Elaboré un processus pour évaluer les modes communs et reconnus d'utilisation de préparations pesticides extrêmement dangereuses; | UN | وضعت عملية لتقييم الأنماط العامة والمعروفة لاستخدام تركيبات مبيدات الآفات شديدة الخطورة؛ |
Le taux de réponses pour les préparations pesticides extrêmement dangereuses est plus faible. | UN | وكان معدل الردود في حالة تركيبات مبيدات الآفات شديدة الخطورة معدلاً أقل. |
Il en est de même pour les propositions concernant les préparations pesticides extrêmement dangereuses, les informations justificatives pertinentes fournies par la Partie qui soumet la proposition et celles rassemblées par le Secrétariat. | UN | وينطبق نفس الشيء على المقترحات بشأن تركيبات مبيدات الآفات شديدة الخطورة، والوثائق الداعمة ذات الصلة المقدمة من الطرف مقدم المقترح والمعلومات التي تقوم الأمانة بجمعها. |
2. Documents d'orientation des décisions pour les préparations pesticides extrêmement dangereuses conformément à l'article 6 | UN | 2 - وثائق توجيه القرارات بشأن تركيبات مبيدات آفات شديدة الخطورة المقترحة وفقاً للمادة 6 |
E. Examen de la proposition tendant à inscrire le fenthion 640 ULV à l'Annexe III de la Convention dans la catégorie des préparations pesticides extrêmement dangereuses | UN | هاء - استعراض اقتراح بإدراج الفنثيون 640 للتطبيقات التي تستخدم أحجاماً منخفضة للغاية في المرفق الثالث بوصفه تركيبة مبيد آفات شديدة الخطورة |
Au 31 octobre 2010, 40 produits chimiques étaient inscrits à l'Annexe III, dont 25 pesticides, 4 préparations pesticides extrêmement dangereuses et 11 produits chimiques industriels, et étaient, par conséquent, soumis à la procédure PIC. | UN | 20 - وبحلول 31 تشرين الأول/أكتوبر 2010، كانت هناك 40 مادة كيميائية مدرجة في المرفق الثالث، بما فيها 25 مبيداً للآفات و4 تركيبات لمبيدات آفات شديدة الخطورة و11 مادة كيميائية صناعية أخضعت جميعها لإجراءات الموافقة المسبقة عن علم. |
Soutien aux communications de propositions concernant des préparations pesticides extrêmement dangereuses | UN | دعم تقديم مقترحات بشأن تركيبات مبيدات الآفات الشديدة الخطورة |
F. Assistance aux pays aux fins de l'identification de préparations pesticides extrêmement dangereuses | UN | واو - تقديم المساعدة إلى البلدان في تحديد تركيبات مبيدات الآفات شديدة الخطورة |
La Convention s'applique aux produits chimiques ou pesticides interdits ou strictement réglementés ainsi qu'aux préparations pesticides extrêmement dangereuses n'appartenant pas à la catégorie des produits interdits ou strictement réglementés au titre de la Convention. | UN | وتنطبق الاتفاقية على المواد الكيميائية المحظورة أو المقيدة بشدة أو مبيدات الآفات، وتشمل أيضا تركيبات مبيدات الآفات شديدة الخطورة، التي لا تخضع للحظر أو التقييد الشديد بموجب الاتفاقية، خلافا لذلك. |
Elaborer un programme de contrôle des préparations pesticides extrêmement dangereuses : organiser quatre réunions sur l'état du contrôle et quatre programmes relatifs aux préparations pesticides extrêmement dangereuses. | UN | وضع برنامج رصد بشأن تركيبات مبيدات الآفات شديدة الخطورة: الترتيب لتنظيم أربعة اجتماعات بشأن التقدم في الرصد ووضع أربعة برامج بشأن تركيبات مبيدان الآفات شديدة الخطورة. |
Demande aux Parties de considérer les obstacles qui empêchent de soumettre des propositions visant à inscrire des préparations pesticides extrêmement dangereuses à l'Annexe III de la Convention; | UN | 8 - يدعو الأطراف إلى النظر في العقبات التي تحُول دون تقديم اقتراحات لإدراج تركيبات مبيدات الآفات شديدة الخطورة في المرفق الثالث للاتفاقية؛ |
Elaboration d'un programme de surveillance des préparations pesticides extrêmement dangereuses : organiser quatre réunions faisant le point sur la surveillance des préparations pesticides extrêmement dangereuses et quatre programmes relatifs à ces dernières. | UN | وضع برنامج رصد بشأن تركيبات مبيدات الآفات شديدة الخطورة: الترتيب لتنظيم 4 اجتماعات بشأن التقدم في الرصد ووضع أربعة برامج بشأن تركيبات مبيدات الآفات شديدة الخطورة. |
La Convention s'applique aux produits chimiques ou pesticides interdits ou strictement réglementés ainsi qu'aux préparations pesticides extrêmement dangereuses n'appartenant pas à la catégorie des produits interdits ou strictement réglementées au titre de la Convention. | UN | وتنطبق الاتفاقية على المواد الكيميائية أو مبيدات الآفات المحظورة أو المقيدة بشدة، وتشمل أيضا تركيبات مبيدات الآفات شديدة الخطورة، التي لا تخضع للحظر أو التقييد الشديد بموجب الاتفاقية. |
II. Propositions visant à inscrire des préparations pesticides extrêmement dangereuses | UN | ثانياً- اقتراحات إدراج تركيبات مبيدات آفات شديدة الخطورة |
67. Au cours de la période considérée, aucune proposition d'inscription de préparations pesticides extrêmement dangereuses n'a été reçue par le Secrétariat. | UN | 67 - لم تتسلَّم الأمانةُ أثناء الفترة المشمولة بالتقرير أي مقترحات بشأن إدراج تركيبات مبيدات آفات شديدة الخطورة. |
e) Examen de la proposition tendant à inscrire le fenthion 640 ULV à l'Annexe III de la Convention dans la catégorie des préparations pesticides extrêmement dangereuses. | UN | (هـ) استعراض اقتراح بإدراج الفنثيون 640 للتطبيقات التي تستخدم أحجاماً منخفضة للغاية في المرفق الثالث بوصفه تركيبة مبيد آفات شديدة الخطورة. |
Passant aux produits chimiques soumis à la procédure PIC provisoire et à la communication des documents d'orientation des décisions, le représentant du secrétariat a indiqué que la Circulaire PIC contenait une liste de tous les produits chimiques actuellement soumis à la procédure PIC, à savoir 21 pesticides, 5 préparations pesticides extrêmement dangereuses et 5 produits chimiques industriels. | UN | 28 - وفيما يتعلق بالمواد الكيميائية الخاضعة للإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم وتوزيع وثائق توجيه القرارات، ذكر ممثل الأمانة أن تعميم الموافقة المسبقة عن علم تضمن قائمة بجميع المواد الكيميائية الخاضعة حالياً لإجراء الموافقة المسبقة عن علم، وهي 21 من مبيدات الآفات، وخمس تركيبات لمبيدات آفات شديدة الخطورة وخمس مواد كيميائية صناعية. |
2. Documents d'orientation des décisions concernant les préparations pesticides extrêmement dangereuses | UN | 2 - وثائق توجيه القرارات بشأن تركيبات مبيدات الآفات الشديدة الخطورة |
Elaboré un processus et des directives pour rédiger des documents d'orientation des décisions, en même temps qu'une présentation normalisée pour ces documents, aussi bien pour les produits chimiques interdits et soumis à des restrictions sévères que pour les préparations pesticides extrêmement dangereuses; | UN | وضعت عملية ومبادئ توجيهية لإعداد وثائق توجيه القرارات إلى جانب استمارة موحدة للوثائق، للمواد الكيميائية المحظورة والمقيدة بشدة ولتركيبات مبيدات الآفات شديدة الخطورة؛ |
Il existe aussi un lien étroit entre l'inscription de préparations pesticides extrêmement dangereuses à la Convention de Rotterdam et les efforts entrepris pour identifier et réduire les risques liés aux pesticides hautement dangereux. | UN | وهناك أيضاً ارتباط وثيق بين إدراج اتفاقية روتردام لتركيبات مبيدات الآفات الشديدة الخطورة والجهود الرامية لتحديد مخاطر هذه المبيدات وخفضها. |
Notifications des mesures de réglementation finales et propositions concernant des préparations pesticides extrêmement dangereuses | UN | إخطارات الإجراء التنظيمي النهائي والمقترحات لتركيبات مبيدات الآفات شديدة الخطورة |
Les préparations pesticides extrêmement dangereuses figurent au nombre des produits chimiques susceptibles d'être soumis à la Convention de Rotterdam. | UN | وتشمل المواد الكيميائية المرشحة للإدراج في اتفاقية روتردام تركيبات مبيد آفات شديد الخطورة. |