1. Le présent article s'applique : | UN | والنبائــط اﻷخــرى ١- تنطبق هذه المادة على: |
3. Le présent article s'applique uniquement aux cessions de créances: | UN | 3- لا تنطبق هذه المادة إلا على إحالات المستحقات: |
3. Le présent article s'applique uniquement aux cessions de créances: | UN | 3- لا تنطبق هذه المادة إلا على إحالات المستحقات: |
< < Le présent article s'applique uniquement aux cessions de créances : | UN | " لا تنطبق هذه المادة إلا على المستحقات: |
3. Le présent article s'applique uniquement aux cessions de créances : | UN | 3 - لا تنطبق هذه المادة إلا على إحالات المستحقات: |
1. Le présent article s’applique aux infractions établies par les États Parties conformément aux paragraphes ... de l’article ... | UN | تسليم المجرمين 1 - تنطبق هذه المادة على الجرائم التي تقررها الدول الأطراف وفقا للفقرة ــ من المادة ــ. |
1. Le présent article s'applique : | UN | الخداعية والنبائط اﻷخرى ١- تنطبق هذه المادة على ما يلي: |
1. Le présent article s'applique aux mines antipersonnel autres que les mines mises en place à distance. | UN | ١- تنطبق هذه المادة على اﻷلغام المضادة لﻷفراد غير اﻷلغام المبثوثة عن بعد. |
8. Le présent article s'applique aussi mutatis mutandis aux membres ad hoc du Tribunal. | UN | ٨ - تنطبق هذه المادة أيضا على اﻷعضاء الخاصين في المحكمة. |
3. Le présent article s'applique uniquement aux cessions de créances : | UN | 3 - لا تنطبق هذه المادة إلا على إحالات المستحقات: |
1. Le présent article s'applique lorsqu'un État partie : | UN | 1 - تنطبق هذه المادة عندما تتلقى الدولة الطرف: |
1. Le présent article s’applique dans tous les cas où la divulgation de renseignements ou de documents d’un État porterait atteinte, de l’avis de cet État, aux intérêts de sa sécurité nationale. | UN | ١ - تنطبق هذه المادة في أي حالة يؤدي فيها الكشف عن معلومات أو وثائق تابعة لدولة ما إلى المساس بمصالح اﻷمن الوطني لتلك الدولة، حسب رأيها. |
1. Le présent article s’applique aux infractions visées par la présente Convention.À la cinquième session du Comité spécial, la délégation néerlandaise a proposé des paragraphes qui ont été bien accueillis par plusieurs délégations. | UN | ١ - تنطبق هذه المادة على الجرائم المشمولة بهذه الاتفاقية .في الدورة الخامسة للجنة المخصصة ، أبدت عدة وفود تأييدها لفقرتين اضافيتين اقترحهما وفد هولندا . |
1. Le présent article s'applique dans tous les cas où la divulgation de renseignements ou de documents d'un État porterait atteinte, de l'avis de cet État, aux intérêts de sa sécurité nationale. | UN | 1 - تنطبق هذه المادة في أي حالة يؤدي فيها الكشف عن معلومات أو وثائق تابعة لدولة ما إلى المساس بمصالح الأمن الوطني لتلك الدولة، حسب رأيها. |
1) Le présent article s'applique à l'un quelconque des actes entrepris à propos d'un contrat de transport ou en application de ce contrat, notamment, mais non exclusivement, les actes suivants : | UN | " )١( تنطبق هذه المادة على أي من اﻷفعال التالية المرتبطة بعقد نقل البضائع أو المضطلع بها تنفيذا له، ولكن بدون حد لها: |
1. Le présent article s'applique à la vérification par l'entité adjudicatrice des qualifications des fournisseurs ou entrepreneurs à tous les stades de la procédure de passation de marché. | UN | (1) تنطبق هذه المادة على تأكُّد الجهة المشترية من مؤهّلات المورِّدين أو المقاولين في أيِّ مرحلة من إجراءات الاشتراء. |
1. Le présent article s'applique aux émissions et rejets anthropiques non intentionnels de mercure et de composés du mercure dans l'atmosphère, l'eau et le sol. | UN | 1 - تنطبق هذه المادة على انبعاثات وتسريبات الزئبق ومركَبات الزئبق غير المقصودة البشرية المنشأ في الغلاف الجوي والماء واليابسة. |
1. Le présent article s'applique au stockage du mercure [et des composés du mercure auxquels] [auquel] la définition des déchets de mercure figurant à l'article 13 de la présente Convention ne s'applique pas. | UN | 1 - تنطبق هذه المادة على تخزين الزئبق [ومركبات الزئبق] التي لا ينطبق عليها تعريف نفايات الزئبق الوارد في المادة 13 من هذه الاتفاقية. |
1. Le présent article s'applique au stockage provisoire du mercure et des composés du mercure définis à l'article 3 qui ne répondent pas à la définition des déchets de mercure figurant à l'article 11. | UN | 1 - تنطبق هذه المادة على التخزين المؤقت للزئبق ولمركبات الزئبق على النحو المـُعرَّف في المادة 3 والذي لا يندرج في معنى تعريف نفايات الزئبق الوارد في المادة 11. |
1. Le présent article s'applique au stockage provisoire du mercure et des composés du mercure définis à l'article 3 qui ne répondent pas à la définition des déchets de mercure figurant à l'article 11. | UN | 1 - تنطبق هذه المادة على التخزين المؤقت للزئبق ولمركبات الزئبق على النحو المـُعرَّف في المادة 3 والذي لا يندرج في معنى تعريف نفايات الزئبق الوارد في المادة 11. |