ويكيبيديا

    "poursuis" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مطاردة
        
    • أطارد
        
    • تطارد
        
    • أقاضي
        
    • أواصل
        
    • اطارد
        
    • أطاردها
        
    • تطاردين
        
    - Où allez-vous ? Je poursuis quelqu'un ou je suis poursuivie. Open Subtitles لقد كنت أطارد شخصاً أو كنت مطاردة من قبله
    Je te poursuis, et je t'envois des photos de mes fesses parmi d'autres choses, Open Subtitles أنا مطاردة لك، وأنا أرسل لك الصور من مؤخرتي من بين أمور أخرى،
    Au moins je poursuis ce train et pas le contraire. Open Subtitles على الأقل، أنا أطارد القطار بدلا من أن يطاردني
    Si tu poursuis des démons dans le miroir, au lieu de ceux dans les rues, t'es utile à personne. Open Subtitles إذاً بدأت تطارد الشياطين في المرآة بدلا من شياطين الشوارع فأنت لا تفيد أحداً
    Avocate environnementale. Et dans mon temps libre, je poursuis les maisons de disques qui retiennent les royalties des anciens musiciens de blues. Open Subtitles محامية البيئة وفي وقت فراغي أقاضي شركات التسجيل
    Je poursuis mon intervention par une brève annonce. UN سيدي الرئيس، أواصل هذا البيان بتقديم إعلان وجيز.
    Tout bien réfléchi, je poursuis les hommes quand ils me plaisent. Open Subtitles تعالى نفكر فيها انا اطارد الرجال عندما اعجب بهم
    J'aime pas ce genre d'appel, surtout quand je poursuis un meurtrier. Open Subtitles لا أحب النداءات الزائفة وخاصة وسط مطاردة
    Répondez, Bravo 1. Je poursuis la cible. Open Subtitles برافو واحد، ادخل برافو، وانا في مطاردة الهدف.
    4 ans que je le poursuis... qu'il me fait passer pour un con. Open Subtitles أربعة أعوام فى مطاردة هذا الفتى أربعة أعوام جعلنى فيهم أحمق
    1309. Je les poursuis, demande de renforts. Open Subtitles 1309 إلى الفرقة، أنا في مطاردة
    Je poursuis un suspect, j'ai besoin de renforts. Open Subtitles أنا فى مطاردة أحضروا بعض بعض المسانده
    Incroyable. Tu te fâches quand je poursuis des monstres. Open Subtitles لا يمكنني تصديق أنكِ توبّخيني عندما أطارد الوحوش لوحدي
    Je suis flic ! Je poursuis un tueur ! Foutez le camp ! Open Subtitles أنا ضابط الشرطة أحاول أن أطارد قاتل لعين , تحركوا
    Je poursuis deux Portoricains. Hollywood, Californie Open Subtitles و كنت أطارد إثنان من البورتريكيون في المتنزه
    Mais alors encore une fois qu'est-ce que je sais, hein ? Je poursuis juste les fugitifs Et j'aime ça Open Subtitles لكن مرةً أخرى ما أعرفه جيداً في الأغلب أنا أطارد الهاربين وأستمتع بذلك لذا ما المانع ؟
    J'ai appris que si tu poursuis un rêve, surtout un avec une poitrine en plastique, tu peux louper la vraie beauté qui se trouve devant tes yeux. Open Subtitles تعلمت ان كنت تطارد حلم خصوصاً الصدور البلاستيكيه ربما تفقد الجمال الحقيقي امام عينيك
    Tu poursuis un mec dans une ruelle, et cet objet dans sa main? Open Subtitles أنتظر حتى تطارد شخصاً ما في يوم ما في زقاق مظلم وذاك الشي الصغير في يده
    Comment tu sais que tu ne poursuis pas un fantôme. Open Subtitles ‫كيف تعلم أنّك لا تطارد شبحًا؟
    Contrairement à mon prédécesseur, je ne poursuis pas sans l'assurance que l'accusé est coupable. Open Subtitles بعكس الذين ،سبقوني في مكتبي لا أقاضي بدون إيمان جيد بأن المدعى عليه مذنب
    Je poursuis avec une sélection encore plus intéressante d’extraits du New York Times : UN سوف أواصل عرض هذه المقتطفات التي تزداد إثارة والمأخوذة من صحيفة ذي نيويورك تايمز:
    Adam 5, je poursuis le suspect direction Nord sur Brandywine. Open Subtitles "هنا" 5-ادم"وانا اطارد مشتبه فى شمال "برانديوين
    Je ne cherche pas la justice, je la poursuis. Open Subtitles أنا لا أسعى إلى العدالة فقط, بل أطاردها.
    Mais tu poursuis un fantôme et entre-temps le réseau s'agrandit. Open Subtitles لكن هل تعلمين ماذا تفعلين أنتِ.. أنتِ تطاردين شبحاً, ومجموعة لعينة تحيط بكِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد