ويكيبيديا

    "pourquoi il y a" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لماذا يوجد
        
    • لماذا هناك
        
    • لماذا توجد
        
    • سبب وجود
        
    • السبب هناك
        
    • سبب تواجد
        
    • لما هناك
        
    • لما يوجد
        
    • لمَ هناك
        
    Berk, Pourquoi il y a t'il autant de vieux à l'école aujourd'hui? Open Subtitles هذا مقرف، لماذا يوجد العديد من الأشخاص المسنين في المدرسة اليوم؟
    Dans ces moments là, une fille doit se demander, Pourquoi il y a un homme habillé comme un hotdog devant sa fenêtre ? Open Subtitles في مثل هذه الأوقات، على الفتاة أن تتسائل لماذا يوجد رجل يرتدي زي النقانق خارج نافذتها؟
    Il faut que vous travailliez ensemble pour aider Bieber à découvrir Pourquoi il y a un mort sur notre plage et comment Leeds fait livrer la drogue dans la baie. Open Subtitles حسنا؟ أنا بحاجة لكم للعمل معا للمساعدة. بيبر هنا معرفة لماذا هناك جثة على شاطئنا،
    Pourquoi il y a... des armes dans ma chambre ? Open Subtitles ‫أكثر من ما كان يحب زوجته أو ابنه ‫لماذا هناك ‫بنادق في غرفتي؟
    Pourquoi il y a des caleçons et un pot de jus moisi là-dedans ? Open Subtitles حسناً ، لماذا توجد بناطيل طويلة وجرة عصير متعفن في السيارة؟
    Il faut au contraire s'attacher sérieusement à déterminer et à comprendre Pourquoi il y a une opposition si véhémente, et parfois si violente, au régime instauré par elles. UN بل يجب بذل محاولة جادة لبحث وفهم سبب وجود هذه المعارضة المعلنة، بل والعنيفة في بعض الأحيان، لذلك النظام.
    Cela expliquerait Pourquoi il y a tant de données. Open Subtitles وهذا يفسّر لماذا يوجد هذا الكم الكبير من البيانات
    je ne sais pas Pourquoi il y a tant de grandes personnes. Open Subtitles لا أعلم لماذا يوجد الكثير من الرجال طوال القامة
    Nous ne savons pas Pourquoi il y a une limite à la vitesse. Open Subtitles ولا نعلم حتى لماذا يوجد حد سرعة كوني يتوقف الوقت عندما تسافر بسرعة الضوء
    Pourquoi il y a autant de monde dans cet endroit ? Open Subtitles لماذا يوجد الكثير من الناس في هذا المكان؟
    je ne sais pas Pourquoi il y a tant de grandes personnes. Open Subtitles لا أعلم لماذا يوجد الكثير من الرجال طوال القامة
    Pourquoi il y a des bières partout ? Open Subtitles لماذا هناك زجاجات بيرة في جميع أنحاء الأرض ؟
    Bien, ça explique pourquoi il y'a une unité sur la scène du crime rampant dans le plafond Open Subtitles حسنا، هذا ما يفسر لماذا هناك وحدة مسرح الجريمة تحبو في سقف بلدي.
    Pourquoi il y a une femme sous mon bureau ? Open Subtitles إنتظروا لحظة، لماذا هناك إمرأة تحت مكتبي؟
    Pourquoi il y a un trampoline géant et très cher dans notre jardin ? Open Subtitles لماذا هناك ترامبولين عملاقه مكلفة ، في فنائنا الخلفي ؟
    Vous pouvez m'expliquer Pourquoi il y a deux Alex? Open Subtitles هل سيخبرني أحد لماذا هناك شخصين كالكساندر ؟
    Pourquoi il y a 5 trous ? Open Subtitles انتظري ، لماذا توجد خمس فتحات في هذه الآلة؟
    Dites-moi Pourquoi il y a tant de souffrance humaine ! Open Subtitles ، يجب أن تخبروني لماذا توجد هذه الكمية الهائلة من المعاناة الانسانية؟
    Regarde s'il y a quoique ce soit qui expliquerait Pourquoi il y a des os là-bas. Open Subtitles لعلك تجد شيئاً قد يفسر سبب وجود العظام هناك
    Tu vas pas plutôt planquer ce gâteau dans ton casier et dire que tu ignores Pourquoi il y a des cafards au dortoir B ? Open Subtitles ام هل ستخبئي هذه الكعكه في خزانتك لوقت لاحق ثم تتظاهري بأنكِ لا تعلمين سبب وجود الصراصير في المحجر "بي"
    Tu vois, c'est Pourquoi il y a de la place dans ce monde pour toi Open Subtitles اتعلم , لهذا السبب هناك مكان فى العالم لأشخاص مثلك.
    La question est qu'est-ce que c'est, et Pourquoi il y a un commando qui parcourt toute la côte est, tuant des gens pour le protéger ? Open Subtitles السؤال هُو ماذا يكون، وما سبب تواجد فريق إغتيال يتحرّك في الساحل الشرقي يقتل الناس لحمايته؟
    Pourquoi, il y a deux verres de vin ? Open Subtitles إذا لم يكن احد هنا لما هناك نظارتين على الطاولة ؟
    Pourquoi il y a autant de mecs branchés ici ? Open Subtitles لما يوجد هناك الكثير من المثقفين الفرعيين؟
    Pourquoi il y a une princesse sur le panneau du château? Open Subtitles أبي , لمَ هناك أميرة على لوحة إعلانات القصر ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد