Le document de travail no 63 présenté par la Division de la Chine expliquait la défense de la culture des noms géographiques en Chine. | UN | 117- وعرضت ورقة العمل، المقدمة من شعبة الصين، تقريرا عن حماية ثقافة الأسماء الجغرافية في الصين. |
Le document de travail no 12 présenté par la Division de l'Amérique latine traitait de la normalisation des noms au Mexique. | UN | 127- تضمنت ورقة العمل رقم 12 المقدمة من شعبة أمريكا اللاتينية إفادة عن توحيد الأسماء في المكسيك. |
Le document de travail no 24, présenté par la Division des langues allemande et néerlandaise, faisait le point sur les langues minoritaires en Autriche et le traitement des noms géographiques dans les régions où ces langues sont parlées. | UN | 141 - وتضمنت ورقة العمل رقم 24، المقدمة من شعبة البلدان الناطقة بالهولندية والألمانية، معلومات عن مركز لغات الأقليات في النمسا ومعاملة الأسماء الجغرافية في المناطق الناطقة بلغات الأقليات. |
Le document de travail no 44, présenté par la Division nordique, faisait état de la collecte supplémentaire des noms sâmes effectuée sur le terrain en Finlande. | UN | 115- وتمثلت ورقة العمل رقم 44، التي قدمتها شعبة بلدن الشمال، في تقرير عن التجميع الميداني التكميلي للأسماء الصامية في فنلندا. |
Le document de travail no 54, présenté par la Division arabe, décrivait les travaux de l'Arabie saoudite concernant les noms géographiques. | UN | 60 - وناقشت ورقة العمل رقم 54 التي عرضتها شعبة البلدان العربية نشاط المملكة العربية السعودية في مجال الأسماء الجغرافية. |
Le document de séance no 14, présenté par la Division arabe, donnait un aperçu de l'index des noms géographiques de la Jordanie. | UN | 73 - ووصفت ورقة غرفة الاجتماعات رقم 14، التي قدمتها الشعبة العربية، فهرس الأسماء الجغرافية بالأردن. |
Le document de travail no 101 présenté par la Division du sud de l'Afrique décrivait les problèmes rencontrés par les nouveaux comités provinciaux de toponymie de l'Afrique du Sud. | UN | 102- وبيَّنت ورقة العمل رقم 101، المقدمة من شعبة الجنوب الأفريقي، التحديات التي تواجه لجان الأسماء الجغرافية والمنشأة حديثا على صعيد المقاطعات في جنوب أفريقيا. |
Le document de travail no 37 présenté par la Division des États-Unis d'Amérique et du Canada décrivait les trois sites Web canadiens qui comportaient un guide sonore pour la prononciation de certains noms géographiques autochtones et montrait l'intérêt culturel de ces sites et d'autres semblables. | UN | 111-وأفادت ورقة العمل رقم 37، المقدمة من شعبة الولايات المتحدة الأمريكية/كندا، عن وجود ثلاثة مواقع إلكترونية على الإنترنت في كندا تشتمل على دليل نطق مسموع لبعض الأسماء الجغرافية بلغات الشعوب الأصلية، ولاحظت ما تكتسيه هذه المواقع والمواقع المماثلة من قيمة ثقافية. |
Le document de travail no 82 présenté par la Division des États-unis d'Amérique et du Canada décrivait la collecte et la diffusion des noms autochtones aux États-Unis d'Amérique. | UN | 112- تضمنت ورقة العمل رقم 82 المقدمة من شعبة الولايات المتحدة الأمريكية/كندا إفادة عن تجميع الأسماء المتعلقة بالشعوب الأصلية في الولايات المتحدة الأمريكية ونشرها. |
Le document de travail no 34 présenté par la Division francophone rendait compte des travaux menés au Québec pour enregistrer, sauvegarder et diffuser les noms autochtones. | UN | 113- وقدمت ورقة العمل رقم 34، المقدمة من شعبة البلدان الناطقة بالفرنسية تقريرا عن العمل الذي اضطُلع به في كيبيك، في مجال تسجيل مسميات الشعوب الأصلية والحفاظ عليها ونشرها. |
Le document de travail no 46 présenté par la Division nordique portait sur la mise à jour des directives toponymiques pour la Finlande. | UN | 121- وتضمنت ورقة العمل رقم 46 المقدمة من شعبة بلدان الشمال، إفادة عن عملية استكمال المبادئ التوجيهية المتعلقة بأسماء المواقع الجغرافية وأصولها لفنلندا. |
Le document de travail no 48 présenté par la Division des langues néerlandaise et allemande portait sur le découpage de l'Europe en grandes régions selon des critères culturels. | UN | 130- وتناولت ورقة العمل رقم 48 المقدمة من شعبة البلدان الناطقة بالهولندية والألمانية مسألة تقسيم أوروبا إلى مناطق واسعة استنادا إلى معايير ثقافية. |
Le document de travail no 29 présenté par la Division nordique portait sur la résolution 2 sur les désignations toponymiques commémoratives, adoptée à la huitième Conférence. | UN | 140- وأشارت ورقة العمل رقم 29 المقدمة من شعبة بلدان الشمال إلى القرار رقم 2 الصادر عن المؤتمر الثامن، والمتعلق بالتسميات التذكارية. |
Le document de travail no 35 présenté par la Division des États-Unis d'Amérique et du Canada portait sur les directives de la dénomination commémorative récemment adoptées par le Canada. | UN | 141- وتناولت ورقة العمل رقم 35، المقدمة من شعبة الولايات المتحدة الأمريكية/كندا، المبادئ التوجيهية التي اعتُمدت مؤخرا في كندا بشأن التسميات التذكارية. |
Le document de travail no 90, présenté par la Division de l'Asie du Sud-Est et du Pacifique du Sud-Ouest, décrivait le projet de carte géographique sur laquelle figuraient des toponymes (et des endonymes) pour l'ensemble du territoire couvert par la Division. | UN | 67 - وصفت ورقة العمل رقم 90، المقدمة من شعبة جنوب - شرق آسيا وجنوب - غرب المحيط الهادئ، مشروع الخريطة التي توضح الأسماء الجغرافية (الأسماء المحلية) للمنطقة التي تغطيها الشعبة بكاملها. |
Le document de travail no 79, présenté par la Division de l'Amérique latine, se référant à la liste de noms de pays utilisée par le Ministère des affaires étrangères de l'Espagne, dressait une liste des différences entre les formes de noms de pays et utilisées en Espagne et celles adoptées par la Section de terminologie de l'Organisation des Nations Unies. | UN | 89 - وتضمنت ورقة العمل رقم 79 المقدمة من شعبة أمريكا اللاتينية إشارة إلى قائمة أسماء بلدان العالم التي تستعملها وزارة الخارجية الاسبانية، وأبرزت قائمة بالاختلافات بين أسماء البلدان المستعملة في اسبانيا وتلك التي تستعملها الأمم المتحدة. |
Le document de travail no 77, présenté par la Division de l'Amérique latine, portait sur la nouvelle nomenclature concise que l'Institut géographique national de l'Espagne était en train d'établir. | UN | 65 - وتضمنت ورقة العمل رقم 77، التي قدمتها شعبة أمريكا اللاتينية، تفاصيل عن المعجم الجغرافي المختصر الجديد الذي قام بتجميعه المعهد الجغرافي الوطني لإسبانيا. |
La romanisation du coréen était le sujet du document de travail no 95, présenté par la Division de l'Asie orientale (sauf la Chine). | UN | 82 - وجرت دراسة كتابة اللغة الكورية بالأحرف اللاتينية في ورقة العمل رقم 95 التي قدمتها شعبة شرق آسيا (باستثناء الصين). |
Le document de travail no 119, présenté par la Division de l'Amérique latine, décrivait la structure du Registre national des noms géographiques du Mexique. | UN | 87 - وتضمنت ورقة العمل رقم 119، التي عرضتها شعبة أمريكا اللاتينية، وصفا لهيكل السجل الوطني للأسماء الجغرافية في المكسيك. |
Le document de travail no 11, présenté par la Division arabe, proposait un certain nombre de modifications à la version arabe du Glossaire, notamment en liaison avec l'alphabétisation, la traduction, le contenu global et quelques cas particuliers. | UN | 31 - واقترحت ورقة العمل رقم 11 التي قدمتها الشعبة العربية عددا من التعديلات على الترجمة العربية للمسرد، لا سيما فيما يتعلق بالترتيب الأبجدي والترجمة والمحتوى والأمثلة. |
présenté par la Division arabe** | UN | مقدم من الشعبة العربية** |
Document présenté par la Division de l'Amérique latine** | UN | وثيقة مقدمة من شعبة أمريكا اللاتينية** |