La Rapporteuse spéciale a présenté un rapport oral à la Commission à sa quarante-deuxième session. | UN | وقدمت المقررة الخاصة تقريرا شفويا إلى لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الثانية والأربعين. |
242. La Directrice d'UNIFEM a présenté un rapport oral au Conseil d'administration. | UN | ٢٤٢- وقدمت مديرة صندوق اﻷمم المتحدة الانمائي للمرأة تقريرا شفويا إلى المجلس التنفيذي. |
À sa 409e séance, le 2 septembre 1998, le représentant du Secrétariat a présenté un rapport oral sur la question. | UN | ١٢٠ - وفي الجلسة ٤٠٩ المعقودة في ٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، قدم ممثل اﻷمانة العامة تقريرا شفويا عن الموضوع. |
M. Chalklen a présenté un rapport oral à la Commission à sa quarante-huitième session. | UN | وقدم السيد تشالكلين تقريراً شفوياً إلى اللجنة في دورتها الثامنة والأربعين. |
294. L'Administrateur assistant et Directeur du Bureau de la politique du développement a présenté un rapport oral sur l'évolution de la situation concernant le Mécanisme mondial. | UN | ٢٩٤ - قدم مساعد مدير البرنامج ورئيس مكتب السياسة اﻹنمائية تقريرا شفهيا بشأن التطورات المتعلقة باﻵلية العالمية لاتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر و/أو الجفاف في البلدان التي تعاني بشدة من الجفاف و/أو التصحر ولا سيما في أفريقيا. |
39. À la 390e séance, le Secrétariat, en consultation avec le Président du Comité des conférences, a présenté un rapport oral sur la question. | UN | ٩٣ - وفي الجلسة ٣٩٠، قدمت اﻷمانة العامة بالتشاور مع رئيس لجنة المؤتمرات، تقريرا شفويا عن هذه المسألة. |
52. À la 390e séance, le 19 août 1996, le Secrétariat a présenté un rapport oral sur la question. | UN | ٢٥ - في الجلسة ٣٩٠ المعقودة في ١٩ آب/أغسطس ١٩٩٦، قدمت اﻷمانة العامة تقريرا شفويا عن هذه المسألة. |
98. La Directrice de la Division de la gestion financière et Contrôleur a présenté un rapport oral sur l'harmonisation de la présentation des budgets. | UN | ٩٨ - قدمت المراقبة المالية ومديرة شعبة اﻹدارة المالية تقريرا شفويا عن تنسيق عرض الميزانيات. |
228. La Directrice de la Division de la gestion financière et Contrôleur a présenté un rapport oral sur l'harmonisation de la présentation des budgets. | UN | ٢٢٨ - قدمت المراقبة المالية ومديرة شعبة اﻹدارة المالية تقريرا شفويا عن تنسيق عرض الميزانيات. |
du Kenya 562. La Directrice générale a présenté un rapport oral sur l'audit du bureau de pays du Kenya. | UN | ٥٦٢ - قدمت المديرة التنفيذية تقريرا شفويا عن مراجعة حسابات المكتب القطري لكينيا. |
242. La Directrice d'UNIFEM a présenté un rapport oral au Conseil d'administration. | UN | ٢٤٢ - وقدمت مديرة صندوق اﻷمم المتحدة الانمائي للمرأة تقريرا شفويا إلى المجلس التنفيذي. |
93. À la 399e séance, le 25 août 1997, le représentant du Secrétariat a présenté un rapport oral sur la question. | UN | ٣٩ - وفي الجلسة ٩٩٣ للجنة، المعقودة في ٥٢ آب/أغسطس ٧٩٩١، قدم ممثل اﻷمانة العامة تقريرا شفويا عن المسألة. |
97. À la 399e séance, le 25 août 1997, le représentant du Secrétariat a présenté un rapport oral sur la question. | UN | ٩٧ - وفي الجلسة ٣٩٩ للجنة المؤتمرات، المعقودة في ٢٥ آب/أغسطس ١٩٩٧، قدم ممثل اﻷمانة العامة تقريرا شفويا عن المسألة. |
112. À la 399e séance, le 25 août 1997, le représentant du Secrétariat a présenté un rapport oral sur la question. | UN | ٢١١ - وفي الجلسة ٣٩٩ للجنة، المعقودة في ٢٥ آب/أغسطس ١٩٩٧، قدم ممثل اﻷمانة العامة تقريرا شفويا عن المسألة. |
L'atelier a été coprésidé par le Président du SBSTA et le Directeur de l'Académie : ce dernier a présenté un rapport oral sur les délibérations de l'atelier à la deuxième session du SBSTA. | UN | وقد اشترك في رئاسة حلقة التدراس هذه رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، ومدير اﻷكاديمية الدولية للبيئة الذي قدم تقريرا شفويا عن أعمال حلقة التدارس إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية. |
L'atelier a été coprésidé par le Président du SBSTA et le Directeur de l'Académie, M. B. Hwrylyshyn, qui a présenté un rapport oral sur ses délibérations au SBSTA. | UN | هاوريلشين مدير اﻷكاديمية الدولية للبيئة الذي قدم تقريرا شفويا عن أعمال حلقة التدارس إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية. |
93. À la 399e séance, le 25 août 1997, le représentant du Secrétariat a présenté un rapport oral sur la question. | UN | ٣٩ - وفي الجلسة ٩٩٣ للجنة، المعقودة في ٥٢ آب/أغسطس ٧٩٩١، قدم ممثل اﻷمانة العامة تقريرا شفويا عن المسألة. |
La Haut-Commissaire a présenté un rapport oral au Conseil à sa dix-huitième session. | UN | وقدمت المفوضة السامية تقريراً شفوياً إلى المجلس أثناء دورته الثامنة عشرة. |
La Rapporteuse spéciale a présenté un rapport oral à la Commission à sa quarante-deuxième session. | UN | وقدمت المقررة الخاصة تقريراً شفوياً إلى اللجنة في دورتها الثانية والأربعين. |
294. L'Administrateur assistant et Directeur du Bureau de la politique du développement a présenté un rapport oral sur l'évolution de la situation concernant le Mécanisme mondial. | UN | ٢٩٤ - قدم مساعد مدير البرنامج ورئيس مكتب السياسة اﻹنمائية تقريرا شفهيا بشأن التطورات المتعلقة باﻵلية العالمية لاتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر و/أو الجفاف في البلدان التي تعاني بشدة من الجفاف و/أو التصحر ولا سيما في أفريقيا. |
Immédiatement après sa visite dans le pays, elle a présenté un rapport oral à l'Assemblée générale lors de sa soixantième session à New York. | UN | وفور انتهاء الزيارة التي قامت بها إلى البلد، أدلت المقررة الخاصة ببيان شفوي أمام الجمعية العامة في دورتها الستين في نيويورك. |