ويكيبيديا

    "présent rapport est présenté" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • يقدم هذا التقرير
        
    • هذا التقرير مقدم
        
    • يُقدم هذا التقرير
        
    • يقدَّم هذا التقرير
        
    • هذا التقرير مقدَّم
        
    • يُقدَّم هذا التقرير
        
    • وهذا التقرير مقدم
        
    • يرفع هذا التقرير
        
    Le présent rapport est présenté comme suite à cette demande. UN ومن ثم يقدم هذا التقرير بناء على ذلك الطلب.
    1. Le présent rapport est présenté en application de la résolution 50/29 D, en date du 6 décembre 1995, dont le dispositif se lit comme suit : UN ١ - يقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة ٠٥/٩٢ دال المؤرخ ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١، الذي يرد نص منطوقه فيما يلي:
    Le présent rapport est présenté dans le contexte des mesures prises par le Conseil de sécurité en ce qui concerne les bons offices, la diplomatie préventive et les missions de consolidation de la paix après les conflits. UN هذا التقرير مقدم في سياق الإجراءات التي اتخذها مجلس الأمن فيما يتعلق ببعثات المساعي الحميدة، والدبلوماسية الوقائية، وبناء السلام بعد انتهاء الصراع، أي بمكتب الأمم المتحدة لبناء السلام في طاجيكستان.
    Le présent rapport est présenté en application de la résolution 53/56 de l’Assemblée générale, en date du 3 décembre 1998, dont le dispositif se lit comme suit : UN ١ - هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة ٥٣/٥٦ المؤرخ ٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨. والذي يرد نص منطوقه فيما يلي:
    1. Le présent rapport est présenté en application de la résolution 49/137 de l'Assemblée générale, en date du 19 décembre 1994. UN ١ - يُقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة ٤٩/١٣٧ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.
    Le présent rapport est présenté conformément à la résolution 7/3 du Conseil des droits de l'homme. UN يقدَّم هذا التقرير عملاً بمقرر مجلس حقوق الإنسان 7/3.
    1. Le présent rapport est présenté en application de la résolution 49/36 D, en date du 9 décembre 1994, dont le dispositif se lit comme suit : UN ١ - يقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة ٩٤/٦٣ دال المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١، الذي يرد نص منطوقه فيما يلي:
    1. Le présent rapport est présenté à l'Assemblée générale en application de sa résolution 51/127 du 13 décembre 1996. UN ١ - يقدم هذا التقرير إلى الجمعية العامة عملا بقرارها ٥١/٢٧١، المؤرخ ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦.
    Compte tenu de ce qui précède, le présent rapport est présenté à l'Assemblée générale. UN 10 - وفي ضوء ما ورد أعلاه، يقدم هذا التقرير إلى الجمعية العامة.
    1. Le présent rapport est présenté à l'Assemblée générale en application de sa résolution 47/69 D du 14 décembre 1992. UN ١ - يقدم هذا التقرير إلى الجمعية العامة عملا بقرارها ٤٧/٦٩ دال المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢.
    Le présent rapport est présenté au Conseil d'administration en application du paragraphe 23 de sa décision 93/35. UN يقدم هذا التقرير إلى مجلس اﻹدارة استجابة للفقرة ٢٣ من مقرره ٩٣/٣٥.
    Le présent rapport est présenté conformément à la décision 7/6 du Comité de haut niveau. UN موجز يقدم هذا التقرير عملا بمقرر اللجنة الرفيعة المستوى ٧/٦.
    1. Le présent rapport est présenté en application de la décision 92/2 du Conseil d'administration en date du 14 février 1992. UN أولا - الغرض ١ - هذا التقرير مقدم امتثالا لمقرر مجلس اﻹدارة ٩٢/٢ المؤرخ ١٤ شباط/فبراير ١٩٩٢.
    1. Le présent rapport est présenté en application de la résolution 53/53 de l’Assemblée générale, en date du 3 décembre 1998, dont le paragraphe 8 se lit comme suit : UN ١ - هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة ٥٣/٥٣، المؤرخ ٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، الذي تنص الفقرة ٨ منه على ما يلي:
    Le présent rapport est présenté en application de la résolution 53/55 de l’Assemblée générale, en date du 3 décembre 1998, dont le dispositif se lit comme suit : UN ١ - هذا التقرير مقدم عمــلا بقـــرار الجمعية العامة ٥٣/٥٥ المؤرخ ٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨. وفيما يلي نص منطوقه:
    Le présent rapport est présenté en application du paragraphe 2 de la résolution 53/217 de l’Assemblée générale, en date du 7 avril 1999. UN 1 - يُقدم هذا التقرير عملا بالفقرة 2 من قرار الجمعية العامـــة 53/217 المؤرخ 7 نيسان/أبريل 1999.
    9. Compte tenu de ce qui précède, le présent rapport est présenté à l'Assemblée. UN ٩ - وفي ضوء ما تقدم، يُقدم هذا التقرير إلى الجمعية.
    Le présent rapport est présenté à la dixième session du Conseil en application de la résolution 2/102 du Conseil des droits de l'homme. UN ووفقاً لمقرر مجلس حقوق الإنسان 2/102 يقدَّم هذا التقرير إلى الدورة العاشرة للمجلس.
    Le présent rapport est présenté en application de la résolution 10/1 du Conseil des droits de l'homme. UN يقدَّم هذا التقرير وفقاً لقرار مجلس حقوق الإنسان 10/1.
    Le présent rapport est présenté en application de la résolution 67/141 de l'Assemblée générale. UN هذا التقرير مقدَّم عملا بقرار الجمعية العامة 67/141.
    Le présent rapport est présenté en application de la résolution 51/1 de la Commission du développement social, datée du 15 février 2013. UN يُقدَّم هذا التقرير عملاً بقرار لجنة التنمية الاجتماعية 51/1 المؤرخ 15 شباط/ فبراير 2013.
    Le présent rapport est présenté en application du paragraphe 12 de la résolution et vise à fournir au Conseil une analyse des modalités de la mise en oeuvre de cette résolution. UN وهذا التقرير مقدم استجابة للفقرة ١٢ من القرار، وهو يهدف الى تزويد المجلس بتحليل للوسائل التي يمكن بها تنفيذ القرار.
    3. Le présent rapport est présenté à la Conférence des Parties compte tenu de ce qui précède. UN ٣- وفي ضوء ما تقدم يرفع هذا التقرير إلى مؤتمر اﻷطراف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد