ويكيبيديا

    "présentation de leurs rapports" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تقديم تقاريرها
        
    • لتقديم تقاريرها
        
    • تقاريرها لضمان المواءمة
        
    • تقديم تلك المجموعات تقارير
        
    • تأخرت تقاريرها عن موعدها
        
    De plus, 25 États parties avaient accumulé un retard supérieur à cinq ans dans la présentation de leurs rapports périodiques. UN بالإضافة إلى ذلك، كانت 25 دولة طرفا متأخرة في تقديم تقاريرها الدورية لأكثر من خمس سنوات.
    :: Appui aux pays concernant la présentation de leurs rapports à la Conférence des Parties. UN :: مساعدة البلدان على تقديم تقاريرها إلى مؤتمر الأطراف.
    :: Appui aux pays concernant la présentation de leurs rapports à la Conférence des Parties. UN :: مساعدة البلدان في تقديم تقاريرها إلى مؤتمر الدول الأطراف
    On trouvera à l'annexe I du présent rapport la liste des États parties au Pacte et la situation en ce qui concerne la présentation de leurs rapports. UN وترد في المرفق الأول من هذا التقرير قائمة بالدول الأطراف في العهد وحالة تقديم تقاريرها.
    Dans la même résolution, le Conseil relève, qu'au 30 juin 2004, 71 États n'avaient pas respecté le délai pour la présentation de leurs rapports au Comité et demandait instamment à ces États de le faire de toute urgence. UN وإذ لاحظ المجلس أنه حتى 30 حزيران/يونيه 2004، كان ما زال هناك 71 دولة لم تلتزم بالموعد النهائي لتقديم تقاريرها إلى اللجنة، طالب هذه الدول بتقديم تقاريرها بشكل عاجل.
    On trouvera à l'annexe I du présent rapport la liste des États parties au Pacte et la situation en ce qui concerne la présentation de leurs rapports. UN وترد في المرفق الأول بهذا التقرير قائمة بالدول الأطراف في العهد وحالة تقديم تقاريرها.
    Le Président du Comité continuera à présenter au Conseil la liste des États qui ont accusé du retard dans la présentation de leurs rapports. UN وسيواصل رئيس اللجنة تزويد المجلس بقائمة الدول التي تتأخر في تقديم تقاريرها.
    Le Comité continuera à publier régulièrement une liste à jour des États accusant du retard dans la présentation de leurs rapports. UN وستواصل القيام بانتظام بنشر قائمة مستكملة للدول المتأخرة في تقديم تقاريرها.
    On trouvera à l'annexe I du présent rapport la liste des États parties au Pacte et la situation en ce qui concerne la présentation de leurs rapports. UN وترد في المرفق الأول من هذا التقرير قائمة بالدول الأطراف في هذا العهد وحالة تقديم تقاريرها.
    On trouvera à l'annexe I du présent rapport la liste des États parties au Pacte et la situation en ce qui concerne la présentation de leurs rapports. UN وترد في المرفق الأول من هذا التقرير قائمة بالدول الأطراف في هذا العهد وحالة تقديم تقاريرها.
    Il était également espéré que cette nouvelle démarche encouragerait les États qui avaient pris du retard dans la présentation de leurs rapports à reprendre contact avec le Comité. UN ومن المأمول أيضا أن يشجع هذا النهج الجديد الدول التي تخلفت في تقديم تقاريرها على التعاون من جديد مع اللجنة.
    Il a pris des mesures pour examiner la suite donnée à la Convention par les États ayant pris un très grand retard dans la présentation de leurs rapports. UN كما اتخذت خطوات لرصد تنفيذ الاتفاقية في الدول التي تأخرت بشكل ملموس في تقديم تقاريرها.
    On trouvera à l'annexe I du présent rapport la liste des États parties au Pacte et la situation en ce qui concerne la présentation de leurs rapports. UN وترد في المرفق الأول بهذا التقرير قائمة بالدول الأطراف في العهد وحالة تقديم تقاريرها.
    La République de Corée demande donc aux Etats parties en retard dans la présentation de leurs rapports de s'acquitter sans plus tarder de leurs obligations; elle leur conseille, le cas échéant, de demander assistance au Centre pour les droits de l'homme. UN ولهذا تطلب جمهورية كوريا من الدول اﻷطراف التي تأخرت في تقديم تقاريرها الاضطلاع دون إبطاء بالتزاماتها؛ وتنصحها أن تطلب، إذا اقتضى اﻷمر، مساعدة مركز حقوق الانسان.
    I. États parties ayant au moins cinq ans de retard dans la présentation de leurs rapports au 1er juin 2001 UN الأول - الدول التي مر على موعد تقديم تقاريرها حتى 1 حزيران/يونيه 2001 أكثر من خمس سنوات
    États parties ayant plus de cinq ans de retard dans la présentation de leurs rapports au 4 mai 2000 UN الأول - الدول التي مر على موعد تقديم تقاريرها حتى 4 أيار/مايو 2000 أكثر من خمس سنوات
    En réalité, comme il y avait à peu près une centaine d'États parties qui étaient en retard dans la présentation de leurs rapports en 1998, le nombre de l'arriéré des rapports devrait être d'environ 100. UN والواقع أنه لما كان هناك نحو 100 دولة من الدول الأطراف التي تأخر تقديم تقاريرها في عام 1998، فإن عدد التقارير التي تأخر تقديمها ينبغي أن يُحسب بنحو 100 تقرير.
    VI. États parties qui étaient en retard dans la présentation de leurs rapports au 1er août 1998 UN السادس - الدول اﻷطراف التي فات موعد تقديم تقاريرها حتى ١ آب/أغسطس ١٩٩٨
    Pour cela, les États qui ont accumulé des retards dans la présentation de leurs rapports devraient recourir davantage aux services consultatifs et à l'assistance technique offerts par le Bureau du Haut Commissaire. UN ولذا ينبغي للبلدان التي تتأخر في تقديم تقاريرها أن تزيد من الاستفادة من الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية للمفوض السامي.
    Le Service aide aussi les États Membres à regrouper les éléments nécessaires à la présentation de leurs rapports au Comité contre le terrorisme établi par le Conseil de sécurité dans sa résolution 1373 (2001). UN 17- ويساعد الفرع الدول الأعضاء أيضا على تجميع العناصر الضرورية لتقديم تقاريرها إلى لجنة مكافحة الإرهاب المنشأة عملا بقرار مجلس الأمن 1373 (2001).
    Une délégation a proposé que le PNUD, le FNUAP et l'UNOPS harmonisent les modes de présentation de leurs rapports ou, sinon, établissent un rapport collectif. UN 132 - واقترح أحد الوفود أن يقوم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع بتنسيق أشكال تقاريرها لضمان المواءمة بينها أو أن تُعد تقريرا مشتركا.
    11. Prie le Secrétariat de coordonner la participation des grands groupes aux débats thématiques de la seizième session de la Commission et la présentation de leurs rapports sur la mise en œuvre des responsabilités environnementales et sociales des entreprises et de leur obligation de rendre des comptes dans le cadre du module thématique en question; UN " 11 - تطلب إلى الأمانة العامة تنسيق مشاركة المجموعات الرئيسية المعنية في مناقشة المواضيع أثناء الدورة السادسة عشرة للجنة، وتنسيق تقديم تلك المجموعات تقارير عن وفاء مؤسساتها بواجباتها ومسؤولياتها البيئية والاجتماعية فيما يختص بمجموعة المواضيع قيد المناقشة؛
    I. États parties ayant plus de cinq ans de retard dans la présentation de leurs rapports UN اﻷول - الدول اﻷطراف التي تأخرت تقاريرها عن موعدها أكثر من خمس سنوات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد