Par contre, les hommes utilisent très peu le préservatif ou une autre méthode contraceptive. | UN | ومعدل استخدام الرجال للواقي الذكري أو وسائل منع الحمل ضئيل جدا. |
Le préservatif constitue la forme de contraception la plus courante. | UN | والعازل الذكري هو وسيلة منع الحمل الأكثر شيوعاً. |
Utilisez un préservatif la prochaine fois que vous baisez avec le mari de quelqu'un. | Open Subtitles | إستخدمي واقي في المرة القادمة إذا فكرتي في معاشرة زوج إحداهن |
Même dans les couples mariés, l'utilisation du préservatif peut s'avérer problématique. | UN | وحتى في إطار الزواج، فإن استعمال الرفالات يمكن أن يكون مشكوكا فيه. |
À titre d'exemple, le taux de distribution du préservatif féminin dans le monde est de un seul préservatif féminin pour 36 femmes en 2009. | UN | وعلى سبيل المثال، لم يوزع إلا واق أنثوي واحد لكل 36 امرأة على مستوى العالم في عام 2009. |
Quand il m'a vu me rouler par terre, il a mis un préservatif. | UN | وعندما رآني أتقلب على اﻷرض، ارتدى واقياً ذكرياً. |
Eh bien tout d'abord, il faut être à deux, mec sans préservatif. | Open Subtitles | أولاً و قبل كل شئ هذا يشمل كلانا ، فقد كنت أنت الآخر بدون واقى |
Leurs connaissances des modes de transmission et de prévention du virus sont limitées, et l'utilisation du préservatif chez ce groupe est faible. | UN | ومعرفة الشباب بطرق انتقال الفيروس والوقاية منه لا تزال محدودة، ونسبة استخدامهم للواقي الذكري منخفضة. |
En 2006, le taux d'utilisation du préservatif était de 15 %. | UN | وفي عام 2006 وصل معدّل انتشار استخدام الواقي الذكري إلى 15 في المائة. |
Parmi les exceptions figurent le Bénin, le Cameroun, le Congo, la République démocratique du Congo et le Togo, où la continence périodique est la méthode la plus fréquemment utilisée, suivie par le préservatif masculin et le retrait. | UN | وهناك استثناءات من ذلك تشمل كلاً من بنن وتوغو وجمهورية الكونغو الديمقراطية والكاميرون والكونغو، حيث يكون التنظيم الطبيعي للنسل هو الوسيلة الأكثر استخداما ويليها العازل الذكري أو الجماع الناقص. |
Taux d'utilisation d'un préservatif lors du dernier rapport sexuel à haut risque | UN | معدل استخدام الواقي الذكري في آخر اتصال جنسي ينطوي على مجازفة عالية |
Taux d'utilisation du préservatif sur le taux de prévalence des contraceptifs | UN | معدل استخدام الواقي الذكري من معدل انتشار وسائل منع الحمل |
Se serait pas un préservatif dans ta poche arrière ? | Open Subtitles | أذلــك واقي ذكري الموجود في جيبك الخلفي ؟ |
Le préservatif des champions. Rien ne passe au travers. Alors ? | Open Subtitles | واقي الابطال الوحيد الذي لا ينفذ شيء من خلاله |
préservatif. Et des abrasions sur le pénis, signe d'une activité soutenue. | Open Subtitles | وجدت شحوم على أعضائه التناسلية ربما من واقي ذكري |
Beaucoup de consommateurs de drogue déclarent avoir également des partenaires sexuels multiples, et peu d'entre eux déclarent utiliser un préservatif. | UN | وأفاد كثير من مستعملي المخدرات أيضا بأنه كان لهم شركاء جنسيون كثيرون، وأفاد قليل منهم عن استخدام الرفالات. |
:: Promouvoir le préservatif féminin comme autre méthode de protection, surtout parmi les groupes à risques. | UN | :: ترويج استخدام الرفالات الأنثوية كوقاية بديلة خاصة بين المجموعات المتسمة بالمخاطر المرتفعة. |
Après, on n'avait pas de préservatif ce qui révèle une certaine ambiguïté. | Open Subtitles | ثم لم يكن هناك واق مع أي منا و هذا يظهر بعض التوافق في رأيي |
Vous utilisez un préservatif pendant les relations par voie orale ? | Open Subtitles | هل كنت تستخدم واقياً اثناء الجنس الفموي؟ - لا- |
On a récupéré un préservatif usagé avec l'ADN d'Alan. | Open Subtitles | لقد استعدنا واقى ذكرى مستخدم " يحتوى على الحمض النووى لـ" آلان |
Pourcentage de femmes et d'hommes âgés de 15 à 49 ans ayant eu au cours des 12 derniers mois plus d'un partenaire qui a utilisé un préservatif au cours de leur dernier rapport sexuel | UN | النسبة المئوية للنساء والرجال الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و 49 سنة والذين كان لديهم أكثر من شريك في الاثني عشر شهرا الماضية واستخدموا الواقيات الذكرية خلال آخر جماع لهم |
à chaque que je l'ai fait avec ta mère j'avais un préservatif. Allez salut. | Open Subtitles | كل مرة كنا نقوم بها سويا أنا ووالدتك, كنت أرتدي واقٍ, الى اللقاء أذا. |
Souvent les enfants eux-mêmes n'insistent pas pour que le client utilise un préservatif parce que celui-ci rend l'acte sexuel plus douloureux. | UN | وحتى اﻷطفال أنفسهم لا يشجعون في كثير من اﻷحيان استخدام اﻷغماد الواقية ﻷنها تسبب ألما أكبر. |
J'ai bel et bien l'impression que Kent va s'interposer entre moi et POTUS comme une espèce de préservatif épais, | Open Subtitles | عِنْدي شعور قوي جداً بأن كنت سيصبحُ في الوسط بيني وبين الرئيس، مثل بَعْض أنواع واقيات الجنس المطاطيةِ السميكةِ، |
Je ne suis pas sur qu'oublier de mettre un préservatif et mettre une fille enceinte soit quelque chose de si génial que ça. | Open Subtitles | لست متأكداً فى أن نسيان وضع الواقى وجعل فتاة تحبل فوزاً كبيراً كما تظن |
Chaque fille qui a acheté un moyen de contraception en pharmacie a reçu gratuitement un préservatif accompagné d'un rappel de la campagne d'information. | UN | وتلقت مجانا كل فتاة اشترت إحدى وسائل منع الحمل في صيدلية واقيا ذكريا مع تذكير بالحملة الإعلامية. |
Vous avez omis d'utiliser un préservatif quand vous m'avez violée. | Open Subtitles | أهملتَ إسْتِعْمال واقية جنسية عندما تَغتصبُني. |
Et il a utilisé un préservatif. | Open Subtitles | المستخدمة في التكميم .. أستخدم واقِ ذكري ايضاً |
Au Zimbabwe, le FNUAP a aidé le Gouvernement à appliquer sa stratégie de généralisation de l'utilisation du préservatif féminin. | UN | وفي زمبابوي، ساعد صندوق السكان الحكومة على تنفيذ الاستراتيجية الوطنية الخاصة بالرفالات الأنثوية. |