Suite donnée à l’examen des rapports présentés conformément aux articles 16 et 17 du Pacte : note du secrétariat | UN | متابعة النظر في التقارير المقدمة بموجب المادتين 16 و17 من العهد: مذكرة من الأمين العام |
Suite donnée à l'examen des rapports présentés conformément aux articles 16 et 17 du Pacte : note du secrétariat | UN | متابعة النظر في التقارير المقدمة بموجب المادتين 16 و17 من العهد: مذكرة من الأمانة |
Suite donnée à l'examen des rapports présentés conformément aux articles 16 et 17 du Pacte : note du secrétariat | UN | متابعة النظر في التقارير المقدمة بموجب المادتين 16 و17 من العهد: مذكرة من الأمانة |
a) Un rapport national/un exposé écrit présentés conformément au paragraphe 15 a) (A/HRC/WG.6/4/DEU/1); | UN | (أ) تقرير وطني/عرض خطي مقدم وفقاً للفقرة 15(أ) (A/HRC/WG.6/4/DEU/1)؛ |
Le Groupe peut, pour examiner les rapports présentés conformément aux dispositions de l'article VII, se réunir pendant une période maximale de cinq jours avant l'ouverture ou après la clôture de la session de la Commission des droits de l'homme. | UN | ويمكن للفريق أن يجتمع لفترة لا تزيد على خمسة أيام، إما قبل افتتاح دورة لجنة حقوق اﻹنسان أو بعد اختتامها، للنظر في التقارير المقدمة عملا بالمادة ٧ من الاتفاقية. |
1. Le Comité se réunit normalement pendant une période de deux semaines au plus chaque année pour examiner les rapports présentés conformément à l'article 18 de la présente Convention. | UN | 1 - تجتمع اللجنة في العادة لفترة لا تزيد على أسبوعين سنوياً للنظر في التقارير المقدمة وفقاً للمادة 18 من هذه الاتفاقية. |
Ce membre a par ailleurs estimé que, sauf dans le cas de rapports initiaux, les rapports des États parties devraient se limiter à 50 pages et être présentés conformément aux directives concernant l'établissement des rapports. | UN | وباستثناء التقارير اﻷولية، اقترحت هذه العضوة ألا تتجاوز تقارير الدول اﻷطراف ٥٠ صفحة، وأن يجري تقديمها وفقا للمبادئ التوجيهية لتقديم التقارير. |
Suite donnée à l'examen, par le Comité, des rapports présentés conformément | UN | متابعة نظر اللجنة في التقارير المقدمة بموجب المادتين 16 و17 من العهد |
Suite donnée à l'examen des rapports présentés conformément aux articles 16 et 17 du Pacte : note du secrétariat | UN | متابعة النظر في التقارير المقدمة بموجب المادتين 16 و17 من العهد: مذكرة من الأمانة |
Suite donnée à l'examen des rapports présentés conformément aux articles 16 et 17 du Pacte: note du secrétariat | UN | متابعة النظر في التقارير المقدمة بموجب المادتين 16 و17 من العهد: مذكرة من الأمانة |
Suite donnée à l'examen des rapports présentés conformément aux articles 16 et 17 du Pacte: note du secrétariat | UN | متابعة النظر في التقارير المقدمة بموجب المادتين 16 و17 من العهد: مذكرة من الأمانة |
Suite donnée à l'examen des rapports présentés conformément aux articles 16 et 17 du Pacte: note du secrétariat | UN | متابعة النظر في التقارير المقدمة بموجب المادتين 16 و17 من العهد: مذكرة من الأمانة |
Suite donnée à l'examen des rapports présentés conformément aux articles 16 et 17 du Pacte: note du secrétariat | UN | متابعة النظر في التقارير المقدمة بموجب المادتين 16 و17 من العهد: مذكرة من الأمانة |
Suite donnée à l’examen des rapports présentés conformément aux articles 16 et 17 du Pacte : note du Secrétaire général | UN | متابعة النظر في التقارير المقدمة بموجب المادتين ٦١ و٧١ من العهد: مذكرة من اﻷمانة |
a) Un rapport national/un exposé écrit présentés conformément au paragraphe 15 a) (A/HRC/WG.6/4/SEN/1); | UN | (أ) تقرير وطني/عرض خطي مقدم وفقاً للفقرة 15(أ) (A/HRC/WG.6/4/SEN/1)؛ |
a) Un rapport national et un exposé écrit présentés conformément au paragraphe 15 a) (A/HRC/WG.6/7/ITA/1); | UN | (أ) تقرير وطني/عرض خطي مقدم وفقاً للفقرة 15(أ) (A/HRC/WG.6/7/ITA/1)؛ |
a) Un rapport national/une communication écrite présentés conformément au paragraphe 15 a) (A/HRC/WG.6/13/PHL/1); | UN | (أ) تقرير وطني/عرض خطي مقدم وفقاً للفقرة 15(أ) (A/HRC/WG.6/13/PHL/1)؛ |
Le Comité se réunit normalement pendant une période de deux semaines au plus chaque année au Siège de l'Organisation des Nations Unies pour examiner les rapports qui lui sont présentés conformément à l'article qui précède. | UN | 3 - تجتمع اللجنة عادة كل سنة في مقر الأمم المتحدة لفترة لا تتجاوز أسبوعين لتقييم التقارير المقدمة عملا بالمادة السابقة. |
Des rapports nationaux présentés conformément à l'article 15; et | UN | (ب) التقارير الوطنية المقدمة عملا بالمادة 15؛ |
Action no 63 Les États parties doivent échanger des informations sur le contenu et l'application des mesures de mise en œuvre par le biais de rapports présentés conformément à l'article 7 ou soumis aux réunions tant formelles qu'informelles tenues au titre de la Convention. | UN | الإجراء رقم 63 تتقاسم الدول الأطراف معلومات عن مضمون تدابير التنفيذ وعن تطبيقها من خلال التقارير المقدمة وفقاً للمادة 7 في الاجتماعات الرسمية وغير الرسمية للاتفاقية. |
clos le 31 décembre 2007 Au paragraphe 42, le Comité a recommandé à l'UNICEF de déterminer les causes des retards dans la présentation de rapports aux donateurs par les bureaux extérieurs et de prendre des mesures pour que les rapports soient bien présentés conformément aux accords conclus avec les donateurs. | UN | 322 - في الفقرة 42، أوصى المجلس بأن تحدد اليونيسيف أسباب حالات التأخير في تقديم تقارير المكاتب الميدانية إلى المانحين، وبأن تضع تدابير لكفالة تقديمها وفقا للاتفاقات المبرمة مع المانحين. |
a) Un rapport national et un exposé écrit présentés conformément au paragraphe 15 a) (A/HRC/WG.6/13/POL/1); | UN | (أ) تقرير وطني وعرض كتابي مقدمان وفقاً للفقرة 15(أ) (A/HRC/WG.6/13/POL/1)؛ |
4. Suite donnée à l'examen, par le Comité, des rapports présentés conformément aux articles 16 et 17 du Pacte. | UN | 4- متابعة نظر اللجنة في التقارير المقدمة طبقاً للمادتين 16 و17 من العهد. |
1. Remercie le Secrétaire général des rapports qu'il a présentés conformément aux résolutions 44/123 et 46/27 A/46/506 et A/48/366. | UN | ١ - تعرب عن تقديرها لﻷمين العام لتقريريه المقدمين عملا بالقرارين ٤٤/١٢٣ و ٤٦/٢٧)٢(؛ |