Je ne pouvais pas tirer sur lui et vous le savez. | Open Subtitles | لم يكن بإمكاني إطلاق النار عليه وأنت تدرك هذا |
Je ne pouvais pas me contenter d'apprendre et d'écouter, il fallait que je j'agisse. | UN | فلم يكن بوسعي أن أذهب لأتعلم واستمع فحسب وإنما كان يتعين علي أن أذهب لأعمل شيئا. |
J'ai perdu le contact après la tempête, et je ne pouvais pas aller à l'hopital. | Open Subtitles | فَقدتُ إتصالاً بعد ضربةِ العاصفةَ، وأنا لا أَستطيعُ أَنْ أَصِلَ إلى المستشفى. |
Je me rappelle que je ne pouvais pas atteindre les pédales mais toi tu peux. | Open Subtitles | أتذكر عندما لم أكن أستطيع الوصول إلى الدواسات لكنّي أراهن بأنه يمكنك |
Quand je t'ai rencontré, tu ne pouvais pas parler aux femmes, tu ne pouvais même pas parler s'il y en avait une dans la pièce. | Open Subtitles | حينما قابلتك لم يكن بإمكانك النحدث مع النساء أعني، لم يكن بإمكانك التحدث وواحدة توجد بالغرفة حتى |
Tu ne pouvais pas faire face aux moqueurs dans ton ancienne école donc tu peux le faire dans mon école. | Open Subtitles | لم تكن تستطيع أن تواجه المتنمرين في المدرسة لذا تستطيع أن تفعلها في مدرستي. |
Si je ne pouvais pas voir mon père, peut-être qu'il pouvait m'entendre. | Open Subtitles | إن لم يكن بإمكاني أن أرى والدي، فربما كان بإمكانه سماعي. |
Sans assurance maladie, je ne pouvais pas aller consulter. | Open Subtitles | لم يكن لدي تأمين طبي في ذلك الوقت.. ما أعنيه.. أنه لم يكن بإمكاني الذهاب للطبيب |
J'aurais dû te dire ça avant mais je pouvais pas me résoudre à te laisser partir. | Open Subtitles | كان علي قول هذا من قبل لكن لم يكن بإمكاني الإستسلام |
Je ne pouvais pas laissez mon boss croire que j'étais folle. | Open Subtitles | لم يكن بوسعي جعل مديري الجديد يظن أني مجنونة |
Je pouvais pas vous tolérer sur mon terrain, en compétition avec mes employés, mes clients. | Open Subtitles | لم يكن بوسعي السماح لكما على عتبة بابي للتنافس على سحب موظفيّ، وزبائني. |
Je sais. Je ne pouvais pas te parler parce que j'étais en avion. | Open Subtitles | أعلم أنه لم يكن بوسعي إخبارك من قبل ولكن لأنني كنت على متن طائرة. |
Je ne pouvais pas revenir avant que ce soit sans danger. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ أَنْ أَرْجعَ حتى هو كَانَ آمنَ. |
Mon dieu, j'aurais dû savoir que je ne pouvais pas compter sur toi. | Open Subtitles | الله، أنا كان يَجِبُ أنْ أَعْرفَ بأنّني لا أَستطيعُ أَنْ أَعتمدَ عليك. |
Je ne pouvais pas leur faire passer les portes. | Open Subtitles | لم أكن أستطيع إدخالهن من البوابة الأمامية أو إدخالهم إلى حجرتي |
Tu ne pouvais pas lui acheter une maison plus modeste ? | Open Subtitles | لم يكن بإمكانك شراء منزلاً أكثر بساطة له؟ |
Tu ne pouvais pas bouger. | Open Subtitles | لم تكن تستطيع التحرك |
Je ne pouvais pas l'écouter et rester calme devant ses mensonges. | Open Subtitles | لم أتمكن من الاستماع لها تقف هناك وتروي كذباتها |
Donc si je ne pouvais pas lui obtenir un nouveau cœur... | Open Subtitles | لذا إذا لم أستطع أن أجد لها قلباً جديداً |
Je suis désolé d'avoir dû te mettre hors-circuit, je ne pouvais pas risquer que la NSA fasse tout foirer ! | Open Subtitles | أنا آسف كان لا بدّ لي أن أوقفك لكنّي لم أستطيع أن أخاطر بتدخل الامن القومي |
Je pouvais pas te l'expliquer avant parce que t'étais trop petit... t'étais trop petit pour comprendre alors j'ai dû inventer une histoire. | Open Subtitles | لم يكن بمقدوري شرح الأمر من قبل لأنك كنت صغيرا جدا كنت أصغر من أن تفهم لذا كان علي أن أختلق قصة |
Tu pouvais pas mettre ton ego de côté pour une fois ? | Open Subtitles | لم تستطيعي التوقف عن كونك انانية لمرة واحدة؟ |
Je ne pouvais pas te laisser construire la Grange avant d'avoir réglé le noyau d'éther. | Open Subtitles | لم يكن بأمكاني تركك تبنين الحظيرة قبل ان اصلح نواة الاثير |
Tu ne pouvais pas rester hors de prison assez longtemps pour entendre si ta grâce avait été accordée ou non. | Open Subtitles | لم يكن بوسعك البقاء خارج السجن كفايه لتعرف أذا ماكان عفوك قد تمت الموافقه عليه أم لا |
Je ne voyais rien, je ne pouvais pas respirer. | Open Subtitles | لم يكن باستطاعتي الرؤية ولم أقوى على التنفس |
Je sais que j'ai accepté d'épouser Claude pour le bien de la France, mais j'ai réalisé que je ne pouvais pas... | Open Subtitles | اعرف بأنني قد وافقت على الزواج من كلود لمصلحة فرنسا ولكن تبين بأني غير قادر |