30. Le présent rapport contient le budget de l'UNRWA pour l'exercice biennal 1998-1999, établi en fonction des programmes de l'Office. | UN | ٣٠ - يتضمن هذا التقرير ميزانية اﻷونروا لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ بالاستناد إلى برامج الوكالة. |
Le présent rapport contient le budget de la Force intérimaire des Nations Unies au Liban (FINUL) pour la période de cinq mois allant du 1er février au 30 juin 1996. | UN | يتضمن هذا التقرير ميزانية المواصلة لقوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان لفترة الشهور الخمسة الممتدة من ١ شباط/فبراير إلى ٠٣ حزيران/يونيه ٦٩٩١. |
Le présent rapport contient le budget de l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire (ONUCI) pour la période allant du 1er juillet 2004 au 30 juin 2005, qui se chiffre à 384 350 400 dollars. | UN | يتضمن هذا التقرير ميزانية عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005، وتبلغ 400 350 384 دولار. |
Le présent rapport contient le budget révisé de l'ONUCI pour l'exercice allant du 1er juillet 2006 au 30 juin 2007. Ce budget, qui s'élève à 472 889 300 dollars, reflète une augmentation de 52 714 100 dollars par rapport au budget approuvé pour 2006/07. | UN | ويتضمن هذا التقرير الميزانية المنقحة لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007، التي تبلغ 300 889 472 دولار، وتتضمن زيادة قدرها 100 714 52 دولار مقارنة بالميزانية المعتمدة للفترة 2006/2007. |
1. Le présent rapport contient le budget consolidé de toutes les activités menées par l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime (ONUDC) en 2004-2005 et de celles qui sont prévues pour 2006-2007. | UN | 1- يتضمّن هذا التقرير الميزانية المدمجة لجميع أنشطة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة (المكتب) المنفّذة خلال الفترة 2004-2005 والمخططة للفترة 2006-2007. |
Le présent rapport contient le budget révisé de l'ONUCI pour la période de 12 mois allant du 1er juillet 2005 au 30 juin 2006. Ce budget, qui s'élève à 423 136 600 dollars, reflète une augmentation de 55 629 600 dollars par rapport au budget approuvé pour 2005/06. | UN | ويشتمل التقرير الحالي على الميزانية المنقحة لبعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار لفترة الإثني عشر شهرا اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2005 حتى 30 حزيران/يونيه 2006، والتي تبلغ 600 130 423 دولار، بما يمثل زيادة قدرها 600 629 55 دولار بالمقارنة مع الميزانية المعتمدة للفترة 2005/2006. |
Le présent rapport contient le budget de l'Opération des Nations Unies au Burundi (ONUB) pour la l'exercice allant du 1er juillet 2004 au 30 juin 2005, qui se chiffre à 333 174 000 dollars. | UN | يتضمن هذا التقرير ميزانية عملية الأمم المتحدة في بوروندي في الفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005، التي تبلغ 000 174 333 دولار. |
Le présent rapport contient le budget de la Mission des Nations Unies en Côte d'Ivoire (MINUCI) pour la période allant du 13 mai 2003 au 30 juin 2004, dont le montant s'élève à 29 881 700 dollars. | UN | يتضمن هذا التقرير ميزانية بعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار للفترة الممتدة من 13 أيار/مايو 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004، وتبلغ قيمتها 700 881 29 دولار. |
Le présent rapport contient le budget de la Mission des Nations Unies au Libéria (MINUL) pour la période allant du 1er août 2003 au 30 juin 2004, dont le montant s'élève à 564 614 300 dollars, y compris les contributions volontaires budgétisées en nature, pour un total de 120 000 dollars. | UN | خامسا - الخرائط التنظيمية موجز يتضمن هذا التقرير ميزانية بعثة الأمم المتحدة في ليبريا للفترة من 1 آب/أغسطس 2003 إلى 4 حزيران/يونيه 2004 وتبلغ قيمتها 300 614 564 دولار، بما فيها التبرعات العينية المدرجة في الميزانية التي يبلغ إجماليها 000 120 دولار. |
Le présent rapport contient le budget de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie) pour l'exercice allant du 1er juillet 2003 au 30 juin 2004, qui s'élève à 23 262 900 dollars. | UN | موجز يتضمن هذا التقرير ميزانية قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي، عن الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004 والتي تبلغ قيمتها 900 262 23 دولار. |
Le présent rapport contient le budget de la Mission des Nations Unies en Éthiopie et en Érythrée pour l'exercice allant du 1er juillet 2003 au 30 juin 2004, dont le montant brut s'élève à 198 355 200 dollars. | UN | موجز يتضمن هذا التقرير ميزانية بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا للفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004 التي يبلغ إجماليها 200 355 198 دولار. |
Le présent rapport contient le budget de la Mission des Nations Unies en Sierra Leone pour l'exercice allant du 1er juillet 2003 au 30 juin 2004, dont le montant s'élève à 520 053 600 dollars. | UN | موجز يتضمن هذا التقرير ميزانية بعثة الأمم المتحدة في سيراليون للفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004، وتبلغ قيمتها 600 053 520 دولار. |
Le présent rapport contient le budget de la Force des Nations Unies chargée d'observer le dégagement pour l'exercice allant du 1er juillet 2003 au 30 juin 2004, dont le montant est de 40 212 900 dollars. | UN | يتضمن هذا التقرير ميزانية قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك للفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004 البالغة 900 212 40 دولار. |
Le présent rapport contient le budget de l'Opération hybride Union africaine-Nations Unies au Darfour (MINUAD), d'un montant de 1 244 690 000 dollars, pour l'exercice allant du 1er juillet 2014 au 30 juin 2015. | UN | موجز يتضمن هذا التقرير ميزانية العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور للفترة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015، وتبلغ 000 690 244 1 دولار. |
Le présent rapport contient le budget de la Mission de l'Organisation des Nations Unies en République démocratique du Congo (MONUC) pour l'exercice allant du 1er juillet 2006 au 30 juin 2007, dont le montant s'élève à 1 120 407 500 dollars, y compris les contributions volontaires en nature budgétisée d'une valeur de 2 914 800 dollars. | UN | موجز يتضمن هذا التقرير ميزانية بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008، التي تبلغ 500 407 120 1 دولار من دولارات الولايات المتحدة، متضمنة التبرعات العينية المدرجة في الميزانية وقيمتها 800 914 2 دولار. |
Le présent rapport contient le budget de la Mission d'observation des Nations Unies en Géorgie pour l'exercice allant du 1er juillet 2003 au 30 juin 2004, qui s'élève à 30 977 100 dollars, dont 18 600 dollars correspondent à des contributions volontaires en nature budgétisées. | UN | يتضمن هذا التقرير ميزانية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004، والتي تبلغ قيمتها 100 977 30 دولار، والتي تشمل التبرعات العينية البالغة 600 18 دولار. |
Le présent rapport contient le budget de la Mission des Nations Unies au Libéria (MINUL) pour l'exercice allant du 1er juillet 2004 au 30 juin 2005, dont le montant s'élève à 839 711 300 dollars, y compris les contributions volontaires budgétisées en nature, évaluées à 120 000 dollars. | UN | يتضمن هذا التقرير ميزانية بعثة الأمم المتحدة في ليبريا للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005، وتبلغ قيمتها 300 711 839 دولار، بما فيها التبرعات العينية المدرجة في الميزانية والتي تبلغ قيمتها 000 120 دولار. |
Le présent rapport contient le budget révisé pour la période de 12 mois allant du 1er juillet 2004 au 30 juin 2005 au titre du fonctionnement de la MINUSIL. Ce budget tient compte des besoins supplémentaires découlant d'une réduction plus progressive des effectifs au cours de la période se terminant le 30 juin 2005. | UN | يتضمن هذا التقرير الميزانية المنقحة لفترة الـ 12 شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005 لعمل بعثة الأمم المتحدة في سيراليون، وتشمل الاحتياجات الإضافية المتعلقة بإجراء المزيد من الخفض التدريجي لعدد الأفراد طوال الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2005. |
Le présent rapport contient le budget révisé de la Mission des Nations Unies en République centrafricaine pour la période de 12 mois allant du 1er juillet 1999 au 30 juin 2000, y compris le montant prévu pour sa liquidation et les prévisions de dépenses correspondant à la poursuite des activités de liquidation au Siège de l'ONU à New York ultérieurement. | UN | يتضمن هذا التقرير الميزانية المنقحة لبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى لفترة الاثنـــي عشــر شهـرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 1999 إلــى 30 حزيران/يونيه 2000، بما في ذلك الاحتياجات المتعلقة بتصفيتها وتقديرات التكاليف لمواصلة أنشطة التصفية في مقر الأمم المتحدة في نيويورك بعد ذلك. |
Le présent rapport contient le budget révisé destiné au fonctionnement de la MINURCA pour la période de 12 mois allant du 1er juillet 1998 au 30 juin 1999 et le projet de budget pour la période du 1er juillet 1999 au 30 juin 2000. | UN | ويتضمن هذا التقرير الميزانية المنقحة للبعثة، التي لا تمثل تغييرا عن المستوى السابق، لفترة ١٢ شهرا الممتدة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩ والميزانية المقترحة للفترة من ١ تموز/ يوليه ١٩٩٩ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ٢٠٠٠. |
Le présent rapport contient le budget révisé pour le fonctionnement de la MINUSIL pendant la période du 1er juillet 1999 au 30 juin 2000, ainsi que le projet de budget pour la période de 12 mois allant du 1er juillet 2000 au 30 juin 2001. | UN | ويشتمل التقرير الحالي على الميزانية المنقحة لتشغيل بعثة الأمم المتحدة في سيراليون في الفترة من 1 تموز/يوليه 1999 إلى 30 حزيران/يونيه عام 2000 إضافة إلى الميزانية المقترحة لفترة الـ 12 شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001. |