ويكيبيديا

    "pourquoi faut-il" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لماذا يجب أن
        
    • أنا لا أَعْرفُ لماذا يَجِبُ أَنْ
        
    • لماذا علينا
        
    • لماذا يجب عليك
        
    • لماذا يجب علينا
        
    • لماذا يجب عليّ أن
        
    • لماذا يحتاج
        
    Je sais que tu fais des essais de stabilisation, mais Pourquoi faut-il venir à la plage ? Open Subtitles حسنا، أحصل على أن لديك لاختبار تثبيت الصورة، ولكن لماذا يجب أن تأتي إلى الشاطئ؟
    J'en sais rien. On meurt. Pourquoi faut-il une réponse à tout? Open Subtitles لا أعرف، تموت فحسب لماذا يجب أن تكون هناك إجابة لكل سؤال؟
    Pourquoi faut-il... tant de douleur... Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ لماذا يَجِبُ أَنْ يكُونَ هناك الم كثيراً من الألم.
    - Pourquoi faut-il parader ? Open Subtitles لماذا علينا أن نعلن عن علاقتنا للجميع ؟
    - Pourquoi c'est si long? - Pourquoi faut-il toujours que vous... Open Subtitles لماذا يأخذ وقت طويل لماذا يجب عليك دائما...
    Pourquoi faut-il débiter des conneries pour se sentir à l'aise ? Open Subtitles لماذا يجب علينا أن نتكلم في أي هراء حتى نشعر بالراحة ؟
    Pourquoi faut-il commencer par là ? Open Subtitles لماذا يجب عليّ أن أبدأ مشواري بعقد الأربطة؟
    Pourquoi faut-il que les faibles s'accrochent aux plus forts ? Open Subtitles لاأفهم لماذا يحتاج الشخص الضعيف للتمسك بالشخص القوي ؟
    Pourquoi faut-il pleurer à la naissance et à la mort ? Open Subtitles لماذا يجب أن نبكي عند قدومنا للعالم و مغادرتنا له؟
    Pourquoi faut-il être une règle pour vous et une autre pour le reste d'entre nous ? Open Subtitles لماذا يجب أن تكون قاعدة لك وقاعدة أخرى لبقيتنا؟
    Pourquoi faut-il que l'amour soit si compliqué ? Open Subtitles لماذا يجب أن تحب أن تكون معقدة إلى هذا الحد؟
    Pourquoi faut-il qu'on attrape toutes les deux la même maladie ? Open Subtitles لكن لماذا يجب أن تُصاب كلتينا بنفس المرض؟
    Pourquoi faut-il... tant de douleur... Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ لماذا يَجِبُ أَنْ يكُونَ هناك الم كثيراً من الألم.
    Pourquoi faut-il changer les choses ? Vivons dans le présent. Open Subtitles لماذا علينا الإسراع وتغيير الأمور ؟
    Pourquoi faut-il qu'on se rencontre ici? Open Subtitles لماذا علينا التلاقي هنا؟
    Pourquoi faut-il se marier ? Open Subtitles لماذا علينا الزواج?
    Pourquoi faut-il toujours que tu m'embêtes ? Open Subtitles لماذا يجب عليك أنت أن تغيري كلّ شيء... إلى شجار مزعج كبير؟
    Pourquoi faut-il atteindre exactement 100 ? Open Subtitles لماذا يجب علينا أن نصل لمئة؟
    Pourquoi faut-il que je lutte alors ? Open Subtitles إذن، لماذا يجب عليّ أن أعاني ؟
    Pourquoi faut-il trois adultes pour acheter des produits laitiers ? Open Subtitles هل هناك سبب لماذا يحتاج لثلاث بالغين لشراء منتج ألبان؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد