ويكيبيديا

    "présente et corrige oralement" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وصوبه شفويا
        
    • وصححه شفويا
        
    • وأدخل عليه تصويبات شفوية
        
    • وصوب شفويا
        
    • كما قام بتنقيحه شفويا
        
    • وصوّب شفويا
        
    • وتصويبه شفويا
        
    • كما قام بتصويبه شفويا
        
    • وقام بتصويبه شفويا
        
    • وتولى تصويبه شفويا
        
    Le représentant des États-Unis présente et corrige oralement l’amendement au projet de résolution. UN عرض ممثل الولايات المتحدة التعديل المدخل على مشروع القرار وصوبه شفويا.
    Le représentant du Botswana, coordonnateur des consultations officieuses sur la question, présente et corrige oralement le projet de résolution A/C.5/56/L.41. UN قام ممثل بوتسوانا، منسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة، بعرض مشروع القرار A/C.5/56/L.41 وصوبه شفويا.
    Le représentant de Cuba présente et corrige oralement le projet de résolution. UN قام ممثل كوبا بعرض مشروع القرار وصححه شفويا.
    Le représentant de la Jordanie fait une déclaration au cours de laquelle il présente et corrige oralement le projet de résolution A/54/L.63/Rev.1 UN وأدلــى ممثــل اﻷردن ببيان عرض أثناءه مشروع القرار A/54/L.63/Rev.1 وأدخل عليه تصويبات شفوية.
    Le représentant de la Belgique présente et corrige oralement le projet de résolution au nom des auteurs énumérés dans le docu- ment et de l’Australie, du Japon, du Portugal et de l’Ukraine. UN عرض ممثل بلجيكا وصوب شفويا مشروع القرار نيابة عن مقدميه، وكذلك عن استراليا وأوكرانيا والبرتغال واليابان.
    Le représentant de la Norvège, au nom des auteurs énumérés dans le document, ainsi que de l'Afghanistan, du Botswana, du Japon, de Malte, du Maroc, du Nicaragua, du Paraguay et de la République de Moldova, présente et corrige oralement le projet de résolution. UN قدم ممثل النرويج مشروع القرار باسم مقدميه المذكورين في الوثيقة، وكل من أفغانستان وباراغواي وبوتسوانا وجمهورية مولدوفا ومالطة والمغرب ونيكاراغوا واليابان كما قام بتنقيحه شفويا.
    Le Vice-Président de la Commission, M. Abdellah Benmellouk (Maroc), présente et corrige oralement le projet de résolution A/C.2/57/L.76, qu'il soumet à l'issue des consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/57/L.37. UN عرض نائب رئيس اللجنة، السيد عبد الله بنملوك (المغرب)، وصوّب شفويا مشروع القرار A/C.2/57/L.76، الذي قدمه استنادا إلى المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار A/C.2/57/L.37.
    Le représentant du Zimbabwe, Coordonnateur des consultations officieuses, présente et corrige oralement le projet de résolution au nom du Président. UN قام ممثل زمبابوي، وهو منسق المشاورات غير الرسمية، بعرض مشروع القرار وتصويبه شفويا بالنيابة عن الرئيس.
    Le représentant du Sénégal fait une déclaration au cours de laquelle il présente et corrige oralement le projet de résolution A/53/L.39/Rev.1. UN وأدلى ممثــل السنغــال ببيان عرض فيه مشروع القرار A/53/L.39/Rev.1 وصوبه شفويا.
    Le représentant du Sénégal fait une déclaration au cours de laquelle il présente et corrige oralement le projet de résolution A/53/L.40/Rev.1. UN وأدلى ممثل السنغال ببيان عرض فيه مشروع القرار A/53/L.40/Rev.1 وصوبه شفويا.
    Le représentant du Bangladesh fait une déclaration au cours de laquelle il présente et corrige oralement le projet de résolution A/55/L.43/Rev.1. UN وأدلى ممثل بنغلاديش ببيان عرض في سياقه مشروع القرار A/55/L.43/Rev.1 وصوبه شفويا.
    Le représentant du Guyana (au nom du Groupe des 77 et de la Chine) présente et corrige oralement le projet de résolution A/C.2/54/L.3. UN عرض ممثل غيانا، باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، مشروع القرار A/C.2/54/L.3 وصوبه شفويا.
    Le représentant du Danemark présente et corrige oralement le projet de résolution, au nom des auteurs énumérés dans le docu-ment, ainsi que des pays suivants : Arménie, États-Unis d’Amé-rique, Guyana, Nouvelle-Zélande, Panama, Pérou et Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord. UN عرض ممثل الدانمرك مشروع القرار وصوبه شفويا نيابة عن مقدميه المذكورين في الوثيقة، وكذلك عن أرمينيا وبنما وبيرو وغيانا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية ونيوزيلندا والولايات المتحدة.
    Le représentant du Japon présente et corrige oralement le projet de résolution, au nom des auteurs énumérés dans le document, ainsi que du Danemark, de la Grèce, de l’Italie, de la Norvège et du Royaume-Uni. UN عرض ممثل اليابان مشروع القرار وصوبه شفويا نيابة عن مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة فضلا عن إيطاليا والدانمرك والنرويج والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية واليونان.
    Le représentant des États-Unis présente et corrige oralement le projet de résolution, au nom des auteurs énumérés dans le document, ainsi que du Liechtenstein et de la Croatie. UN عرض ممثل الولايات المتحدة الأمريكية، بالنيابة عن مقدمي مشروع القرار الواردة أسماؤهم في الوثيقة، فضلا عن ليختنشتاين وكرواتيا، مشروع القرار وصححه شفويا.
    Le représentant de la République-Unie de Tanzanie présente et corrige oralement le projet de résolution (au nom du Groupe des 77 et de la Chine). UN وعــرض ممثل جمهوريــة تنزانيا المتحــدة، بالنيابة عــن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، مشروع القرار وصححه شفويا.
    Le représentant des États-Unis présente et corrige oralement le projet de résolution, au nom des auteurs énumérés dans le document, ainsi que de la Bulgarie, de l'Islande et de Malte. UN عرض مشروع القرار وصححه شفويا ممثل الولايات المتحدة الأمريكية باسم البلدان التي شاركت في تقديمه الواردة أسماؤها في الوثيقة، فضلا عن أيسلندا وبلغاريا ومالطة.
    Le Vice-Président de la Commission, M. Burak Özügergin (Turquie), présente et corrige oralement le projet de résolution A/C.2/53/L.49. UN عرض نائب رئيس اللجنة السيد بوراق اوزوغيرغين )تركيا(، شفويا، مشروع القرار A/C.2/53/L.49 وأدخل عليه تصويبات شفوية.
    Le Vice-Président de la Commission, M. David Prendergast (Jamaïque), présente et corrige oralement le projet de résolution A/C.2/53/L.59. UN عرض نائب رئيس اللجنة السيد ديفيد برنديرغاست )جامايكا( مشروع القرار A/C.2/53/L.59 وأدخل عليه تصويبات شفوية.
    Le représentant d’El Salvador présente et corrige oralement le projet de résolution au nom des auteurs énumérés dans le document et de la Mauritanie, des États fédérés de Micronésie, de la République de Moldova et de la Fédération de Russie. UN عرض ممثل السلفادور وصوب شفويا مشروع القرار نيابة عن مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة، وكذلك عن موريتانيا، وولايات ميكرونيزيا الموحدة، وجمهوريــة مولدوفا، والاتحاد الروسي.
    Le représentant de la Suède, au nom des auteurs énumérés dans le document, ainsi que d'Andorre, de la Belgique, de l'Estonie, de la Grèce, de l'Italie, de la Lettonie, de la Lituanie, de Malte, de la Nouvelle Zélande, des Pays-Bas et de la Slovénie, présente et corrige oralement le projet de résolution. UN قدم ممثل السويد مشروع القرار باسم مقدميه المذكورين في الوثيقة وكل من إستونيا وأندورا وإيطاليا وبلجيكا وسلوفينيا ولاتفيا وليتوانيا ومالطة ونيوزيلندا وهولندا واليونان، كما قام بتنقيحه شفويا.
    Le Vice-Président de la Commission, M. Abdellah Benmellouk (Maroc), présente et corrige oralement le projet de résolution A/C.2/57/L.77, qu'il soumet à l'issue des consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/57/L.6. UN عرض نائب رئيس اللجنة، السيد عبد الله بنملوك (المغرب)، وصوّب شفويا مشروع القرار A/C.2/57/L.77، الذي قدمه استنادا إلى المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار A/C.2/57/L.6.
    Le représentant du Venezuela présente et corrige oralement le projet de résolution au nom des auteurs énumérés dans la liste, ainsi que de Cuba, de la Finlande, de la Jamaïque, de la Trinité-et-Tobago et de l'Uruguay. UN قام ممثل فنزويلا بعرض مشروع القرار وتصويبه شفويا بالنيابـــة عــن مقدميـــه المدرجـــين فـي القائمة فضلا عن أوروغواي، وترينيداد وتوباغو، وجامايكا، وفنلندا، وكوبا.
    Le représentant du Japon, au nom des auteurs énumérés dans le document, ainsi que de Malte, des Pays-Bas et de Saint-Marin, présente et corrige oralement le projet de résolution. UN قدم ممثل اليابان مشروع القرار باسم مقدميه المذكورين في الوثيقة، وكل من سان مارينو ومالطة وهولندا كما قام بتصويبه شفويا.
    Le représentant du Mexique présente et corrige oralement le projet de résolution, au nom des auteurs énumérés dans le document, ainsi que de la Croatie, du Gabon, de la Guinée, de l’Islande, de la Lettonie, de la Malaisie, du Niger et de la Turquie. UN عرض ممثل المكسيك مشروع القرار وقام بتصويبه شفويا بالنيابة عن مقدمي المشروع الواردة اسماؤهــم فــي القائمــة وبالنيابة أيضا عن كرواتيا وغابون وغينيا وأيسلنــدا ولاتفيا وماليزيا والنيجر وتركيا.
    Le représentant du Venezuela présente et corrige oralement le projet de résolution, au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN عرض ممثل فنزويلا مشروع القرار باسم مجموعة الـ 77 والصين وتولى تصويبه شفويا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد