ويكيبيديا

    "pourrait se tenir" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • يمكن أن تعقد
        
    • يمكن أن تُعقد
        
    • ويمكن عقد
        
    • الممكن عقد
        
    • يمكن عقد
        
    • ويمكن أن تعقد
        
    • يمكن عقدها
        
    • ويمكن أن يعقد
        
    • قد تُعقد
        
    • قد يعقد
        
    Les premiers contacts ont été pris concernant le séminaire régional de 2005, qui pourrait se tenir aux Bermudes. UN فالاتصالات الأولية أخذت فى اعتبارها الحلقة الدراسية الإقليمية لعام 2005، والتى يمكن أن تعقد فى برمودا.
    46. La quarante-cinquième session du Groupe de travail pourrait se tenir à New York du 1er au 5 mai 2006. UN 46- يمكن أن تعقد الدورة الخامسة والأربعون للفريق العامل في نيويورك، من 1 إلى 5 أيار/مايو 2006.
    La trente et unième session du Groupe de travail pourrait se tenir à Vienne du 11 au 22 octobre 1999. UN يمكن أن تعقد الدورة الحادية والثلاثون للفريق العامل في فيينا من ١١ الى ٢٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٩٩٩١ .
    65. La vingt-deuxième session du Groupe de travail pourrait se tenir à New York du 8 au 12 avril 2013. UN 65- يمكن أن تُعقد دورةُ الفريق العامل الثانية والعشرون في فيينا، من 8 إلى 12 نيسان/ أبريل 2013.
    Cette session pourrait se tenir en alternance à New York et à Genève, et ailleurs le cas échéant; UN ويمكن عقد هذه الدورة بالتناوب بين نيويورك وجنيف، ومواقع أخرى حسب ما تقتضيه الضرورة؛
    59. La dix-septième session du Groupe de travail pourrait se tenir à Vienne du 7 au 11 décembre 2009, et la dix-huitième session à New York du 12 au 16 avril 2010. UN 59- يمكن أن تعقد دورة الفريق العامل السابعة عشرة في فيينا، من 7 إلى 11 كانون الأول/ديسمبر 2009، ودورته الثامنة عشرة في نيويورك، من 12 إلى 16 نيسان/أبريل 2010.
    60. La cinquante et unième session du Groupe de travail pourrait se tenir à Vienne du 14 au 18 septembre 2009, et la cinquante-deuxième session à New York du 1er au 5 février 2010. UN 60- يمكن أن تعقد دورة الفريق العامل الحادية والخمسون في فيينا، من 14 إلى 18 أيلول/ سبتمبر 2009، ودورته الثانية والخمسون في نيويورك، من 1 إلى 5 شباط/فبراير 2010.
    62. La trente-septième session du Groupe de travail pourrait se tenir à Vienne du 9 au 13 novembre 2009, et la trente-huitième session à New York du 19 au 23 avril 2010. UN 62- يمكن أن تعقد دورة الفريق العامل السابعة والثلاثون في فيينا، من 9 إلى 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، ودورته الثامنة والثلاثون في نيويورك، من 19 إلى 23 نيسان/أبريل 2010.
    63. La seizième session du Groupe de travail pourrait se tenir à Vienne du 2 au 6 novembre 2009, et la dix-septième session à New York du 8 au 12 février 2010. Temps supplémentaire UN 63- يمكن أن تعقد دورة الفريق العامل السادسة عشرة في فيينا، من 2 إلى 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، ودورته السابعة عشرة في نيويورك، من 8 إلى 12 شباط/فبراير 2010.
    60. La dix-neuvième session du Groupe de travail pourrait se tenir à Vienne du 11 au 15 octobre 2010, et la vingtième session à New York du 11 au 15 avril 2011. UN 60- يمكن أن تعقد دورة الفريق العامل التاسعة عشرة في فيينا، من 11 إلى 15 تشرين الأول/أكتوبر 2010، ودورته العشرون في نيويورك، من 11 إلى 15 نيسان/أبريل 2011.
    61. La cinquante-troisième session du Groupe de travail pourrait se tenir à Vienne du 4 au 8 octobre 2010, et la cinquante-quatrième session à New York du 7 au 11 février 2011. UN 61- يمكن أن تعقد دورة الفريق العامل الثالثة والخمسون في فيينا، من 4 إلى 8 تشرين الأول/أكتوبر 2010، ودورته الرابعة والخمسون في نيويورك، من 7 إلى 11 شباط/فبراير 2011.
    40. La dixième session du Groupe de travail pourrait se tenir à Vienne du 25 au 29 septembre 2006 et la onzième session à New York du 21 au 25 mai 2007. UN 40- يمكن أن تعقد الدورة العاشرة للفريق العامل في فيينا من 25 إلى 29 تشرين الأول/ أكتوبر 2006، ويمكن أن تعقد الدورة الحادية عشرة في نيويورك، من 21 إلى 25 أيار/مايو 2007.
    58. La vingt et unième session du Groupe de travail pourrait se tenir à Vienne du 17 au 21 octobre 2011. UN 58- يمكن أن تُعقد دورة الفريق العامل الحادية والعشرين في فيينا، من 17 إلى 21 تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    59. La cinquante-cinquième session du Groupe de travail pourrait se tenir à Vienne du 3 au 7 octobre 2011. UN 59- يمكن أن تُعقد دورة الفريق العامل الخامسة والخمسون في فيينا، من 3 إلى 7 تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    60. La vingt-quatrième session du Groupe de travail pourrait se tenir à Vienne du 14 au 18 novembre 2011. UN 60- يمكن أن تُعقد دورة الفريق العامل الرابعة والعشرون في فيينا، من 14 إلى 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2011.
    Cette séance, qui pourrait se tenir dans les prochains jours, serait l'occasion pour les membres du Conseil de recevoir des informations sur la récente visite au Zimbabwe du Sous-Secrétaire général, Haïle Menkerios. UN ويمكن عقد هذه الجلسة في الأيام المقبلة، وستكون فرصة يتلقى فيها أعضاء المجلس إحاطة بشأن الزيارة التي قام بها مؤخرا الأمين العام المساعد، الجنرال هايلي منكريوس، إلى زمبابوي.
    97. La quatrième conférence des donateurs pour la Bosnie-Herzégovine pourrait se tenir en mai, si les conditions préalables, notamment une déclaration d'intention concernant l'accord de confirmation du FMI, sont remplies. UN ٧٩ - ويمكن عقد مؤتمر المانحين الرابع للبوسنة والهرسك في أيار/ مايو، إذا توفرت الشروط المسبقة اللازمة لانعقاده بما فيها خطاب نوايا بشأن اتفاق مؤازرة من صندوق النقد الدولي.
    Il a ajouté que, selon le Secrétaire d'État aux départements et territoires d'outre-mer, cette session pourrait se tenir au cours du premier trimestre 2001. UN وأضاف أنه من الممكن عقد المؤتمر المشترك خلال الربع الأول من سنة 2001، وفقا لما ذكره وزير الدولة لشؤون أقاليم ما وراء البحار.
    Selon le principe du roulement, la prochaine session de la Conférence des Parties pourrait se tenir en Afrique. UN ووفقاً لمبدأ التناوب، يمكن عقد الدورة التالية لمؤتمر الأطراف في أفريقيا.
    Celle-ci devrait également durer quatre semaines et pourrait se tenir au début 1997 Éventuellement en février/mars 1997. . UN ويمكن أن تعقد الدورة التنفيذية التالية التي يفترض أيضا أنها ستمتد لفترة أربعة أسابيع، في أوائل عام ١٩٩٧)١٧(.
    Le secrétariat de la CNUCED cherche aussi à mobiliser des fonds pour le séminaire, qui pourrait se tenir à la fin de 1994. UN وتسعى أمانة اﻷونكتاد أيضا إلى تأمين أموال للحلقة الدراسية التي يمكن عقدها في أواخر عام ١٩٩٤.
    La deuxième partie du débat pourrait se tenir tous les ans pendant deux jours et être axée sur la suite à donner à l'examen triennal d'ensemble des activités opérationnelles de développement et sur les questions de gestion, et être liée de préférence aux thèmes faisant l'objet des autres débats. UN ويمكن أن يعقد الجزء العادي الثاني من الاجتماع سنويا لمدة يومين وأن يركز على متابعة المسائل المتعلقة باستعراض الثلاث سنوات الشامل للسياسات وأن يرتبط بصفة أفضل بموضوعات أجزاء الاجتماعات الأخرى.
    2. Le Président, les Vice-Présidents et le Rapporteur ainsi élus forment le Bureau de la session suivante et aident le secrétariat à préparer cette session et toute réunion intersessions qui pourrait se tenir. UN " 2- يعمل الرئيس ونوابه والمقرّر المنتخبون بصفتهم أعضاء مكتب الدورة التالية ويوجهون الأمانة في التحضير لتلك الدورة ولأي اجتماعات قد تُعقد فيما بين الدورات.
    Un échange est intervenu sur la date du sixième Comité de suivi des Accords de Matignon, qui pourrait se tenir au début de l'année 1995. UN وسيجري تبادل آراء حول تاريخ اجتماع اللجنة السادسة لمتابعة اتفاقات ماتينيون الذي قد يعقد في أوائل عام ١٩٩٥.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد