ويكيبيديا

    "précédemment adoptées par" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • السابقة التي اعتمدتها
        
    Dans sa décision 2/102, le Conseil des droits de l'homme a prié la HautCommissaire aux droits de l'homme de poursuivre ses activités, conformément à toutes les décisions précédemment adoptées par la Commission des droits de l'homme, et de mettre à jour les études et rapports pertinents. UN طلب مجلس حقوق الإنسان، في مقرره 2/102، إلى المفوضة السامية لحقوق الإنسان مواصلة الاضطلاع بأنشطتها وفقاً لجميع المقررات السابقة التي اعتمدتها لجنة حقوق الإنسان وتحديث التقارير والدراسات ذات الصلة.
    Dans sa décision 2/102, le Conseil des droits de l'homme a prié le Secrétaire général de poursuivre ses activités, conformément à toutes les décisions précédemment adoptées par la Commission des droits de l'homme, et de mettre à jour les études et rapports pertinents. UN وطلب مجلس حقوق الإنسان في مقرره 2/102 إلى الأمين العام مواصلة الاضطلاع بأنشطته وفقاً لجميع القرارات السابقة التي اعتمدتها لجنة حقوق الإنسان، وتحديث التقارير والدراسات ذات الصلة.
    Le projet de résolution, rédigé sur le modèle de résolutions précédemment adoptées par la Commission, contient, dans son préambule, un nouveau dixième alinéa dans lequel l'Assemblée rend hommage au courage des membres du personnel des Nations Unies qui ont perdu la vie dans l'exercice de leurs attributions. UN 30 - وأوضحت أن مشروع القرار الذي يقوم على أساس القرارات السابقة التي اعتمدتها اللجنة يحوي فقرة جديدة عاشرة من فقرات الديباجة تثني على شجاعة الموظفين الذين ضحوا بحياتهم في سياق نهوضهم بواجباتهم.
    Rappelant toutes les résolutions sur les personnes déplacées dans leur propre pays précédemment adoptées par l'Assemblée générale et la Commission des droits de l'homme, notamment la résolution 2005/46 de la Commission des droits de l'homme en date du 19 avril 2005, UN إذ يشير إلى جميع القرارات السابقة التي اعتمدتها الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان بشأن المشردين داخلياً، بما فيها قرار لجنة حقوق الإنسان 2005/46 المؤرخ 19 نيسان/أبريل 2005،
    Dans sa décision 2/102, le Conseil des droits de l'homme a prié le Secrétaire général de poursuivre ses activités, conformément à toutes les décisions précédemment adoptées par la Commission des droits de l'homme, et de mettre à jour les études et rapports pertinents. UN وطلب مجلس حقوق الإنسان في مقرره 2/102 إلى الأمين العام مواصلة الاضطلاع بأنشطته وفقاً لجميع القرارات السابقة التي اعتمدتها لجنة حقوق الإنسان، وتحديث التقارير والدراسات ذات الصلة.
    Dans sa décision 2/102, le Conseil des droits de l'homme a prié la HautCommissaire aux droits de l'homme de poursuivre ses activités, conformément à toutes les décisions précédemment adoptées par la Commission des droits de l'homme, et de mettre à jour les études et rapports pertinents. UN طلب مجلس حقوق الإنسان، في مقرره 2/102، إلى المفوضة السامية لحقوق الإنسان مواصلة الاضطلاع بأنشطتها، وفقاً لجميع المقررات السابقة التي اعتمدتها لجنة حقوق الإنسان وتحديث التقارير والدراسات ذات الصلة.
    3. Prie le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies et la HautCommissaire de poursuivre leurs activités, conformément à toutes les décisions précédemment adoptées par la Commission des droits de l'homme et de mettre à jour les études et rapports pertinents; UN " 3- يطلب إلى الأمين العام ومفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان مواصلة الاضطلاع بأنشطتهما، وفقاً لجميع المقررات السابقة التي اعتمدتها لجنة حقوق الإنسان وتحديث التقارير والدراسات
    3. Prie le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies et la HautCommissaire de poursuivre leurs activités, conformément à toutes les décisions précédemment adoptées par la Commission des droits de l'homme et de mettre à jour les études et rapports pertinents; UN " 3- يطلب إلى الأمين العام ومفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان مواصلة الاضطلاع بأنشطتهما، وفقاً لجميع المقررات السابقة التي اعتمدتها لجنة حقوق الإنسان وتحديث التقارير والدراسات
    3. Prie le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies et la HautCommissaire de poursuivre leurs activités, conformément à toutes les décisions précédemment adoptées par la Commission des droits de l'homme et de mettre à jour les études et rapports pertinents; UN " 3- يطلب إلى الأمين العام ومفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان مواصلة الاضطلاع بأنشطتهما، وفقاً لجميع المقررات السابقة التي اعتمدتها لجنة حقوق الإنسان وتأوين التقارير والدراسات
    Rappelant toutes les résolutions sur les personnes déplacées dans leur propre pays précédemment adoptées par l'Assemblée générale et la Commission des droits de l'homme, notamment la résolution 2005/46 de la Commission des droits de l'homme en date du 19 avril 2005, UN إذ يشير إلى جميع القرارات السابقة التي اعتمدتها الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان بشأن المشردين داخلياً، بما فيها قرار لجنة حقوق الإنسان 2005/46 المؤرخ 19 نيسان/أبريل 2005،
    Dans sa décision 2/102, le Conseil des droits de l'homme a prié le Secrétaire général et le Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme de poursuivre leurs activités, conformément à toutes les décisions précédemment adoptées par la Commission des droits de l'homme, et de mettre à jour les études et rapports pertinents. UN 1- طلب مجلس حقوق الإنسان، في مقرره 2/102، إلى الأمين العام وإلى مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان مواصلة أنشطتهما وفقاً لجميع القرارات السابقة التي اعتمدتها اللجنة المعنية بحقوق الإنسان وتحديث التقارير والدراسات ذات الصلة.
    Rappelant toutes les résolutions sur les personnes déplacées dans leur propre pays précédemment adoptées par l'Assemblée générale, la Commission des droits de l'homme et le Conseil des droits de l'homme, notamment la résolution 66/165 de l'Assemblée générale, en date du 19 décembre 2011, et les résolutions 14/6 et 20/9 du Conseil, en date des 17 juin 2010 et 5 juillet 2012, respectivement, UN إذ يشير إلى جميع القرارات السابقة التي اعتمدتها الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان واعتمدها مجلس حقوق الإنسان بشأن المشردين داخلياً، بما فيها قرار الجمعية العامة 66/165 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2011 وقراري المجلس 14/6 المؤرخ 17 حزيران/يونيه 2010 و20/9 المؤرخ 5 تموز/يوليه 2012،
    Le Conseil des droits de l'homme, dans sa décision 2/102, a prié la HautCommissaire des Nations Unies de poursuivre ses activités, conformément à toutes les décisions précédemment adoptées par la Commission des droits de l'homme, et de mettre à jour les études et rapports pertinents. UN 1- طلب مجلس حقوق الإنسان، في مقرره 2/102، إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تواصل أنشطتها، وفقاً لجميع المقررات السابقة التي اعتمدتها لجنة حقوق الإنسان، وأن تحدِّث التقارير والدراسات ذات الصلة.
    Rappelant toutes les résolutions sur les personnes déplacées dans leur propre pays précédemment adoptées par l'Assemblée générale, la Commission des droits de l'homme et le Conseil des droits de l'homme, notamment la résolution 66/165 de l'Assemblée générale, en date du 19 décembre 2011, et les résolutions 14/6 et 20/9 du Conseil, en date des 17 juin 2010 et 5 juillet 2012, respectivement, UN إذ يشير إلى جميع القرارات السابقة التي اعتمدتها الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان واعتمدها مجلس حقوق الإنسان بشأن المشردين داخلياً، بما فيها قرار الجمعية العامة 66/165 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2011 وقراري المجلس 14/6 المؤرخ 17 حزيران/يونيه 2010 و20/9 المؤرخ 5 تموز/يوليه 2012،
    1. Dans sa décision 2/102, le Conseil des droits de l'homme a prié la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme de poursuivre ses activités, conformément à toutes les décisions précédemment adoptées par la Commission des droits de l'homme et de mettre à jour les études et rapports pertinents. UN 1- طلب مجلس حقوق الإنسان، في مقرره 2/102، إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تواصل أداء أنشطتها، وفقاً لجميع المقررات السابقة التي اعتمدتها لجنة حقوق الإنسان وأن تحدِّث التقارير والدراسات ذات الصلة.
    1. Le Conseil des droits de l'homme, dans sa décision 2/102, a demandé au HautCommissaire des Nations Unies aux droits de l'homme de poursuivre ses activités conformément à toutes les décisions précédemment adoptées par la Commission des droits de l'homme, et d'actualiser les rapports et les études concernés. UN 1- طلب مجلس حقوق الإنسان، في مقرره 2/102، إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان مواصلة الاضطلاع بأنشطتها وفقاً لجميع المقررات السابقة التي اعتمدتها لجنة حقوق الإنسان، وتحديث التقارير والدراسات ذات الصلة.
    1. Le présent rapport est soumis en application de la décision 2/102 du Conseil des droits de l'homme, par laquelle celuici a prié la HautCommissaire des Nations Unies aux droits de l'homme de poursuivre ses activités, conformément à toutes les décisions précédemment adoptées par la Commission des droits de l'homme, et de mettre à jour les études et rapports pertinents. UN 1- يقدَّم هذا التقرير عملاً بمقرر مجلس حقوق الإنسان 2/102، الذي طلب فيه المجلس إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان مواصلة الاضطلاع بأنشطتها، وفقاً لجميع المقررات السابقة التي اعتمدتها لجنة حقوق الإنسان، واستكمال التقارير والدراسات ذات الصلة بتضمينها آخر المستجدات.
    1. Le présent rapport fait suite à la décision 2/102 du Conseil des droits de l'homme, dans laquelle celuici a décidé de prier la HautCommissaire des Nations Unies aux droits de l'homme de poursuivre ses activités, conformément à toutes les décisions précédemment adoptées par la Commission des droits de l'homme, et de mettre à jour les études et rapports pertinents. UN 1- يُقدَّم هذا التقرير عملاً بمقرر مجلس حقوق الإنسان 2/102 الذي قرر فيه المجلس أن يطلب إلى المفوضة السامية لحقوق الإنسان مواصلة الاضطلاع بأنشطتها، وفقاً لجميع المقررات السابقة التي اعتمدتها لجنة حقوق الإنسان وتحديث التقارير والدراسات ذات الصلة.
    1. Dans sa décision 2/102, le Conseil des droits de l'homme a prié le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies et la HautCommissaire aux droits de l'homme de poursuivre leurs activités, conformément à toutes les décisions précédemment adoptées par la Commission des droits de l'homme et de mettre à jour les études et rapports pertinents. UN 1- طلب مجلس حقوق الإنسان، في مقرره 2/102، إلى الأمين العام ومفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان مواصلة الاضطلاع بأنشطتهما، وفقاً لجميع المقررات السابقة التي اعتمدتها لجنة حقوق الإنسان، وتحديث التقارير والدراسات ذات الصلة.
    1. Le Conseil des droits de l'homme, par sa décision 2/102, a prié le Secrétaire général et la HautCommissaire des Nations Unies aux droits de l'homme de poursuivre leurs activités, conformément à toutes les décisions précédemment adoptées par la Commission des droits de l'homme et de mettre à jour les études et rapports pertinents. UN 1- طلب مجلس حقوق الإنسان، في مقرره 2/102، إلى الأمين العام ومفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان مواصلة الاضطلاع بأنشطتهما، وفقاً لجميع المقررات السابقة التي اعتمدتها لجنة حقوق الإنسان، وتحديث التقارير والدراسات ذات الصلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد