ويكيبيديا

    "présente décision au" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • هذا المقرر إلى
        
    • هذا القرار إلى
        
    • القرار الحالي إلى
        
    • هذا المقرر الى
        
    La Sous—Commission a prié le Secrétaire général de transmettre la présente décision au Comité international de la Croix—Rouge. UN ورجت اللجنة الفرعية من الأمين العام أن يحيل هذا المقرر إلى لجنة الصليب الأحمر الدولية.
    5. Prie le Directeur exécutif de rendre compte de l'exécution de la présente décision au Conseil à sa dix-huitième session ordinaire. UN ٥ - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تقدم تقريرا عن تنفيذ هذا المقرر إلى المجلس في دورته العادية الثامنة عشرة.
    Prie également le Directeur exécutif de présenter un rapport sur les progrès accomplis dans l'application de la présente décision au Conseil d'administration à sa vingt-sixième session. UN 11 - يطلب إلى المدير التنفيذي أيضاً أن يقدم تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا المقرر إلى مجلس الإدارة في دورته السادسة والعشرين.
    Ordonne au Greffier de transmettre la présente décision au Conseil de sécurité, par l'intermédiaire du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, afin que le Conseil puisse prendre toute mesure qu'il jugera appropriée. UN تأمر المسجل بإحالة هذا القرار إلى مجلس الأمن، عن طريق الأمين العام للأمم المتحدة، كي يتخذ مجلس الأمن أي إجراء قد يراه ملائما؛
    18. Demande au Président de la Commission de transmettre la présente décision au Conseil de sécurité des Nations Unies, ainsi qu'à tous les autres partenaires de l'UA. UN 18 - يطلب من رئيس المفوضية إحالة هذا القرار إلى مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة وإلى سائر شركاء الاتحاد الأفريقي.
    c) Communique, conformément à la norme 109-4 du Règlement de la Cour, la présente décision au Président de la Cour pour qu'il la transmette à l'Assemblée des États parties. UN (ج) تحيل القرار الحالي إلى رئيس المحكمة وفقاً للبند 109 (4) من اللائحة، لكي يحيله بدوره إلى جمعية الدول الأطراف.
    4. Décide de communiquer la présente décision au Conseil économique et social et aux secrétariats des autres coparrains. UN ٤ - يقرر أن يحيل هذا المقرر الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وأمانات المنظمات اﻷخرى المشتركة في رعاية البرنامج.
    Prie également le Directeur exécutif de présenter un rapport sur les progrès accomplis dans l'application de la présente décision au Conseil d'administration à sa vingt-sixième session. UN 11 - يطلب إلى المدير التنفيذي أيضاً أن يقدم تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا المقرر إلى مجلس الإدارة في دورته السادسة والعشرين.
    5. Prie l'Administrateur de transmettre la présente décision au chef de secrétariat/au Président du Fonds pour l'environnement mondial. UN 5 - يطلب إلى مدير البرنامج أن يحيل هذا المقرر إلى كبير الموظفين التنفيذيين/رئيس مرفق البيئة العالمية.
    5. Prie l'Administrateur de transmettre la présente décision au chef de secrétariat/au Président du Fonds pour l'environnement mondial. UN 5 - يطلب إلى مدير البرنامج أن يحيل هذا المقرر إلى كبير الموظفين التنفيذيين/رئيس مرفق البيئة العالمية.
    Prie le Directeur exécutif de transmettre la présente décision au Directeur général et Président du Fonds pour l'environnement mondial. UN يطلب إلى المدير التنفيذي أن يحيل هذا المقرر إلى الرئيس التنفيذي/رئيس مرفق البيئة العالمية.
    2. Prie le Directeur exécutif de transmettre la présente décision au Directeur général et Président du Fonds pour l'environnement mondial. UN 2 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يحيل هذا المقرر إلى كبير المسؤولين التنفيذيين/رئيس مرفق البيئة العالمية.
    38. Prie le Directeur exécutif de faire rapport sur les progrès réalisés dans l'application de la présente décision au Conseil d'administration, à sa vingt-cinquième session. UN 38 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا المقرر إلى مجلس الإدارة في دورته الخامسة والعشرين.
    2. Décide de transmettre la présente décision au Conseil du Fonds pour l'environnement mondial; UN 2- يقرر إحالة هذا المقرر إلى مجلس مرفق البيئة العالمية؛
    7. Prie le Directeur exécutif de rendre compte des progrès réalisés dans la mise en œuvre de la présente décision au Conseil d'administration à sa vingt-septième session. UN 7 - يرجو من المدير التنفيذي أن يقدِّم تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا المقرر إلى مجلس الإدارة في دورته السابعة والعشرين.
    11. Décide de communiquer la présente décision au Conseil de sécurité des Nations Unies, pour qu'il continue, à la lumière de la déclaration présidentielle qu'il a rendue publique le 19 août 2008, de soutenir activement les efforts en cours de l'UA; UN 11 - يقرر أيضا إبلاغ هذا المقرر إلى مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة، لكي يواصل، في ضوء البيان الرئاسي الصادر في 19 آب/أغسطس 2008، دعمه النشط للجهود الحالية للاتحاد الأفريقي؛
    27. Décide de soumettre la présente décision au Conseil de sécurité des Nations Unies pour recueillir son soutien et demande au Président de la Commission de l'Union africaine prendre toutes les dispositions nécessaires à cet effet; UN 27 - يقرر أن يحيل هذا المقرر إلى مجلس الأمن طلبا لتأييده، ويطلب إلى رئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي اتخاذ كافة الإجراءات اللازمة لهذا الغرض؛
    Prie le Directeur exécutif de présenter un rapport sur les progrès accomplis dans l'application de la présente décision au Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement à sa dixième session extraordinaire. UN 7 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا المقرر إلى مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في دورته الاستثنائية العاشرة.
    COMMUNIQUE, conformément à la norme 109-4 du Règlement de la Cour, la présente décision au Président pour qu'il la transmette au Conseil de sécurité par l'intermédiaire du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, ainsi qu'à l'Assemblée des États parties. UN وتأمر رئيسة القلم بإحالة هذا القرار إلى مجلس الأمن عن طريق الأمين العام للأمم المتحدة، وإلى جمعية الدول الأطراف في النظام الأساسي.
    11. Demande au Président de la Commission de transmettre la présente décision au Conseil de sécurité des Nations Unies, à la CEDEAO et aux autres partenaires de l'Union africaine; UN 11 - يطلب إلى رئيس المفوضية أن يحيل هذا القرار إلى مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة، والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، وشركاء الاتحاد الأفريقي الآخرين؛
    Décide de soumettre la présente décision au Conseil de sécurité de l'Organisation des Nations Unies pour recueillir son soutien et demande au Président de la Commission de prendre toutes les dispositions nécessaires à cet effet; UN 14 - يقرر تقديم هذا القرار إلى مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة للحصول على دعمه، ويطلب في هذا الصدد من رئيس اللجنة اتخاذ جميع التدابير اللازمة؛
    b) Communique, conformément à la norme 109-4 du Règlement de la Cour, la présente décision au Président de la Cour pour qu'il la transmette au Conseil de sécurité par l'intermédiaire du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies; et UN (ب) تحيل القرار الحالي إلى رئيس المحكمة وفقاً للبند 109 (4) من اللائحة، لكي يحيله بدوره إلى مجلس الأمن عن طريق الأمين العام للأمم المتحدة؛
    b) De transmettre la présente décision au Secrétaire général, conformément à la résolution 1996/70 de la Commission des droits de l'homme, intitulée " Coopération avec les représentants d'organes de défense des droits de l'homme de l'Organisation des Nations Unies " . UN )ب( إحالة هذا المقرر الى اﻷمين العام، وفقاً لقرار لجنة حقوق اﻹنسان ٦٩٩١/٠٧ المعنون " التعاون مع ممثلي هيئات اﻷمم المتحدة المعنية بحقوق اﻹنسان " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد