Une réunion d'information de présession sur les questions principales à l'ordre du jour de la deuxième session ordinaire du Conseil d'administration de l'UNICEF (10-14 décembre 2001) aura lieu le lundi 26 novembre 2001 de 10 heures à 13 heures dans la salle du Conseil économique et social. | UN | ستعقد جلسة إحاطة إعلامية غير رسمية قبل الدورة بشأن المسائل الرئيسية المعروضة على المجلس التنفيذي لليونيسيف في دورته العادية الثانية (10 - 14 كانون الأول/ديسمبر 2001) وذلك يوم الاثنين 26 تشريـــن الثاني/نوفمبر 2001، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Une réunion d'information de présession sur les questions principales à l'ordre du jour de la deuxième session ordinaire du Conseil d'administration de l'UNICEF (10-14 décembre 2001) aura lieu le lundi 26 novembre 2001 de 10 heures à 13 heures dans la salle du Conseil économique et social. | UN | ستعقد جلسة إحاطة إعلامية غير رسمية قبل الدورة بشأن المسائل الرئيسية المعروضة على المجلس التنفيذي لليونيسيف في دورته العادية الثانية (10 - 14 كانون الأول/ديسمبر 2001) وذلك يوم الاثنين، 26 تشريـــن الثاني/نوفمبر 2001، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Une réunion d'information de présession sur les questions principales à l'ordre du jour de la deuxième session ordinaire du Conseil d'administration de l'UNICEF (10-14 décembre 2001) aura lieu le lundi 26 novembre 2001 de 10 heures à 13 heures dans la salle du Conseil économique et social. | UN | ستعقد جلسة إحاطة إعلامية غير رسمية قبل الدورة بشأن المسائل الرئيسية المعروضة على المجلس التنفيذي لليونيسيف في دورته العادية الثانية (10 - 14 كانون الأول/ديسمبر 2001) وذلك يوم الاثنين، 26 تشريـــن الثاني/نوفمبر 2001، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Le Groupe de travail de présession sur les communications a par conséquent recommandé un réexamen des dispositions pertinentes. | UN | ولذلك أوصى الفريق العامل لما قبل الدورة المعني بالبلاغات استعراض القواعد ذات الصلة. |
Elle sera suivie de consultations officieuses de présession sur toutes les questions dont la première session ordinaire de 2001 sera saisie le de 15 h 30 à 18 heures dans la salle du Conseil économique et social. | UN | وسيعقب الاجتماع مشاورات غير رسمية لما قبل الدورة بشأن جميع المسائل المطروحة قبل انعقاد الدورة العادية الأولى لعام 2001، وذلك من الساعة 30/15 إلى الساعة 00/18 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Le Conseil d’administration du PNUD et du FNUAP tiendra des consultations officieuses de présession sur toutes les questions dont la première session ordinaire de 1999 sera saisie le lundi 11 janvier 1999 de 13 heures à 18 heures dans la salle du Conseil économique et social. | UN | سيعقد المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان مشاورات غير رسمية لفترة ما قبل الدورة بشأن جميع المسائل لما قبل الدورة العادية اﻷولى لعام ١٩٩٩ وذلك يوم الاثنين ١١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩ من الساعة ٠٠/١٥ إلى الساعة ٠٠/١٨ في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Avant chaque session, le Secrétariat établit un rapport présession sur les moyens d'améliorer les travaux du Comité, tenant compte des informations communiquées par le Secrétariat, des observations faites par les membres du Comité et des informations sur les faits nouveaux concernant d'autres organes créés en vertu d'instruments relatifs aux droits de l'homme. | UN | تُعِد الأمانة العامة قبل كل دورة تقريرا لما قبل الدورة عن سبل ووسائل تحسين أعمال اللجنة، يتضمن أية معلومات مقدمة من الأمانة العامة أو تعليقات أبداها أعضاء اللجنة أو معلومات عن تطورات حدثت في مجالات أخرى من نظام حقوق الإنسان. |
Une réunion d'information de présession sur les questions principales à l'ordre du jour de la deuxième session ordinaire du Conseil d'administration de l'UNICEF (10-14 décembre 2001) aura lieu le lundi 26 novembre 2001 de 10 heures à 13 heures dans la salle du Conseil économique et social. | UN | ستعقد جلسة إحاطة إعلامية غير رسمية قبل الدورة بشأن المسائل الرئيسية المعروضة على المجلس التنفيذي لليونيسيف في دورته العادية الثانية (10 - 14 كانون الأول/ديسمبر 2001) وذلك يوم الاثنين، 26 تشريـــن الثاني/نوفمبر 2001، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Une réunion d'information de présession sur les questions principales à l'ordre du jour de la deuxième session ordinaire du Conseil d'administration de l'UNICEF (10-14 décembre 2001) aura lieu le lundi 26 novembre 2001 de 10 heures à 13 heures dans la salle du Conseil économique et social. | UN | ستعقد جلسة إحاطة إعلامية غير رسمية قبل الدورة بشأن المسائل الرئيسية المعروضة على المجلس التنفيذي لليونيسيف في دورته العادية الثانية (10 - 14 كانون الأول/ديسمبر 2001) وذلك يوم الاثنين، 26 تشريـــن الثاني/نوفمبر 2001، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Une réunion d'information de présession sur les questions principales à l'ordre du jour de la deuxième session ordinaire du Conseil d'administration de l'UNICEF (10-14 décembre 2001) aura lieu le lundi 26 novembre 2001 de 10 heures à 13 heures dans la salle du Conseil économique et social. | UN | ستعقد جلسة إحاطة إعلامية غير رسمية قبل الدورة بشأن المسائل الرئيسية المعروضة على المجلس التنفيذي لليونيسيف في دورته العادية الثانية (10 - 14 كانون الأول/ديسمبر 2001) وذلك يوم الاثنين، 26 تشريـــن الثاني/نوفمبر 2001، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Une réunion d'information de présession sur les questions principales à l'ordre du jour de la deuxième session ordinaire du Conseil d'administration de l'UNICEF (10-14 décembre 2001) aura lieu le lundi 26 novembre 2001 de 10 heures à 13 heures dans la salle du Conseil économique et social. | UN | ستعقد جلسة إحاطة إعلامية غير رسمية قبل الدورة بشأن المسائل الرئيسية المعروضة على المجلس التنفيذي لليونيسيف في دورته العادية الثانية (10 - 14 كانون الأول/ديسمبر 2001) وذلك يوم الاثنين، 26 تشريـــن الثاني/نوفمبر 2001، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Une réunion d'information de présession sur les questions principales à l'ordre du jour de la deuxième session ordinaire du Conseil d'administration de l'UNICEF (10-14 décembre 2001) aura lieu le lundi 26 novembre 2001 de 10 heures à 13 heures dans la salle du Conseil économique et social. | UN | ستعقد جلسة إحاطة إعلامية غير رسمية قبل الدورة بشأن المسائل الرئيسية المعروضة على المجلس التنفيذي لليونيسيف في دورته العادية الثانية (10 - 14 كانون الأول/ديسمبر 2001)، يوم الاثنين، 26 تشريـــن الثاني/نوفمبر 2001، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Une réunion d'information de présession sur les questions principales à l'ordre du jour de la deuxième session ordinaire du Conseil d'administration de l'UNICEF (10-14 décembre 2001) aura lieu le lundi 26 novembre 2001 de 10 heures à 13 heures dans la salle du Conseil économique et social. | UN | ستعقد جلسة إحاطة إعلامية غير رسمية قبل الدورة بشأن المسائل الرئيسية المعروضة على المجلس التنفيذي لليونيسيف في دورته العادية الثانية (10 - 14 كانون الأول/ديسمبر 2001)، يوم الاثنين، 26 تشريـــن الثاني/نوفمبر 2001، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Une réunion d'information de présession sur les questions principales à l'ordre du jour de la deuxième session ordinaire du Conseil d'administration de l'UNICEF (10-14 décembre 2001) aura lieu le lundi 26 novembre 2001 de 10 heures à 13 heures dans la salle du Conseil économique et social. | UN | ستعقد جلسة إحاطة إعلامية غير رسمية قبل الدورة بشأن المسائل الرئيسية المعروضة على المجلس التنفيذي لليونيسيف في دورته العادية الثانية (10 - 14 كانون الأول/ديسمبر 2001)، يوم الاثنين، 26 تشريـــن الثاني/نوفمبر 2001، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
62. Mme Waterval propose que le Groupe de travail de présession sur les communications analyse les Principes directeurs afin que ses conclusions soient présentées à la session suivante. | UN | 62- السيدة واترفال ارتأت أن يبدأ الفريق العامل لما قبل الدورة المعني بالبلاغات التحليل تحضيراً للدورة التالية. |
1. La PRESIDENTE invite les membres du Comité à examiner et à adopter, paragraphe par paragraphe, le projet d'observation générale relative à l'article 12 du Pacte, qui a été établi par le Groupe de travail de présession sur l'article 40. | UN | ١- الرئيسة دعت أعضاء اللجنة إلى أن يبحثوا ويعتمدوا، فقرة فقرة، مشروع التعليق العام على المادة ٢١ من العهد، الذي أعده الفريق العامل لما قبل الدورة المعني بالمادة ٠٤. |
Le Comité a décidé que la liste des problèmes dressée par le Groupe de travail présession sur les États parties dont les rapports sont en cours d'examen et les réponses desdits États aux questions seront distribuées aux experts avant la session à laquelle les rapports doivent être examinés. | UN | قررت اللجنة أن تُعمم على الخبراء قائمة القضايا والأسئلة التي أعدها الفريق العامل لما قبل الدورة بشأن الدول الأطراف التي يجري النظر في تقاريرها، وردود تلك الدول عليها، وذلك قبل الدورة التي يجري بحث التقارير فيها. |
Le Comité a décidé que la liste des problèmes dressée par le Groupe de travail présession sur les États parties dont les rapports sont en cours d'examen et les réponses desdits États aux questions seront distribuées aux experts avant la session à laquelle les rapports doivent être examinés. | UN | قررت اللجنة أن تُعمم على الخبراء قائمة القضايا والأسئلة التي أعدها الفريق العامل لما قبل الدورة بشأن الدول الأطراف التي يجري النظر في تقاريرها، وردود تلك الدول عليها، وذلك قبل الدورة التي يجري بحث التقارير فيها. |
Le Conseil d’administration du PNUD et du FNUAP tiendra des consultations officieuses de présession sur toutes les questions dont la première session ordinaire de 1999 sera saisie le lundi 11 janvier 1999 de 13 heures à 18 heures dans la salle du Conseil économique et social. | UN | سيعقد المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصنــدوق اﻷمــم المتحدة للسكان مشاورات غير رسمية لفترة ما قبل الدورة بشأن جميع المسائل المعروضة على الدورة العادية اﻷولى لعام ١٩٩٩ وذلك يوم الاثنين، ١١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩ مــن الساعــة ٠٠/١٥ إلى الساعة ٠٠/١٨ فــي قاعــة المجلــس الاقتصادي والاجتماعي. |
Le Conseil d’administration du PNUD et du FNUAP tiendra des consultations officieuses de présession sur toutes les questions dont la première session ordinaire de 1999 sera saisie le lundi 11 janvier 1999 de 15 heures à 18 heures dans la salle du Conseil économique et social. | UN | سيعقد المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمـــم المتحدة اﻹنمائي وصنــدوق اﻷمــم المتحدة للسكان مشاورات غير رسمية لفترة ما قبل الدورة بشأن جميع المسائل المعروضة على الدورة العادية اﻷولى لعام ١٩٩٩ وذلك يوم الاثنين، ١١ كانــون الثاني/يناير ١٩٩٩ مــن الساعــة ٠٠/١٥ إلى الساعـــة ٠٠/١٨ فــي قاعــة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Avant chaque session, le Secrétariat établit un rapport présession sur les moyens d'améliorer les travaux du Comité, tenant compte des informations communiquées par le Secrétariat, des observations faites par les membres du Comité et des informations sur les faits nouveaux concernant d'autres organes créés en vertu d'instruments relatifs aux droits de l'homme. | UN | تُعِد الأمانة العامة قبل كل دورة تقريرا لما قبل الدورة عن سبل ووسائل تحسين أعمال اللجنة يتضمن أية معلومات مقدمة من الأمانة العامة أو تعليقات أبداها أعضاء اللجنة أو معلومات عن تطورات جدّت في مجالات أخرى من نظام حقوق الإنسان. |
Des projets de spécifications fonctionnelles et de spécifications techniques pour ces normes ont été présentés lors des consultations de présession sur les systèmes de registres organisées les 28 et 29 novembre 2003 à Milan (Italie), juste avant la dixneuvième session du SBSTA. | UN | ولقد عرض مشروع المواصفات الوظيفية ومشروع المواصفات التقنية المتعلقة بمعايير تبادل البيانات خلال المشاورات التي أجريت قبل الدورة بشأن نظم السجلات والتي عُقدت في 28 و29 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 في ميلانو بإيطاليا، قبل عقد الدورة العشرين للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية. |
ii) Tous les documents de présession sur les barèmes des quotes-parts et la base du financement des opérations de maintien de la paix présentés dans les délais | UN | `2` تقديم جميع وثائق ما قبل الدورات المتصلة بجدول الأنصبة المقررة وأساس تمويل عمليات حفظ السلام في غضون المواعيد النهائية المحددة لتقديم الوثائق |