ويكيبيديا

    "pourquoi devrais-je" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لماذا يجب أن
        
    • لماذا علي أن
        
    • لمَ عساي
        
    • لماذا يجب ان
        
    • لماذا يجب علي
        
    • لم يجب أن
        
    • لماذا قد
        
    • لمَ قد
        
    • ولماذا قد
        
    • لما علي أن
        
    • لما قد
        
    • لماذا أفعل
        
    • لماذا عليّ أن
        
    • لماذا يجدر بي
        
    • لماذا يَجِبُ أَنْ
        
    Pourquoi devrais-je me sentir coupable de lui avoir tiré dessus ? Open Subtitles لماذا يجب أن أشعر بالغضب من أطلاق النار عليه
    Pourquoi devrais-je avoir peur d'une armure de robot quand je peux devenir der Ubermensch ? Open Subtitles لماذا يجب أن أخشى بدلة آلية عندما أصبح الرجل الخارق؟
    Pourquoi devrais-je être mieux traité que ton mari ? Open Subtitles لماذا علي أن اتوقع بأن تعامليني أفضل من زوجك ؟
    Pourquoi devrais-je aider à ressusciter l'homme qui m'a mis dans cette prison de cire ? Open Subtitles لمَ عساي أساعد على إحياء رجل وضعني في هذا السجن الشمعيّ؟
    Pourquoi devrais-je croire ce que tu dis ? Open Subtitles لماذا يجب ان اصدق اي شيء تقولينه ؟
    Pourquoi devrais-je vous engager ? Open Subtitles ولكن لدي سؤال وحيد لماذا يجب علي ان أعينك للقضية
    Pourquoi devrais-je croire n'importe laquelle de ces absurdités ? Open Subtitles لماذا يجب أن نعتقد أي شيء من هذا الهراء؟
    Pourquoi devrais-je être celui coincé en bas de l'escalier ? Open Subtitles لماذا يجب أن تكون واحدة عالقة في القاع؟
    S'il a un problème avec mon nom écrit sur un papier, Pourquoi devrais-je aller à ce mariage ? Open Subtitles إن كانت لديه مشكلة مع اسمي على قصاصة ورق، لماذا يجب أن أحضر الزفاف؟
    Pourquoi devrais-je m'infliger une soirée interminable à regarder Rachel berry désacraliser la mémoire de la grande Barbra Streisand ? Open Subtitles لماذا يجب أن أتعذب في أمسية لا نهاية لها بريتشل بيري تدنس ذكرى بالعظيمة باربرا سترايسند؟
    Pourquoi devrais-je être la victime de cette plaisanterie? Open Subtitles انها مثل ابيها تماما لماذا يجب أن أكون في موضع سخرية؟
    Pourquoi devrais-je m'excuser d'exister? Open Subtitles لماذا يجب أن أجعل لإحساس لدي للإعتذار عن وجودي؟
    Son père, Pourquoi devrais-je payer ses impôts ? Open Subtitles أبوها: لماذا علي أن أدفع الضرائب إنه مهاجر غير شرعي
    Pourquoi devrais-je vous aider ? Open Subtitles لماذا علي أن أساعدك؟
    Crois-moi, je comprends ça. Mais Pourquoi devrais-je t'aider ? Open Subtitles صدّقني، أفهم ذلك لمَ عساي أساعدك؟
    Pourquoi devrais-je te payer ? Open Subtitles لماذا يجب ان اعطيه لك
    Pourquoi devrais-je risquer mon job pour ça? Open Subtitles لماذا يجب علي أن أخاطر بوضيفـتي بينما تلعبين دور المضيفه ؟
    Pourquoi devrais-je faire quoi que ce soit pour toi ? Open Subtitles لم يجب أن أفعل أي شيء من أجلك؟
    Pourquoi devrais-je vous aider ? Open Subtitles لماذا قد أساعدك ؟
    Pourquoi devrais-je me préoccuper d'un... ouvrier avec du cholestérol ? Open Subtitles لمَ قد اهتم بشأن عامل بناء يُعاني من إرتفاق نسبة الكوليسترول؟
    Pourquoi devrais-je vous aider ? Open Subtitles ولماذا قد أساعدك؟
    Pourquoi devrais-je me sentir impliqué dans ton bordel ? Open Subtitles لما علي أن أضع يعين الإعتبار إقحام نفسي فو فوضاك؟
    Pourquoi devrais-je m'infliger ça ? Open Subtitles لما قد أضع نفسي في ذلك
    - Pourquoi devrais-je faire ça ? Open Subtitles لماذا أفعل ذلك؟
    Si nous ressentons la même chose l'un pour l'autre, Pourquoi devrais-je partir? Open Subtitles مادام اننا نشعر بنفس الشعور لماذا عليّ أن أرحل
    Pourquoi devrais-je croire que vous êtes un vrai physicien ? Open Subtitles لماذا يجدر بي التصديق أنك فيزيائي فعلاً؟
    Super, Sean, mais Pourquoi devrais-je payer, moi? Open Subtitles عظيم، شون، لكن لماذا يَجِبُ أَنْ أَدْفعَ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد