ويكيبيديا

    "présent exemple" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • هذا المثال
        
    Dans le présent exemple, le total des effectifs nécessaires au mécanisme ou à la branche de mécanisme atteindrait environ 163 fonctionnaires, soit un coût d'environ 28,3 millions de dollars par an. UN وسيكون لآلية أو فرع تصريف الأعمال المتبقية في إطار هذا المثال التوضيحي ملاك وظيفي مجموعه حوالي 163 وظيفة وتكلفة ملاك وظيفي في حدود 28.3 مليون دولار سنويا.
    Note: Le présent exemple a pour objet d'illustrer la méthode utilisée et ne concerne aucun pays en particulier. UN ملاحظة: سيق هذا المثال لتوضيح المنهجية المطبقة وهو لا يشير إلى أي بلد.
    Dans le présent exemple, le total des effectifs nécessaires au mécanisme ou à la branche de mécanisme atteindrait environ 88 personnes, ce qui représenterait approximativement 15 millions de dollars par an. UN وبوجه عام، يقدر أن الملاك الوظيفي آلية أو فرع تصريف الأعمال المتبقية، في إطار هذا المثال التوضيحي، سيكون مجموعه حوالي 88 وظيفة.
    Dans le présent exemple, le mécanisme ou la branche de mécanisme aurait donc environ 169 fonctionnaires en tout, ce qui représenterait un coût estimatif d'environ 29,3 millions de dollars par an. UN وبعبارة أخرى، في حال وجود محاكمتين جاريتين، سيكون لآلية أو فرع تصريف الأعمال المتبقية، في هذا المثال التوضيحي، ملاكا وظيفيا مجموعه حوالي 169 وظيفة.
    Dans le présent exemple, le total des effectifs du mécanisme ou de la branche de mécanisme serait donc d'environ 169 personnes, ce qui représenterait un coût estimatif d'environ 29,3 millions de dollars par an. UN وبعبارة أخرى، في حال وجود محاكمتين جاريتين، فإن ملاك آلية أو فرع تصريف الأعمال المتبقية في إطار هذا المثال التوضيحي سيكون مجموعه حوالي 169 وظيفة.
    Le mont sous-marin A n'apparaît pas dans l'analyse statistique de la superficie des 34 monts sous-marins proposée plus haut; sa superficie a été mesurée ultérieurement, aux fins du présent exemple d'extraction minière et d'exploration. UN ولم يدخل الجبل البحري ألف في التحليل الإحصائي للمساحات السطحية للـ 34 جبلا بحريا التي وردت مناقشة لها أعلاه، وإنما قيست مساحته السطحية بعد ذلك خصيصا لأغراض هذا المثال للتعدين والاستكشاف.
    Dans le présent exemple, le total des effectifs nécessaires au mécanisme ou à la branche de mécanisme serait d'environ 38 personnes, soit un coût minimal estimé d'environ 5 millions de dollars par an. UN 152 - وبوجه عام، يقدر أن الملاك الوظيفي آلية أو فرع تصريف الأعمال المتبقية، في إطار هذا المثال التوضيحي، سيكون مجموعه حوالي 38 وظيفة.
    Dans le présent exemple, le total des effectifs nécessaires au mécanisme ou à la branche de mécanisme serait d'environ 91 personnes. UN 155 - وبوجه عام، يقدر أن الملاك الوظيفي لآلية أو فرع تصريف الأعمال المتبقية، في إطار هذا المثال التوضيحي، سيكون مجموعه حوالي 91 وظيفة.
    Dans le présent exemple, le ou les mécanismes accomplissent toutes les fonctions résiduelles, y compris celles résultant des procès devant les deux Tribunaux. UN 158 - في إطار هذا المثال التوضيحي، تضطلع آلية تصريف الأعمال المتبقية بكل ما يتبقى من مهام، بما فيها المهام المرتبطة بالمحاكمات التي جرت أمام المحكمتين.
    Dans le présent exemple, le total des effectifs du mécanisme ou de la branche de mécanisme atteindrait 41 personnes. UN 161 - وبوجه عام، يقدر أن الملاك الوظيفي آلية أو فرع تصريف الأعمال المتبقية في إطار هذا المثال التوضيحي سيكون مجموعه حوالي 41 وظيفة.
    Ainsi, si le pays A demande de l'aide au pays B dans une affaire de blanchiment liée à un crime contre l'environnement, et si le pays B n'a pas défini le blanchiment de manière à ce qu'il s'applique à cette infraction principale (le crime contre l'environnement dans le présent exemple), le pays B pourra invoquer l'absence de double incrimination pour rejeter la demande. UN فعلى سبيل المثال، إذا قدم البلد ألف إلى البلد باء طلبا للحصول على مساعدة في قضية لغسل الأموال ذات صلة بجريمة بيئية ولم يُعرّف البلد باء غسل الأموال بحيث ينطبق على تلك الجريمة الأصلية المعيّنة (الجريمة البيئية في هذا المثال)، فسوف يرفض البلد باء الطلب نتيجة لعدم ازدواجية التجريم.
    2. Niveau intermédiaire Dans le présent exemple, le ou les mécanismes assumeraient les deux fonctions envisagées ci-dessus (jugement des fugitifs appréhendés et gestion des archives), ainsi que les poursuites pour outrage résultant de procès devant les deux Tribunaux, la protection des témoins visés par leurs décisions et l'exécution des peines. UN 147 - في إطار هذا المثال التوضيحي، ستضطلع آلية (آليتا) تصريف الأعمال المتبقية بالمهمتين المذكورتين أعلاه (محاكمة الهاربين وإدارة المحفوظات) إضافة إلى قضايا انتهاك حرمة المحكمة فيما يتعلق بالمحاكمات التي جرت أمام المحكمتين، وحماية الشهود المشمولين بالحماية بموجب قرارات سابقة صادرة عن المحكمتين، وتنفيذ الأحكام بحق الأشخاص الذين أدانتهم المحكمتان.
    Dans le présent exemple, ses effectifs pourraient être égaux en nombre et en classe durant la phase préalable au procès et la rédaction du jugement pendant le procès d'un seul accusé sous le cas de figure décrit à la section VI.B.1 b) (procès d'un seul accusé et gestion des archives). UN وخلال مرحلة ما قبل المحاكمة ومرحلة إصدار الأحكام في إطار هذا المثال التوضيحي، يمكن أن تتألف وحدة حماية الشهود من نفس عدد ورتب موظفي قلم المحكمة اللازمين خلال مرحلة المحاكمة في قضية المتهم الواحد في إطار المثال التوضيحي الوارد في الفرع السادس - باء - 1 (ب) أعلاه، أي عندما تتولى الآلية محاكمة واحدة المتهم الواحد وتدير المحفوظات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد