux comptes est nommé pour une période de quatre ans renouvelable. UN ويعين مراجع الحسابات لمدة أربع سنوات ويمكن تجديد تعيينه.
    Le Commissaire aux comptes est nommé pour une période de quatre ans et peut être reconduit dans ses fonctions. UN ويعين مراجع الحسابات لفترة أربع سنوات ويجوز إعادة تعيينه.
    Le Commissaire aux comptes est nommé pour une période de quatre ans renouvelable. UN ويعيّن مراجع الحسابات لفترة أربع سنوات ويجوز تجديد تعيينه.
    Le Commissaire aux comptes est nommé pour une période de quatre ans renouvelable. UN ويعيّن مراجع الحسابات لفترة أربع سنوات ويجوز تجديد تعيينه.
    Le Commissaire aux comptes est nommé pour une période de quatre ans renouvelable. UN ويعيّن مراجع الحسابات لفترة أربع سنوات ويجوز تجديد تعيينه.
    Le Commissaire aux comptes est nommé pour une période de quatre ans renouvelable. UN ويعيّن مراجع الحسابات لفترة أربع سنوات ويجوز تجديد تعيينه.
    Le Commissaire aux comptes est nommé pour une période de quatre ans renouvelable. UN ويعيّن مراجع الحسابات لفترة أربع سنوات ويجوز تجديد تعيينه.
    L'Assemblée législative est composée de trois membres de droit désignés dans la Constitution et de 15 membres élus au suffrage universel des adultes pour une période de quatre ans. UN وتضم الجمعية التشريعية ثلاثة أعضاء رسميين محددين في الدستور و 15 عضوا ينتخبون عن طريق اقتراع عام للراشدين لفترة مدتها أربع سنوات.
    Environ un millier de ménages vivant dans des bidonvilles ont eu accès aux services publics et environ 600 garçons et 400 filles ont participé à de nombreux programmes pour lesquels le montant total pour une période de quatre ans a été d'environ 75 000 dollars des États-Unis. UN لقد تمت مساعدة نحو ألف من الأسر المعيشية التي تقطن الأحياء الفقيرة في الحصول على الخدمات العامة. كما يشارك نحو 600 من الفتيان و 400 من الفتيات في البرامج المختلفة والتي بلغ مجموع نفقاتها على مدى أربع سنوات نحو 000 75 دولار.
    Le commissaire aux comptes indépendant pourra être nommé pour une période de quatre ans et son mandat renouvelé une fois. UN ويجوز تعيين مراجع الحسابات المستقل لفترة أربعة أعوام وإعادة تعيينه لمدة أربعة أعوام إضافية.
    9. Que le mandat de tous les membres du Groupe et de ses Comités des choix techniques expirera à la fin des années 2013 et 2014, respectivement, à moins que le Groupe ne les reconduise dans leurs fonctions avant cette date, sauf pour les experts déjà nommés pour une période de quatre ans par décision antérieure; UN 9 - وبخلاف ذلك، تنتهي فترة خدمة جميع أعضاء الفريق ولجان الخيارات التقنية التابعة له بنهاية عامي 2013 و2014 على التوالي، في حال عدم إعادة التعيين من جانب الأطراف قبل ذلك الموعد، باستثناء الخبراء الذين رُشحوا بالفعل لفترات مدتها أربع سنوات في مقررات سابقة؛
    Le Comité est composé de deux sous-groupes comportant chacun 12 experts choisis pour une période de quatre ans par les gouvernements et dont la nomination est soumise à l'approbation du Conseil. UN وتتألف اللجنة من فريقين فرعيين يضم كل منهما 12 خبيرا ترشحهم الحكومات ويوافق عليهم المجلس لفترة عضوية مدتها أربع سنوات.
    Le commissaire aux comptes indépendant pourra être nommé pour une période de quatre ans et son mandat renouvelé une fois. UN ويُعين مراجع الحسابات المستقل لفترة أربع سنوات، ويجوز إعادة تعيينه لأربع سنوات أخرى.
    L'article 93 précise qu'ils sont nommés par le Président de la République pour une période de quatre ans non renouvelable, au cours de laquelle ils sont inamovibles. UN وتنص المادة 93 على أنه يمكن تعيينهم لولاية مدتها أربع سنوات مع عدم جواز تعيينهم لفترة جديدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد