ويكيبيديا

    "pourquoi tous" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لماذا كل
        
    • لمَ كل
        
    • لما كل
        
    • لماذا كلّ
        
    • لماذا كُلّ
        
    • ما خطب كل
        
    • لم كل
        
    • لمَ كلّ
        
    Je me demandais Pourquoi tous les mecs interessants etaient mariés. Open Subtitles كنت أتسائل لماذا كل الاهتمام على المتزوجين ؟
    Quelle chiffe-molle. Pourquoi tous les vieux sont comme ça ? Open Subtitles يا لك من جبان لماذا كل الكبار جبناء
    Si Dieu n'existe pas, s'il n'y a que la loi du plus fort, Pourquoi tous ces hommes ici sont-ils prêts à se sacrifier pour des inconnus ? Open Subtitles اعني ان لم يكن هناك رب ان كان العالم مجرد البقاء للافضل اذا لماذا كل الناي في هذه الغرفه
    Pourquoi tous les psychotiques religieux viennent prier devant ma porte? Open Subtitles لمَ كل هؤلاء المتدينين المخبولين يقومون بالدعاء على عتبة بابي؟
    On voit pas Pourquoi tous ceux de mon lycée sont restés dans cette ville ? Open Subtitles الا تري لما كل زملائي في المدرسه الثانوية يبقون في هذه البلدة ؟
    Pourquoi tous ces fantômes en vadrouille? Open Subtitles أعذرني لماذا كلّ هذه الأشباح ما زال معلقين هنا؟
    Oh, je me demandais Pourquoi tous les gens intelligents se tenaient comme ca. Open Subtitles كُنت أتساءل لماذا كُلّ الناس الأذكياء يقفون هكذا
    Pourquoi tous ces agents en plus ? Open Subtitles ما خطب كل أطراف الأجنحة هاؤلاء؟
    Pourquoi tous ces gens, tous ces flingues ? Open Subtitles لم أنت بحاجة لكل هؤلاء الأشخاص؟ لم كل هذه الأسلحة؟
    Alors Pourquoi tous ces appels si c'est ce que tu ressens ? Open Subtitles و لماذا كل طلبات الرأفة تلك إن كان هذا ما تشعربه؟
    Alors Pourquoi tous vos cobayes souffrent de la même maladie de foie ? Open Subtitles إذن لماذا كل المشتركين يعانون من مرض الكبد نفسه؟
    Pourquoi tous nos trophées sont au milieu de la pièce ? Open Subtitles سيد شو ، لماذا كل جوائزنا في وسط الغرفة ؟
    Pourquoi tous les oiseaux m'ont chié dessus ? Open Subtitles لماذا كل الطيور في هذا المعرض الدموي يأخذني إلى حماقة على؟
    Pourquoi tous les putains de déchets sont à côté de la benne ? Open Subtitles لماذا كل هذه النفايات بجانب سله النفايات ؟ ؟
    Si ce sont... si l'école est fermée, Pourquoi tous ces enfants y entrent-ils ? Open Subtitles اذا كان... إذا تم إغلاق المدرسة، لماذا كل هذه الصغار تسير في؟
    Je ne sais pas Pourquoi tous les mariages n'ont pas un demoiselle d'honneur. Open Subtitles لا أعلم لماذا كل حفل زفاف ليس فيه وصيف للعروس .
    Pourquoi tous ces hauts et ces bas, ces certitudes et ces doutes ? Open Subtitles ... لمَ كل تلك القلّبات، الإتهام، ثمّ الشكّ ؟
    Pourquoi tous les feux sont rouge ? Open Subtitles لمَ كل الإشارات حمراء؟
    Voilà Pourquoi tous les journalistes veulent confirmer sa mort. Open Subtitles هذا يوضح لما كل محطات الأخبار تريد تأكيد موته
    Pourquoi tous les morts sont-ils tatoués ? Open Subtitles لماذا كلّ واحد يشتاق لأن يضع تلك الأوشام؟
    Et j'ai penser, "Pourquoi tous les gens qui galèrent a New York ne déménage pas ici et commence la révolution?" Open Subtitles وهو فقط جَعلَني أَعتقدُ، "لماذا كُلّ شخص يكافح في نيويورك "لا يأتي الى هنا ويبدأ الثورة
    Pourquoi tous ces Caramacs ? Open Subtitles ما خطب كل هذه الكاميرات ؟
    Alors Pourquoi tous ces gardes du corps ? Open Subtitles اذا لم كل هؤلاء الحراس؟
    D'accord, Pourquoi tous les chemins nous ramènent à Siobban Martin ? Open Subtitles حسناً، لمَ كلّ الطرق تقود عائدة إلى (شيفون مارتن)؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد