ويكيبيديا

    "présent document final" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • هذه الوثيقة الختامية
        
    • ورقة العمل النهائية هذه
        
    Adoptons le présent document final, ainsi que suit : UN نعتمد بذلك هذه الوثيقة الختامية بصيغتها التالية:
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte du présent document final comme document officiel de la Commission du développement durable à sa cinquième session, au titre du point 4 de l'ordre du jour. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الوثيقة الختامية كوثيقة رسمية للدورة الخامسة للجنة التنمية المستدامة في إطار البند ٤ من جدول اﻷعمال.
    Le présent document final doit être considéré comme un document évolutif à actualiser en fonction des faits et renseignements nouveaux. UN 50 - وستعتبر هذه الوثيقة الختامية وثيقة قابلة للتعديل يجرى تحديثها على أساس ما يستجد من تطورات ومعلومات.
    Le présent document final est le résultat de la réunion préparatoire régionale des pays africains les moins avancés (PMA), tenue les 8 et 9 mars à Addis-Abeba. UN هذه الوثيقة الختامية هي النتيجة التي تمخض عنها الاجتماع التحضيري الإقليمي للبلدان الأفريقية الأقل نمواً الذي عُقد يومي 8 و9 آذار/مارس في أديس أبابا.
    La Rapporteuse spéciale recommande vivement que le présent document final soit transmis aux gouvernements, aux peuples autochtones, aux institutions spécialisées, aux organisations intergouvernementales et non gouvernementales concernées, en les priant de faire parvenir leurs suggestions, observations et autres informations récentes complémentaires. UN وتوصي المقررة الخاصة وترجو بقوة أن تعمم ورقة العمل النهائية هذه على الحكومات والشعوب الأصلية والوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المعنية، مع التماس تقديم ما يتصل بالموضوع من اقتراحات وتعليقات وبيانات حديثة أخرى.
    9. Recommandent que l'Assemblée générale soit invitée, lors de sa soixante-cinquième session, à examiner les conclusions figurant dans le présent document final et à entreprendre des actions appropriées en vue d'établir le mécanisme; UN 9 - يوصون بأن تُدعى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين إلى النظر في النتائج الواردة في هذه الوثيقة الختامية واتخاذ الإجراءات المناسبة لإنشاء المنبر؛
    79. Nous demandons à l'Assemblée générale de continuer de faire le point chaque année des progrès accomplis dans la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement, en particulier d'examiner les progrès de la mise en œuvre du présent document final. UN 79 - نطلب إلى الجمعية العامة أن تواصل استعراض التقدم المحرز في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية على أساس سنوي، ويشمل ذلك تنفيذ هذه الوثيقة الختامية.
    79. Nous demandons à l'Assemblée générale de continuer de faire le point chaque année des progrès accomplis dans la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement, en particulier d'examiner les progrès de la mise en œuvre du présent document final. UN 79 - نطلب إلى الجمعية العامة أن تواصل استعراض التقدم المحرز في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية على أساس سنوي، ويشمل ذلك تنفيذ هذه الوثيقة الختامية.
    Nous demandons à l'Assemblée générale, en faisant le bilan final de la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement, d'examiner la suite donnée au présent document final. UN 10 - ونطلب إلى الجمعية العامة أن تدرج في استعراضها النهائي للتقدم المحرز صوب تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية الخطوات المتخذة لتنفيذ هذه الوثيقة الختامية.
    Nous soulignons la nécessité d'allouer des fonds suffisants aux activités opérationnelles du système des Nations Unies pour le développement et de rendre les sources de financement plus prévisibles, plus efficaces et plus rationnelles dans le cadre de l'action d'ensemble menée pour mobiliser de nouvelles ressources supplémentaires et prévisibles pour réaliser les objectifs définis dans le présent document final. UN 264 - ونؤكد ضرورة توفير تمويل كاف للأنشطة التنفيذية لجهاز الأمم المتحدة الإنمائي وزيادة إمكانية التنبؤ بالتمويل وتعزيز فعاليته وكفاءته في إطار الجهود الأعم التي تبذل لتعبئة موارد جديدة وإضافية يمكن التنبؤ بها من أجل تحقيق الأهداف التي حددناها في هذه الوثيقة الختامية.
    Nous soulignons la nécessité d'allouer des fonds suffisants aux activités opérationnelles du système des Nations Unies pour le développement et de rendre les sources de financement plus prévisibles, plus efficaces et plus rationnelles dans le cadre de l'action d'ensemble menée pour mobiliser de nouvelles ressources supplémentaires et prévisibles pour réaliser les objectifs définis dans le présent document final. UN 264 - ونؤكد ضرورة توفير تمويل كاف للأنشطة التنفيذية لجهاز الأمم المتحدة الإنمائي وزيادة إمكانية التنبؤ بالتمويل وتعزيز فعاليته وكفاءته في إطار الجهود الأعم التي تبذل لتعبئة موارد جديدة وإضافية يمكن التنبؤ بها من أجل تحقيق الأهداف التي حددناها في هذه الوثيقة الختامية.
    Nous soulignons la nécessité d'allouer des fonds suffisants aux activités opérationnelles du système des Nations Unies pour le développement et de rendre les sources de financement plus prévisibles, plus efficaces et plus rationnelles dans le cadre de l'action d'ensemble menée pour mobiliser de nouvelles ressources supplémentaires et prévisibles pour réaliser les objectifs définis dans le présent document final. UN 264 - ونؤكد ضرورة توفير تمويل كاف للأنشطة التنفيذية لجهاز الأمم المتحدة الإنمائي وزيادة إمكانية التنبؤ بالتمويل وتعزيز فعاليته وكفاءته في إطار الجهود الأعم التي تبذل لتعبئة موارد جديدة وإضافية يمكن التنبؤ بها من أجل تحقيق الأهداف التي حددناها في هذه الوثيقة الختامية.
    Nous soulignons la nécessité d'allouer des fonds suffisants aux activités opérationnelles du système des Nations Unies pour le développement et de rendre les sources de financement plus prévisibles, plus efficaces et plus rationnelles dans le cadre de l'action d'ensemble menée pour mobiliser de nouvelles ressources supplémentaires et prévisibles pour réaliser les objectifs définis dans le présent document final. UN 264 - ونشدد على ضرورة توفير التمويل الكافي للأنشطة التنفيذية لمنظومة الأمم المتحدة الإنمائية، فضلا عن الحاجة إلى زيادة إمكانية التنبؤ بالتمويل وتعزيز فعاليته وكفاءته في إطار الجهود الأعم التي تُبذل لتعبئة موارد جديدة وإضافية يمكن التنبؤ بها من أجل تحقيق الأهداف التي حددناها في هذه الوثيقة الختامية.
    La Rapporteuse spéciale appelle par ailleurs l'attention sur les préoccupations que la SousCommission a exprimées dans le préambule de sa résolution 1999/21, par laquelle elle a prié la Rapporteuse spéciale d'établir le présent document final. UN كما تسترعي المقررة الخاصة الانتباه إلى الشواغل المعرب عنها في ديباجة قرار اللجنة الفرعية 1998/21 الذي طلب فيه إلى المقررة الخاصة إعداد ورقة العمل النهائية هذه(1).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد