ويكيبيديا

    "présent chapitre pour l'exercice" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • هذا الباب لفترة
        
    18A.11 La répartition en pourcentage des ressources prévues au titre du présent chapitre pour l'exercice biennal 2004-2005 est indiquée ci-dessous. UN 18 ألف - 11 وفيما يلي النسب المئوية لتوزيع كامل الموارد المدرجة في هذا الباب لفترة السنتين 2004-2005:
    17A.14 La répartition en pourcentage des ressources prévues au titre du présent chapitre pour l'exercice biennal 2006-2007 est indiquée dans le tableau 17A.3 ci-dessous. UN 17 ألف -14 وتبين في الجدول 17 ألف -3 النسب المئوية لتوزيع مجموع الموارد المدرجة في هذا الباب لفترة السنتين 2006-2007.
    16A.7 Les ressources demandées au titre du présent chapitre pour l'exercice biennal 2002-2003 se répartissent comme indiqué dans le tableau 16A.1 : UN 16 ألف - 7 وفيما يلي النسب المئوية لتوزيع كامل الموارد المدرجة في هذا الباب لفترة السنتين 2002-2003:
    13.6 Les ressources prévues au présent chapitre pour l'exercice biennal 1998-1999 se répartissent comme suit en pourcentage : UN ٣١-٦ والتوزيع المقدر لمجموع الموارد بالنسب المئوية تحت هذا الباب لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١ سيكون على النحو التالي:
    13.6 La répartition en pourcentage des ressources prévues au présent chapitre pour l'exercice biennal 1998-1999 se décompose comme suit : UN ٣١-٦ والتوزيع المقدر لمجموع الموارد بالنسب المئوية تحت هذا الباب لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١ سيكون على النحو التالي:
    17A.22 La répartition en pourcentage des ressources prévues au titre du présent chapitre pour l'exercice biennal 2010-2011 est indiquée dans le tableau 17A.4 ci-dessous. UN 17 ألف-22 ويرد في الجدول 17 ألف-4 بيان النسب المئوية لتوزيع مجموع الموارد المدرجة في إطار هذا الباب لفترة السنتين 2010-2011.
    17A.22 La répartition en pourcentage des ressources prévues au titre du présent chapitre pour l'exercice biennal 2008-2009 est indiquée dans le tableau 17A.2 ci-dessous. UN 17 ألف-22 وترد فـــي الجدول 17-2 النسب المئويــة لتوزيع مجموع الموارد المدرجة في هذا الباب لفترة السنتين 2008-2009.
    18A.18 La répartition en pourcentage des ressources prévues au titre du présent chapitre pour l'exercice biennal 2012-2013 est indiquée dans le tableau 18A.4 ci-dessous. UN 18 ألف-18 ويرد في الجدول 18 ألف-4 بيان النسب المئوية لتوزيع مجموع الموارد المدرجة في إطار هذا الباب لفترة السنتين 2012-2013.
    Le montant des ressources demandées au présent chapitre pour l'exercice biennal 2010-2011 permettrait de rétablir une partie des crédits que l'Assemblée a réduits au budget-programme de l'exercice biennal 2008-2009. UN والمستوى المقترح من الموارد المطلوبة تحت هذا الباب لفترة السنتين 2010-2011 يسعى إلى استعادة جانب من التخفيضات التي اعتمدتها الجمعية في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009.
    Le montant des ressources demandées au présent chapitre pour l'exercice biennal 2010-2011 permettrait de rétablir une partie des crédits que l'Assemblée a réduits au titre du budget-programme de l'exercice biennal 2008-2009. UN والمستوى المقترح من الموارد المطلوبة تحت هذا الباب لفترة السنتين 2010-2011 يسعى إلى استعادة جانب من التخفيضات التي اعتمدتها الجمعية في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009.
    29H.5 Les ressources demandées au titre du présent chapitre pour l'exercice biennal 2014-2015 s'élèvent à 30 846 700 dollars, avant actualisation des coûts, soit une diminution nette de 2 496 600 dollars (7,5 %) par rapport au montant révisé des crédits ouverts pour l'exercice biennal 2012-2013. UN 29 حاء-5 تبلغ الموارد الكلية المقترحة تحت هذا الباب لفترة السنتين 2014-2015 ما قدره 700 846 30 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، وهو ما يمثل نقصانا قدره 600 496 2 دولار (أي 7.5 في المائة) مقارنة بميزانية الفترة 2012-2013 بالمعدلات المنقحة.
    33.13 Plusieurs projets prévus dans le présent chapitre pour l'exercice biennal 2010-2011 avaient été approuvés antérieurement par l'Assemblée générale et sont des projets pluriannuels adoptés précédemment dont l'exécution se poursuit, ou des projets qui avaient dû être reportés en raison de conflits de priorités. UN 33-13 وسبق أن وافقت الجمعية العامة على عدد من المشاريع المدرجة في هذا الباب لفترة السنتين 2010-2011، وهي تمثل استمرارا لمشاريع متعددة السنوات سبق أن تمت الموافقة عليها، أو مشاريع تم إرجاؤها بسبب أولويات متضاربة.
    Le Secrétaire général indique que le montant des ressources demandées au présent chapitre pour l'exercice biennal 2010-2011 permettrait de rétablir une partie des crédits que l'Assemblée a réduits au budget-programme de l'exercice biennal 2008-2009. UN ثامنا - 62 ويشير الأمين العام إلى أن المستوى المقترح من الموارد المطلوبة في إطار هذا الباب لفترة السنتين 2010-2011 سيستعيد جانبا من التخفيضات التي اعتمدتها الجمعية في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009.
    2.5 Conformément à la pratique habituelle, les activités et ressources proposées au titre du présent chapitre pour l'exercice biennal 2004-2005 comprennent également les services de bibliothèque de Genève et de Vienne, qui relèvent du sous-programme 3 (Services de bibliothèque) du programme 23 (Information) du plan à moyen terme. UN 2-5 وتمشيا مع الممارسة السابقة، تشمل الأنشطة والموارد المقترحة في إطار هذا الباب لفترة السنتين 2004-2005 أيضا الأنشطة والموارد المتعلقة بخدمات المكتبات في جنيف وفيينا، التي تندرج في إطار البرنامج الفرعي 3، خدمات المكتبات من البرنامج 23، الإعلام من الخطة المتوسطة الأجل.
    28D.5 Le montant total des ressources prévues au présent chapitre pour l'exercice biennal 2006-2007 au titre du budget ordinaire atteint 229 498 400 dollars, avant actualisation des coûts, soit une diminution de 379 400 dollars (0,2 %) par rapport au montant révisé des crédits ouverts pour l'exercice 2004-2005. UN 28 دال -5 يبلغ إجمالي الاحتياجات من الموارد في الميزانية العادية المقترحة في هذا الباب لفترة السنتين 2006-2007 ما قدره 400 498 229 دولار، قبل إعادة تقدير التكاليف، وهو ما يعكس نقصا قدره 400 379 دولار أو نسبة 0.2 في المائة، مقارنة بالاعتماد المنقح لفترة السنتين 2004-2005.
    34.19 Plusieurs projets prévus dans le présent chapitre pour l'exercice biennal 2012-2013 avaient été approuvés antérieurement par l'Assemblée générale et sont des projets pluriannuels adoptés précédemment dont l'exécution se poursuit, ou des projets qui avaient dû être reportés en raison de conflits de priorités. UN 34-19 سبق أن وافقت الجمعية العامة على عدد من المشاريع المدرجة في هذا الباب لفترة السنتين 2012-2013، والتي تمثل استمرارا لمشاريع متعددة السنوات سبق أن تمت الموافقة عليها، أو مشاريع تم إرجاؤها بسبب تضارب الأولويات أو حالات طارئة لم تكن في الحسبان.
    2.6 Conformément à la pratique établie et en l'absence d'une décision contraire de l'Assemblée générale, les activités prévues au titre du présent chapitre pour l'exercice biennal 2008-2009 comprennent les services de bibliothèque de Genève et de Vienne, qui relèvent du sous-programme 3 (Services de diffusion et de partage du savoir) du programme 23 (Information) du plan-programme biennal. UN 2-6 وتمشيا مع الممارسة السابقة، ونظرا لعدم وجود قرار من الجمعية العامة يناقض ذلك، تشمل الأنشطة المقترحة في إطار هذا الباب لفترة السنتين 2008-2009 خدمات المكتبات في جنيف وفيينا، التي تندرج في إطار البرنامج الفرعي 3، خدمات التوعية وتبادل المعلومات، من البرنامج 23، الإعلام، من الخطة البرنامجية لفترة السنتين.
    2.7 Conformément à la pratique établie et en l'absence d'une décision contraire de l'Assemblée générale, les activités prévues au titre du présent chapitre pour l'exercice biennal 2010-2011 comprennent les services de bibliothèque de Genève et de Vienne, qui relèvent du sous-programme 3 (Services de diffusion et de partage du savoir) du programme 23 (Information) du cadre stratégique pour la période 2010-2011. UN 2-7 وتمشيا مع الممارسة السابقة، ونظرا لعدم وجود قرار من الجمعية العامة يناقض ذلك، تشمل الأنشطة المقترحة في إطار هذا الباب لفترة السنتين 2010-2011 خدمات المكتبات في جنيف وفيينا، التي تندرج في إطار البرنامج الفرعي 3، خدمات التوعية وتبادل المعلومات، من البرنامج 23، الإعلام، من الإطار الاستراتيجي للفترة 2010-2011.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد