ويكيبيديا

    "poussait" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ينمو
        
    • يدفعني
        
    • تقدم ويدفع
        
    • كانت تنمو
        
    Malheureusement, on ne peut pas en dire autant pour ce qui poussait au fond de ta corbeille à linge. Open Subtitles للأسف ، لا أستطيع قول المِثل لـ أيّا كان ما ينمو أسفل سلّة ملابسك المتّسخة
    Oh, c'était tellement stupide, et pas du genre stupide et mignon comme quand tu pensais que le Velcro poussait dans la nature Open Subtitles هذا غباء شديد، وليس غباء ظريف مثل تلك المرة عندما كنت تظنين أن ملصق "فيلكرو" ينمو في الطبيعة
    Ceci était autrefois un désert où rien ne poussait. Open Subtitles كان هذا المكان مرةً صحراء حيثُ لا يُمكن لشيء أن ينمو
    Mon amour filial est satisfait, et c'est lui qui me poussait le plus à la vengeance. Open Subtitles إنني غفور بطبيعتـي وهذه المغفرة ، تكون الدافع الذي يدفعني كي آخـذ بثأري
    Je ne sais pas. Je ne vois personne, mais j'ai senti que quelqu'un me poussait dans l'eau. Open Subtitles لم أرَ أحدًا، لكنّي شعرت بشخص يدفعني إلى الماء.
    Ils ont exprimé leur inquiétude devant le fait que cette situation sapait les progrès déjà faits et poussait des millions de personnes dans une pauvreté et une famine dégradantes. UN وأعربوا عن قلقهم من أن هذا الوضع يؤدي إلى تآكل ما تحقق من تقدم ويدفع بملايين الأشخاص إلى ربقة الجوع والفقر المزريين.
    Et celui qu'on croyait être un second petit Eric alien qui poussait sur sa joue ? Open Subtitles و تلك التي اعتقدنا أن هناك كائن فضائي ينمو فوق خده؟
    J'aime imaginer ce qui se passait quand la vigne poussait. Open Subtitles أحب أن أفكر فيما كان يحدث قرب العنب وهو ينمو
    Même si un œil poussait sur mon pénis, je ne t'en parlerais pas. Open Subtitles قضيبي يمكن ان ينمو ليصبح كمقلة العين حرفيّا ولن اخبرك بذلك ابدا
    Si tu deviens lumineux dans le noir ou s'il te poussait une autre tête ? Open Subtitles . . فكر بالأمر ماذا لو أن هذا الشئ جعلك تتوهج في الظلام أو أن ينمو لك رأس أخرى؟
    De l'opium poussait sur les terres de la mission. Open Subtitles إن الأفيون كان ينمو في قطعة بعيدة من أرض الإرسالية التبشيرية
    L'Inde a également indiqué que, dans certaines régions du pays qui étaient couvertes de forêts et inaccessibles, le cannabis poussait à l'état sauvage sur des superficies assez étendues. UN وأفادت الهند أيضا بأن ثمة مناطق كثيرة، في بعض الجهات الحراجية من البلد والتي يتعذّر الوصول إليها، ينمو فيها القنّب بريا.
    Le cannabis poussait tellement bien ici, que les anciens l'appelaient "l'herbe de Noël". Open Subtitles كذلك الحشيش كان ينمو بكثرة هنا كانو يطلقون عليه القدماء "مخدرات شجرة المسيح"
    Cette plante poussait sur notreîli e. Open Subtitles هذا النبات كان ينمو على جزيرتنا
    Elle avait une dent qui poussait dans son palais. Open Subtitles 21,856 كانت لديها ضرس ينمو من سطح فمها!
    Comme au primaire quand Skippy Langwild me poussait dans la cour Open Subtitles كما في الصفّ الأوّل عندما كان سكيبي لانج يدفعني...
    J'ai juste, en quelque sorte, senti que l'univers me poussait dehors, tu sais ? Open Subtitles أنه نوعا ما مثل الأحساس بأن الكون كان يدفعني إلى هُناك , أتعرف ؟
    II était pas l'heure de rentrer qu'il me poussait dans la voiture. Open Subtitles قبل أن يحين وقت رحيلي أخذ يدفعني إلى السيارة ...
    Ils ont exprimé leur inquiétude devant le fait que cette situation sapait les progrès déjà faits et poussait des millions de personnes dans une pauvreté et une famine dégradantes. UN وأعربوا عن قلقهم من أن هذا الوضع يؤدي إلى تآكل ما تحقق من تقدم ويدفع بملايين الأشخاص إلى ربقة الجوع والفقر المزريين.
    Ils ont exprimé leur inquiétude devant le fait que cette situation sapait les progrès déjà faits et poussait des millions de personnes dans une pauvreté et une famine dégradantes. UN وأعربوا عن قلقهم من أن هذا الوضع يؤدي إلى تآكل ما تحقق من تقدم ويدفع بملايين الأشخاص إلى وهدة الفقر والجوع المزريين.
    Ça poussait sur elle ? Open Subtitles هذه الأشياء كانت تنمو عليها؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد