Et Pourquoi avoir attendu sept ans pour revenir faire ça ? | Open Subtitles | إذن لمَ أنتظرتَ 7 سنوات لتعود و تفعل ذلك؟ |
Avec tout ce qui crible notre ville, je pense qu'il est justifié de demander pourquoi nous dépensons du temps et de l'argent pour honorer quelqu'un, Pourquoi avoir commandé une statue et fait une cérémonie pour la dévoiler. | Open Subtitles | في ظلّ كلّ ما تكابده مدينتنا، فأعتقد أن من العدل أن نسأل لمَ عسانا ننفق أي وقت ومال لتشريف أي أحد؟ لمَ نشيد تمثالًا ونقيم احتفالية لإماطة اللثام عنه؟ |
Je l'ai pris. Quand tu as compris, Pourquoi avoir continué ? | Open Subtitles | حسنٌ، عندما عرفت ماذا يكون، لمَ لم تتوقف؟ |
Pourquoi avoir cessé de croire au changement ? | Open Subtitles | ما الذي جعلك تتوقف عن الايمان بالتغيير وجعل الأمور افضل حالا |
Vous avez tout. Pourquoi avoir choisi de ne pas avoir de famille... | Open Subtitles | مِن الواضح أنّ لديك كل شئ، لمَ اخترتَ ألا تُنشئ عائلةً؟ |
Pourquoi avoir laissé un seul soldat surveiller toute la zone ? | Open Subtitles | لمَ قد يكلفون جندي واحد لمراقبة الغابة بأكملها؟ |
Pourquoi avoir attendu si longtemps pour me faire venir? | Open Subtitles | إذاً, لمَ إستغرقتم طوال هذا الوقت لتستدعوني؟ |
Ils sont cassés, c'est sûr! Pourquoi avoir fait ça? | Open Subtitles | لقد انكسرت أصابعي بالتأكيد لمَ فعلت ذلك؟ |
Pourquoi avoir mis une barre au milieu du lit ? | Open Subtitles | لمَ يضعون القضيب المعدني في منتصف السرير؟ |
Pourquoi avoir tiré s'il ne les provoquait pas ? | Open Subtitles | لمَ سيطلقون عليه النار من دون استفزاز مُسبق؟ |
Au début, je n'arrivais pas à comprendre pourquoi vous n'avez rien dit. Pourquoi avoir gardé le silence ? | Open Subtitles | بالبداية لم أعي لمَ لم تقلّ شيء، أتعلم، أقصد لمَ بقيتَ متكتماً عن ذلك؟ |
Les organisations écologiques sont non-violentes. Pourquoi avoir agi de façon agressive ? | Open Subtitles | معظم المنظمات الإيكولوجيّة غير عنيفة لمَ وجدت أنّ هذه الطرق العنيفة أمراً لازماً؟ |
Pourquoi avoir dépassé la consigne d'un million ? Regardez-moi. | Open Subtitles | لمَ قمت بمتاجرة بقيمة أكثر من الموصي بها بمليون دولار؟ |
- Pourquoi avoir caché cette relation ? | Open Subtitles | لمَ أبقيت على تلك العلاقة سراً؟ أنظر لحالي يا رجل |
À part le désir bien naturel de se faire l'amour, Pourquoi avoir ça ? | Open Subtitles | غير الميل الطبيعي للمارسة الجنس مع نفسك ، ما الذي جعلك تأتي بها؟ |
Je fais comme si je le savais pas. Chuuuut. Sérieusement, si tu veux une vie privée, Pourquoi avoir un colocataire? | Open Subtitles | أدعي بأنني لا أعلم بذلك بجدية ، إذا أردت بعض الخصوصية فلماذا لديك رفيق سكن ؟ |
Pourquoi avoir tué ce chef de cuisine tellement mignon qui passe à la télé ? | Open Subtitles | لماذا قد يرغب أي شخص في قتل شيف التليفزيون اللطيف جداً ؟ |
Pourquoi avoir fait réparer le tableau de bord? | Open Subtitles | لماذا قمت بتصليحها ؟ بسبب صندوق التحقيقات |
Si l'opération n'a pas marché, Pourquoi avoir renouvelé la prescription ? | Open Subtitles | إذا كانت العملية لم تنجح , إذن لماذا تجدد قطرة العين هذه ؟ |
Pourquoi avoir pris une assurance vie à son nom ? Pourquoi sa mère n'était pas au courant ? | Open Subtitles | لماذا تأخذ بوليصة تأمين على حياتها؟ |
Pourquoi avoir des enfants si vous ne voulez pas passer de temps avec eux ? | Open Subtitles | لماذا لديك أبناء إذا كُنت لا تَستطيعُ قضاءَ وقتٍ معهم؟ |
Mais Pourquoi avoir pris le risque de déclencher une alerte terroriste maximale ? | Open Subtitles | ولكن لماذا وضعت البعثة للخطر عن طريق إحداث رفيع المستوى تنبيه الإرهابي؟ |
Pourquoi avoir arrêter d'être comptable ? | Open Subtitles | إذا ما الذي دفعك للتراجع عن كونك محاسباً؟ |
Si vous le connaissez si bien, Pourquoi avoir préféré l'attaquer ? | Open Subtitles | حسنا, اذا كنت تعرف جيد ما بإستطاعته فعله لماذا كانت فكرة جيدة أن تبدأ قتال معه؟ |
Pourquoi avoir fabriqué cette radio ? | Open Subtitles | أنت كاذب لماذا قمتم بصنع جهاز اللاسلكي ؟ |
Pourquoi avoir blâmé Liz plutôt que Stella ? | Open Subtitles | مهلاً, مهلاً لماذا قمتي بإلقاء اللوم على ليز بينما كانت غلطة ستيلا؟ |
Pourquoi avoir nié y être ? | Open Subtitles | لماذا كذبتي من قبل عما حدث هناك؟ |