ويكيبيديا

    "présent rapport le" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • هذا التقرير في
        
    • هذا التقرير معلومات
        
    • هذا التقرير يوم
        
    • هذا التقرير الاحتياجات
        
    Il couvre la période allant de la présentation du rapport initial en janvier 1999 à celle du présent rapport le 30 juin 2001. UN وهو يشمل الفترة بين تقديمها للتقرير الأول في كانون الثاني/يناير 1999 وتقديم هذا التقرير في 30 حزيران/يونيه 2001.
    Les participants de la réunion ont adopté le présent rapport le 20 janvier 2006. UN 17 - أقر الاجتماع هذا التقرير في 20 كانون الثاني/يناير 2006.
    Dans le présent rapport, le Rapporteur spécial analyse le rôle joué par les acheteurs de produits de base, ceux qui transforment ces produits et par les distributeurs dans la réalisation du droit à l'alimentation. UN ينظر هذا التقرير في دور مشتري السلع الأساسية ومجهزي الأغذية وتجار التجزئة في إعمال الحق في الغذاء.
    Dans le présent rapport, le Rapporteur spécial fait le point sur les activités entreprises et l'échange de correspondance intervenu depuis le début de 2002. UN يقدم المقرر الخاص في هذا التقرير معلومات عن الأنشطة التي أنجزت والرسائل التي وردت منذ بداية عام 2002.
    Il a examiné et fini de rédiger le présent rapport le 26 août 1994. UN وقد بحثت وأنجزت هذا التقرير يوم ٢٦ آب/أغسطس ١٩٩٤.
    8. Le Rapporteur spécial a mis la dernière main au présent rapport le 30 septembre 1994. UN ٨ - وقام المقرر الخاص بوضع اللمسات اﻷخيرة على هذا التقرير في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.
    Le Comité a adopté le présent rapport le 22 décembre 1999. UN 1 - اعتمدت اللجنة هذا التقرير في 22 كانون الأول/ ديسمبر 1999.
    Le Comité a adopté le présent rapport le 22 décembre 1998. UN ٤ - واعتمدت اللجنة هذا التقرير في ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨.
    Il a adopté le présent rapport le 26 février 1999. UN واعتمدت هذا التقرير في ٢٦ شباط/فبراير ١٩٩٩.
    Il a adopté le présent rapport le 15 avril 1999. UN واعتمد هذا التقرير في 15 نيسان/أبريل 1999.
    4. Le Comité a adopté le présent rapport le 22 décembre 1998. UN ٤ - واعتمدت اللجنة هذا التقرير في ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨.
    430. La Rapporteuse spéciale regrette qu'au moment où elle mettait la dernière main au présent rapport, le Gouvernement n'avait toujours pas répondu à ses communications. UN 430- تأسف المقررة الخاصة لعدم قيام الحكومة بالرد على رسائلها لغاية وضع هذا التقرير في صيغته النهائية.
    485. La Rapporteuse spéciale regrette qu'alors qu'à l'heure où elle mettait la dernière main au présent rapport, le Gouvernement n'avait pas encore répondu à sa communication. UN 485- تأسف المقررة الخاصة لعدم تلقيها أي رد من الحكومة على رسالتها وذلك حتى وضع هذا التقرير في صيغته النهائية.
    Le Comité a adopté le présent rapport le 28 décembre 2000. UN 6 - واعتمدت اللجنة هذا التقرير في 28 كانون الأول/ ديسمبر 2000.
    1. Le Comité a adopté le présent rapport le 22 décembre 1999. UN ١ - اعتمدت اللجنة هذا التقرير في ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩.
    Il a adopté le présent rapport le 26 février 1999. UN واعتمدت هذا التقرير في ٢٦ شباط/فبراير ١٩٩٩.
    Au moment de la mise au point définitive du présent rapport, le Rapporteur spécial a été informé par le Gouvernement mexicain que sa demande serait étudiée après la visite du Rapporteur spécial chargé d’examiner la question de la torture. UN وقد علم من حكومة المكسيك أثناء وضع هذا التقرير في صيغته النهائية أن طلب الزيارة الذي قدمه سيناقش بعد زيارة المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب.
    Lors de l’établissement du présent rapport, le Secrétaire général disposait donc d’informations fournies par 94 organismes gouvernementaux et organisations coopératives nationales de 65 pays. UN وهكذا توفرت لدى اﻷمين العام لدى إعداد هذا التقرير معلومات من ٩٤ وكالة حكومية ومنظمة تعاونية وطنية في ٦٥ بلدا.
    Dans le présent rapport, le Groupe communique des informations sur les personnes de deux façons. UN ويقدم الفريق في هذا التقرير معلومات عن الأشخاص بطريقتين.
    Le Groupe de travail a adopté le présent rapport le 4 août 2004. UN 41- اعتمد الفريق العامل هذا التقرير يوم 4 آب/أغسطس 2004.
    42. Le Groupe de travail a adopté le présent rapport le 3 août 2005. UN 42- اعتمد الفريق العامل هذا التقرير يوم 5 آب/أغسطس 2005.
    On trouvera dans le présent rapport le projet de budget de l'Autorité internationale des fonds marins pour l'exercice 2015-2016. UN 1 - يحدد هذا التقرير الاحتياجات في إطار الميزانية المقترحة للسلطة الدولية لقاع البحار للفترة المالية 2015-2016.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد