ويكيبيديا

    "pouvais pas" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • يكن بإمكاني
        
    • يكن بوسعي
        
    • أَستطيعُ أَنْ
        
    • أكن أستطيع
        
    • يكن بإمكانك
        
    • تكن تستطيع
        
    • لم أتمكن
        
    • لم أستطع أن
        
    • لم أستطيع
        
    • يكن بمقدوري
        
    • لم تستطيعي
        
    • يكن بأمكاني
        
    • يكن بوسعك
        
    • أقوى على
        
    • غير قادر
        
    Je ne pouvais pas tirer sur lui et vous le savez. Open Subtitles لم يكن بإمكاني إطلاق النار عليه وأنت تدرك هذا
    Je ne pouvais pas me contenter d'apprendre et d'écouter, il fallait que je j'agisse. UN فلم يكن بوسعي أن أذهب لأتعلم واستمع فحسب وإنما كان يتعين علي أن أذهب لأعمل شيئا.
    J'ai perdu le contact après la tempête, et je ne pouvais pas aller à l'hopital. Open Subtitles فَقدتُ إتصالاً بعد ضربةِ العاصفةَ، وأنا لا أَستطيعُ أَنْ أَصِلَ إلى المستشفى.
    Je me rappelle que je ne pouvais pas atteindre les pédales mais toi tu peux. Open Subtitles أتذكر عندما لم أكن أستطيع الوصول إلى الدواسات لكنّي أراهن بأنه يمكنك
    Quand je t'ai rencontré, tu ne pouvais pas parler aux femmes, tu ne pouvais même pas parler s'il y en avait une dans la pièce. Open Subtitles حينما قابلتك لم يكن بإمكانك النحدث مع النساء أعني، لم يكن بإمكانك التحدث وواحدة توجد بالغرفة حتى
    Tu ne pouvais pas faire face aux moqueurs dans ton ancienne école donc tu peux le faire dans mon école. Open Subtitles لم تكن تستطيع أن تواجه المتنمرين في المدرسة لذا تستطيع أن تفعلها في مدرستي.
    Si je ne pouvais pas voir mon père, peut-être qu'il pouvait m'entendre. Open Subtitles إن لم يكن بإمكاني أن أرى والدي، فربما كان بإمكانه سماعي.
    Sans assurance maladie, je ne pouvais pas aller consulter. Open Subtitles لم يكن لدي تأمين طبي في ذلك الوقت.. ما أعنيه.. أنه لم يكن بإمكاني الذهاب للطبيب
    J'aurais dû te dire ça avant mais je pouvais pas me résoudre à te laisser partir. Open Subtitles كان علي قول هذا من قبل لكن لم يكن بإمكاني الإستسلام
    Je ne pouvais pas laissez mon boss croire que j'étais folle. Open Subtitles لم يكن بوسعي جعل مديري الجديد يظن أني مجنونة
    Je pouvais pas vous tolérer sur mon terrain, en compétition avec mes employés, mes clients. Open Subtitles لم يكن بوسعي السماح لكما على عتبة بابي للتنافس على سحب موظفيّ، وزبائني.
    Je sais. Je ne pouvais pas te parler parce que j'étais en avion. Open Subtitles أعلم أنه لم يكن بوسعي إخبارك من قبل ولكن لأنني كنت على متن طائرة.
    Je ne pouvais pas revenir avant que ce soit sans danger. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ أَنْ أَرْجعَ حتى هو كَانَ آمنَ.
    Mon dieu, j'aurais dû savoir que je ne pouvais pas compter sur toi. Open Subtitles الله، أنا كان يَجِبُ أنْ أَعْرفَ بأنّني لا أَستطيعُ أَنْ أَعتمدَ عليك.
    Je ne pouvais pas leur faire passer les portes. Open Subtitles لم أكن أستطيع إدخالهن من البوابة الأمامية أو إدخالهم إلى حجرتي
    Tu ne pouvais pas lui acheter une maison plus modeste ? Open Subtitles لم يكن بإمكانك شراء منزلاً أكثر بساطة له؟
    Tu ne pouvais pas bouger. Open Subtitles لم تكن تستطيع التحرك
    Je ne pouvais pas l'écouter et rester calme devant ses mensonges. Open Subtitles لم أتمكن من الاستماع لها تقف هناك وتروي كذباتها
    Donc si je ne pouvais pas lui obtenir un nouveau cœur... Open Subtitles لذا إذا لم أستطع أن أجد لها قلباً جديداً
    Je suis désolé d'avoir dû te mettre hors-circuit, je ne pouvais pas risquer que la NSA fasse tout foirer ! Open Subtitles أنا آسف كان لا بدّ لي أن أوقفك لكنّي لم أستطيع أن أخاطر بتدخل الامن القومي
    Je pouvais pas te l'expliquer avant parce que t'étais trop petit... t'étais trop petit pour comprendre alors j'ai dû inventer une histoire. Open Subtitles لم يكن بمقدوري شرح الأمر من قبل لأنك كنت صغيرا جدا كنت أصغر من أن تفهم لذا كان علي أن أختلق قصة
    Tu pouvais pas mettre ton ego de côté pour une fois ? Open Subtitles لم تستطيعي التوقف عن كونك انانية لمرة واحدة؟
    Je ne pouvais pas te laisser construire la Grange avant d'avoir réglé le noyau d'éther. Open Subtitles لم يكن بأمكاني تركك تبنين الحظيرة قبل ان اصلح نواة الاثير
    Tu ne pouvais pas rester hors de prison assez longtemps pour entendre si ta grâce avait été accordée ou non. Open Subtitles لم يكن بوسعك البقاء خارج السجن كفايه لتعرف أذا ماكان عفوك قد تمت الموافقه عليه أم لا
    Je ne voyais rien, je ne pouvais pas respirer. Open Subtitles لم يكن باستطاعتي الرؤية ولم أقوى على التنفس
    Je sais que j'ai accepté d'épouser Claude pour le bien de la France, mais j'ai réalisé que je ne pouvais pas... Open Subtitles اعرف بأنني قد وافقت على الزواج من كلود لمصلحة فرنسا ولكن تبين بأني غير قادر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد