J'ai le plaisir avant toute chose de vous féliciter de votre accession à la présidence du Conseil de sécurité pour le mois en cours et de vous souhaiter tout le succès possible. | UN | يسرني في البداية أن أهنئكم لتوليكم رئاسة مجلس الأمن لهذا الشهر، متمنيا لكم التوفيق والنجاح. |
La Mission permanente de la France auprès des Nations Unies présente ses compliments à la présidence du Conseil de sécurité. | UN | تهدي البعثة الدائمة لفرنسا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئاسة مجلس الأمن. |
Le Bélarus se réjouit de la pratique de plus en plus répandue de la présidence du Conseil de sécurité de tenir des débats publics et des réunions publiques d'information. | UN | وترحب بيلاروس بزيادة ممارسة رئاسة مجلس الأمن لعقد مناقشات، أو كلما كان ذلك مناسبا، طيلة فترة الرئاسة. |
Il ne faut pas oublier que le Zimbabwe a assumé la présidence du Conseil de sécurité lorsque celui-ci a autorisé la première guerre du Golfe. | UN | وينبغي ألا ننسى أن زمبابوي كانت في رئاسة مجلس الأمن عندما أذن بحرب الخليج الأولى. |
S/PRST/2009/32 Déclaration de la présidence du Conseil de sécurité [A A C E F R] - - 2 pages | UN | S/PRST/2009/32 بيان من رئيس مجلس الأمن [بجميع اللغات الرسمية] - صفحتان |
La présidence du Conseil de sécurité doit - et c'est là un rôle crucial - tenir l'ensemble des membres pleinement informés des délibérations du Conseil. | UN | وينبغي أن تؤدي رئاسة مجلس الأمن دورا حاسما لإبقاء عموم الأعضاء على علم تام بمداولات المجلس. |
Sites Web présidence du Conseil de sécurité : | UN | المواقع على شبكة الإنترنت رئاسة مجلس الأمن: |
Sites Web présidence du Conseil de sécurité : | UN | المواقع على شبكة الإنترنت رئاسة مجلس الأمن: |
Sites Web présidence du Conseil de sécurité : | UN | المواقع على شبكة الإنترنت رئاسة مجلس الأمن: |
Sites Web présidence du Conseil de sécurité : | UN | المواقع على شبكة الإنترنت رئاسة مجلس الأمن: |
Sites Web présidence du Conseil de sécurité : | UN | المواقع على شبكة الإنترنت رئاسة مجلس الأمن: |
Sites Web présidence du Conseil de sécurité : | UN | المواقع على شبكة الإنترنت رئاسة مجلس الأمن: |
Sites Web présidence du Conseil de sécurité : | UN | المواقع على شبكة الإنترنت رئاسة مجلس الأمن: |
Sites Web présidence du Conseil de sécurité : | UN | المواقع على شبكة الإنترنت رئاسة مجلس الأمن: |
Sites Web présidence du Conseil de sécurité : | UN | المواقع على شبكة الإنترنت رئاسة مجلس الأمن: |
Sites Web présidence du Conseil de sécurité : | UN | المواقع على شبكة الإنترنت رئاسة مجلس الأمن: |
Sites Web présidence du Conseil de sécurité : | UN | المواقع على شبكة الإنترنت رئاسة مجلس الأمن: |
Sites Web présidence du Conseil de sécurité : | UN | المواقع على شبكة الإنترنت رئاسة مجلس الأمن: |
Sites Web présidence du Conseil de sécurité : | UN | المواقع على شبكة الإنترنت رئاسة مجلس الأمن: |
Sites Web présidence du Conseil de sécurité : | UN | المواقع على شبكة الإنترنت رئاسة مجلس الأمن: |
S/PRST/2009/33 Déclaration de la présidence du Conseil de sécurité [A A C E F R] - - 2 pages | UN | S/PRST/2009/33 بيان من رئيس مجلس الأمن [بجميع اللغات الرسمية] - صفحتان |
Au cours de la période allant du 16 juin 1997 au 15 juin 1998, la présidence du Conseil de sécurité a été assurée par les représentants dont le nom suit : | UN | عمل الممثلون التالية أسماؤهم رؤساء لمجلس اﻷمن خلال الفترة من ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٧ إلى ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٨: |
Le Royaume-Uni continuera à travailler sur le rapport du Secrétaire général (A/59/1) au cours de sa présidence du Conseil de sécurité le mois prochain. | UN | وستواصل المملكة المتحدة العمل وفقا لتقرير الأمين العام خلال رئاستها لمجلس الأمن الشهر المقبل. |
Dans le cadre de sa seconde présidence du Conseil de sécurité, le Togo se propose d'organiser, le 13 mai 2013, un débat de haut niveau sur le thème intitulé : < < Les enjeux de la lutte contre le terrorisme en Afrique dans le contexte du maintien de la paix et de la sécurité internationales > > . | UN | تقترح توغو، في إطار رئاستها مجلس الأمن لفترة ثانية، تنظيم مناقشة رفيعة المستوى في 13 أيار/مايو 2013 لموضوع ' ' تحديات مكافحة الإرهاب في أفريقيا في سياق حفظ السلام والأمن الدوليين``. |