ويكيبيديا

    "présent document fournit des informations sur" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • هذه الوثيقة معلومات عن
        
    Le présent document fournit des informations sur Global Alliance of SMEs (GASME), organisation non gouvernementale ayant demandé à bénéficier du statut consultatif auprès de l'ONUDI. UN تتضمّن هذه الوثيقة معلومات عن التحالف العالمي للمنشآت الصغيرة والمتوسطة، وهو منظمة غير حكومية تقدّمت بطلب للحصول على مركز استشاري لدى اليونيدو.
    Le présent document fournit des informations sur les manifestations prévues dans le cadre du Forum sur les questions liées au développement industriel, qui se tiendra à la quinzième session de la Conférence générale. UN تقدِّم هذه الوثيقة معلومات عن الأحداث المخطَّط لها ضمن ملتقى مسائل التنمية الصناعية الذي سيُعقَد أثناء دورة المؤتمر العام الخامسة عشرة.
    Le présent document fournit des informations sur la Fondation AVSI (AVSI) et le Center for Global Dialogue and Cooperation (CGDC), deux organisations non gouvernementales ayant demandé à bénéficier du statut consultatif auprès de l'ONUDI. UN تتضمَّن هذه الوثيقة معلومات عن رابطة المتطوِّعين للخدمة الدولية، والمركز المعني بالحوار والتعاون العالميين، وهما منظمتان غير حكوميتين تقدَّمت كلٌّ منهما بطلب للحصول على مركز استشاري لدى اليونيدو.
    2. Le présent document fournit des informations sur le processus d'élaboration de cette stratégie et un résumé du document qui contient la stratégie. UN 2- وتتضمن هذه الوثيقة معلومات عن عملية وضع استراتيجية الاتصال وموجزاً لوثيقة الاستراتيجية.
    1. Le présent document fournit des informations sur diverses questions relatives au personnel. UN 1- تقدم هذه الوثيقة معلومات عن طائفة من المسائل المتعلقة بالعاملين.
    2. Le présent document fournit des informations sur la réunion d'experts mentionnée au paragraphe 1 cidessus. UN 2- تقدم هذه الوثيقة معلومات عن اجتماع الخبراء المشار إليه في الفقرة 1 أعلاه.
    2. Le présent document fournit des informations sur l'atelier mentionné au paragraphe 1 cidessus. UN 2- تقدم هذه الوثيقة معلومات عن حلقة العمل المشار إليها في الفقرة 1 أعلاه.
    Le présent document fournit des informations sur l'Union internationale du gaz (UIG), organisation non gouvernementale ayant demandé à bénéficier du statut consultatif auprès de l'ONUDI. UN تتضمّن هذه الوثيقة معلومات عن الاتحاد الدولي للغاز، وهو منظمة غير حكومية تقدّمت بطلب للحصول على مركز استشاري لدى اليونيدو.
    Le présent document fournit des informations sur l'Organisation pour les relations économiques internationales, organisation non gouvernementale ayant demandé à bénéficier du statut consultatif auprès de l'ONUDI. UN تتضمّن هذه الوثيقة معلومات عن منظمة العلاقات الاقتصادية الدولية، وهي منظمة غير حكومية تقدّمت بطلب للحصول على مركز استشاري لدى اليونيدو.
    Le présent document fournit des informations sur les rapports établis par le Corps commun d’inspection et indique la position du Secrétariat de l’ONUDI au sujet de ceux qui intéressent directement les activités de l’Organisation. UN تقدم هذه الوثيقة معلومات عن التقارير التي أعدتها وحدة التفتيش المشتركة في اﻵونة اﻷخيرة وتبين آراء اﻷمانة في التقارير التي لها صلة مباشرة بأنشطة اليونيدو من تقارير الوحدة .
    3. Le présent document fournit des informations sur les ateliers mentionnés au paragraphe 1 ci-dessus sur la base des exposés présentés et des discussions engagées. UN 3- تقدم هذه الوثيقة معلومات عن حلقات العمل المشار إليها في الفقرة 1 أعلاه استناداً إلى ما قدم من عروض وما دار من مناقشات.
    En application de la résolution GC.14/Res.6 relative à la Déclaration ministérielle de Vienne des pays les moins avancés, le présent document fournit des informations sur la suite donnée à cette résolution, sur les activités qui ont été entreprises et sur les manifestations qui ont été organisées en faveur de ces pays. UN امتثالاً للقرار م ع-14/ق-6 بشأن إعلان وخطة عمل فيينا الوزاريين لأقلّ البلدان نموا، تقدّم هذه الوثيقة معلومات عن تنفيذ ذلك القرار وعن الأنشطة التي اضطُلع بها والأحداث التي نُظِّمت دعماً لأقلّ البلدان نموا.
    Le présent document fournit des informations sur l'application par les Parties et le secrétariat des directives FCCC pour la notification des inventaires et pour l'examen technique, ainsi que sur les résultats du programme de formation destiné aux membres des équipes d'experts chargées de l'examen, en application des décisions 18/CP.8, 19/CP.8 et 12/CP.9. UN تقدم هذه الوثيقة معلومات عن تجارب الأطراف والأمانة في تنفيذ المبادئ التوجيهية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ فيما يتعلق بالإبلاغ والاستعراض، وعن نتائج برامج التدريب المعدّة لأعضاء أفرقة خبراء الاستعراض، وذلك استجابةً للقرارات 18/م أ-8 و19/م أ-8 و12/م أ-9.
    Le présent document fournit des informations sur les travaux menés par la Conférence des Parties depuis sa deuxième session au sujet de l'article 47 de son règlement intérieur (relatif à la majorité requise). UN تقدم هذه الوثيقة معلومات عن المداولات التي أجراها مؤتمر الأطراف منذ دورته الثانية بشأن المادة 47 من النظام الداخلي (الأغلبية اللازمة).
    Le présent document fournit des informations sur les travaux menés par la Conférence des Parties depuis sa deuxième session au sujet de l'article 47 de son règlement intérieur (relatif à la majorité requise). UN تقدم هذه الوثيقة معلومات عن المداولات التي أجراها مؤتمر الأطراف منذ دورته الثانية بشأن المادة 47 من النظام الداخلي (الأغلبية اللازمة).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد