À vitesse maximum en ne rencontrant pas d'anomalies de circulation, nous pouvons être là en 3 heures et 17 minutes. | Open Subtitles | بسرعتنا القصوى و بعد تفادى الإزدحام المرورى يمكننا أن نكون هناك خلال 3ساعات و 17 دقيقة |
Nous pouvons être des anges qui accomplissent la volonté de Dieu. | Open Subtitles | يمكننا أن نكون ملائكة نحن هنا لتنفيذ أوامر الله |
Il nous faut surmonter ces obstacles et définir les domaines dans lesquels nous pouvons être concurrentiels. | UN | ويجب أن نتغلب على أوجه القصور هذه وأن نحدد المجالات التي يمكن أن نكون قادريــن فيها على المنافســة. |
Nous pouvons être des héros nous pouvons être n'importe quoi. | Open Subtitles | ♪نستطيع أن نكون أبطالاً♪ ♪أن نكون أي شيء♪ |
Nous pouvons être le meilleur restaurant à Paris, et ce rat, ce brillant petit chef, peut nous amener là. | Open Subtitles | يمكننا ان نكون المطعم الاعظم في باريس وهذا الجرذ هذا الطباخ الصغير العبقري, يمكنه ان يقودنا |
Mais à la Fondation Bill et Melinda Gates, nous croyons que nous pouvons être très impatients avec la marche du monde et très optimistes quant à notre aptitude à le changer. | UN | ولكننا في مؤسسة بيل وميليندا نؤمن بأن بإمكاننا أن نكون نافذي الصبر أمام حالة العالم وفي نفس الوقت متفائلين بقدرتنا على تغييره. |
Nous pouvons être partenaires, mais en fin de compte, c'est à vous de prendre la direction de vos affaires. | UN | يمكننا أن نكون شركاء لكم. ولكن في نهاية المطاف عليكم أن تتولوا دفة القيادة. |
Lorsque nous parlons d'ubuntu, nous affirmons que nous pouvons être des personnes en raison uniquement de la manière dont nous traitons les autres. | UN | فعندما نتكلم عن أوبونتو، نقول إننا نقر بأنه لا يمكننا أن نكون بشرا إلا بناء على طريقة معاملتنا للآخرين. |
Nous pouvons être en FTL car ce n'est pas ton "Marauder". | Open Subtitles | يمكننا أن نكون في فتل لأن هذا ليس لديك اللص. |
Bien sûr nous pouvons être amis. Nous sommes amis. | Open Subtitles | بالتأكيد يمكننا أن نكون أصدقاء نحنُ أصدقاء |
Mais quand nous sommes seuls, nous pouvons être vrai sur qui je suis. | Open Subtitles | لكن عندما نكون لوحدنا، يمكننا أن نكون صادقين عن هويتي. |
Nous pouvons être ensemble - partout. Partout, sauf ici. | Open Subtitles | يمكننا أن نكون معًا في أي مكان أي مكان بعيد عن هنا |
Tu penses vraiment que nous trois pouvons être partenaires ? | Open Subtitles | هل حقاً ظنني أن ثلاثتنا يمكن أن نكون شركاء؟ |
Nous pouvons être reconnaissants pour tout ce qu'il t'a appris. | Open Subtitles | يمكن أن نكون شاكرين لكل ما علمك إياه |
Vous êtes là, nous pouvons être ensemble et quitter tout ça. | Open Subtitles | أنتِ هنا. يمكننا الذهاب. يمكن أن نكون معاً. |
Nous pouvons être des héros | Open Subtitles | ♪نستطيع أن نكون أبطالاً♪ |
Nous pouvons être des héros laissons simplement les choses se produire | Open Subtitles | ♪نستطيع أن نكون أبطالاً♪ ♪فقط دعنا لنكون♪ "ريبيكا فيرغسون - أبطال" |
Nous pouvons être amis, bien sûr, mais ne mélangeons pas tout. | Open Subtitles | يمكننا ان نكون صديقين بالتأكيد و لكنني لا اريد ان اتجاوز هذا. |
Nous pouvons être une famille. | Open Subtitles | بإمكاننا أن نكون عائلة |
Voilà pourquoi nous pouvons être libres, qu'il n'y a pas à avoir peur. | Open Subtitles | لذلك نستطيع ان نكون احراراً ليس علينا ان نخاف |
Nous pouvons être à la balise dans, comme, moins d'une heure. | Open Subtitles | نحن يُمكنُ أَنْ نَكُونَ في المشعلِ في، مثل، تحت في السّاعة. |
Nous pouvons être ensemble. | Open Subtitles | بأمكاننا أن نكون معاً. |
Sois mon invitée, pour voir combien nous pouvons être civilisés. | Open Subtitles | تعالي كوني ضيفتي كي تري كم نحن يمكن ان نكون متحضرين |
Heureusement nous vous avons montré nos remerciements d'avoir accepté de mener cette transaction sur notre sol et que nous pouvons être plus accueillant avec nos partenaires commerciaux. | Open Subtitles | نأمل أن نكون أظهرنا لك شكرنا لموافقتك على إجراء هذه الصفقة على أرضنا ويمكن أن نصبح أكثر صيافة لشركائنا في التجارة |