ويكيبيديا

    "présidence du processus de kimberley" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • رئيس عملية كيمبرلي
        
    • رئيس العملية
        
    • بصفتها الرئيس
        
    32. Prie la présidence du Processus de Kimberley de lui présenter à sa soixante-septième session un rapport sur la mise en œuvre du Processus ; UN 32 - تطلب إلى رئيس عملية كيمبرلي أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين تقريرا عن تنفيذ العملية؛
    22. Prie la présidence du Processus de Kimberley de lui présenter à sa soixante-sixième session un rapport sur la mise en œuvre du Processus ; UN 22 - تطلب إلى رئيس عملية كيمبرلي أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين تقريرا عن تنفيذ العملية؛
    En 2009, la présidence du Processus de Kimberley n’a répondu à aucune des communications officielles adressées par le Groupe. UN ففي عام 2009، لم يردّ رئيس عملية كيمبرلي على أي من الاتصالات الرسمية التي وجهها إليه الفريق.
    La présidence du Processus de Kimberley a constaté que les deux lots auraient effectivement pu contenir des diamants d’origine ivoirienne. UN وأكد رئيس عملية كيمبرلي أنه كان يمكن أن تتسرب الشحنتان المحملتان بألماس إيفوراي.
    20. Salue avec une vive gratitude l'importante contribution que la Communauté européenne, en assurant la présidence du Processus de Kimberley en 2007, a apportée aux efforts déployés en vue de mettre fin au commerce des diamants des conflits, et se félicite que l'Inde et la Namibie aient été choisies pour assurer la présidence et la vice-présidence du Processus pour 2008 ; UN 20 - تعترف مع عظيم التقدير بالإسهام المهم للجماعة الأوروبية، بصفتها رئيسة عملية كيمبرلي في عام 2007، في الجهود الرامية إلى كبح تجارة الماس الممول للصراعات، وترحب بتسلم الهند منصب رئيس العملية وناميبيا منصب نائب الرئيس في عام 2008؛
    Par ailleurs, nous souhaitons la bienvenue à la République démocratique du Congo, et lui adressons nos félicitations dans l'optique de son accession imminente à la présidence du Processus de Kimberley en 2011. UN كما نرحب بجمهورية الكونغو الديمقراطية ونهنئها بصفتها الرئيس المقبل لعملية كيمبرلي في عام 2011.
    11. Prie la présidence du Processus de Kimberley de lui présenter à sa soixantième session un rapport sur l'application du Processus ; UN 11 - تطلب إلى رئيس عملية كيمبرلي أن يقدم تقريرا عن تنفيذ العملية إلى الجمعية العامة في دورتها الستين؛
    Permettez-moi, Monsieur le Président, de commencer par féliciter la Fédération de Russie du succès de son passage à la présidence du Processus de Kimberley en 2005. UN سيدي الرئيس، أود أن أبدأ بياني بتهنئة الاتحاد الروسي على ولايته الناجحة بوصفه رئيس عملية كيمبرلي في عام 2005.
    Par la République populaire de Chine, qui assure la présidence du Processus de Kimberley en 2014 UN المقدم من جمهورية الصين الشعبية، رئيس عملية كيمبرلي لعام 2014
    32. Prie la présidence du Processus de Kimberley de lui présenter à sa soixante-neuvième session un rapport sur la mise en œuvre du Processus ; UN 32 - تطلب إلى رئيس عملية كيمبرلي أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين عن تنفيذ العملية؛
    32. Prie la présidence du Processus de Kimberley de lui présenter à sa soixante-septième session un rapport sur la mise en œuvre du Processus ; UN 32 - تطلب إلى رئيس عملية كيمبرلي أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين تقريرا عن تنفيذ العملية؛
    Présenté par l'Afrique du Sud, qui assure la présidence du Processus de Kimberley en 2013 UN المقدم من جمهورية جنوب أفريقيا، رئيس عملية كيمبرلي لعام 2013
    31. Prie la présidence du Processus de Kimberley de lui présenter à sa soixante-huitième session un rapport sur la mise en œuvre du Processus ; UN 31 - تطلب إلى رئيس عملية كيمبرلي أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين تقريرا عن تنفيذ العملية؛
    Le Groupe d'experts recommande que la présidence du Processus de Kimberley continue d'apporter son concours au Gouvernement pour que celui-ci satisfasse les conditions minima du Processus. UN 339 - يوصي الفريق بأن يواصل رئيس عملية كيمبرلي تقديم دعمه للحكومة كي تستوفي الحد الأدنى من شروط هذه العملية.
    Dans sa résolution 67/135, l'Assemblée générale a prié la présidence du Processus de Kimberley de lui présenter à sa soixante-huitième session un rapport sur la mise en œuvre du Processus. UN 1 - طلبت الجمعية العامة، في قرارها 67/135، إلى رئيس عملية كيمبرلي أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين تقريرا عن تنفيذ العملية.
    21. Prie la présidence du Processus de Kimberley de lui présenter à sa soixante-quatrième session un rapport sur l'application du Processus ; UN 21 - تطلب إلى رئيس عملية كيمبرلي أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين تقريرا عن تنفيذ العملية؛
    Toutefois, la présidence du Processus de Kimberley et le Groupe de travail chargé du suivi ont déjà joué un rôle de coordination auprès des participants et fourni un appui pour l'identification des certificats frauduleux et l'échange d'informations à leur sujet. UN لكن رئيس عملية كيمبرلي والفريق العامل المعني بالرصد توليا مهمة التنسيق بين الأطراف المشاركة وقدما الدعم من أجل تبادل المعلومات وتحديد الشهادات المزورة حتى الآن.
    24. Prie la présidence du Processus de Kimberley de lui présenter à sa soixante-cinquième session un rapport sur l'application du Processus ; UN 24 - تطلب إلى رئيس عملية كيمبرلي أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين تقريرا عن تنفيذ العملية؛
    11. Prie la présidence du Processus de Kimberley de lui présenter, à sa cinquante-neuvième session, un rapport sur l'application du processus ; UN 11 - تطلب إلى رئيس عملية كيمبرلي أن يقدم تقريرا عن تنفيذ العملية إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين؛
    10. Prend note avec une vive gratitude de l'importante contribution que le Gouvernement sud-africain a apportée, en assurant la présidence du Processus de Kimberley de mai 2000 à décembre 2003, aux efforts déployés en vue d'éliminer le négoce des diamants du sang, et se félicite de ce que le Canada et la Fédération de Russie aient été choisis pour assurer la présidence et la vice-présidence du Processus pour 2004 ; UN 10 - تعترف مع عظيم التقدير بالإسهام الهام المقدم من حكومة جنوب أفريقيا في الجهود الرامية إلى كبح التجارة في الماس الممول للصراعات، بوصفها رئيسة عملية كيمبرلي في الفترة من أيار/مايو 2000 إلى كانون الأول/ديسمبر 2003، وترحب باختيار كندا لمنصب رئيس العملية والاتحاد الروسي لمنصب نائب الرئيس في عام 2004؛
    13. Prend note avec une vive gratitude de l'importante contribution que la Fédération de Russie, en assurant la présidence du Processus de Kimberley en 2005, a apportée aux efforts déployés en vue d'éliminer le négoce des diamants du sang, et se félicite que le Botswana et l'Union Européenne aient été choisis pour assurer la présidence et la vice-présidence du Processus pour 2006 ; UN 13 - تعترف مع عظيم التقدير بالإسهام الهام للاتحاد الروسي، بوصفه رئيس عملية كيمبرلي في عام 2005، في الجهود الرامية إلى كبح التجارة في الماس الممول للصراعات، وترحب بتسلم بوتسوانا منصب رئيس العملية والجماعة الأوروبية منصب نائب الرئيس في عام 2006؛
    À présent, nous accueillons chaleureusement la République démocratique du Congo qui va assurer la présidence du Processus de Kimberley et appuyons le choix des États-Unis pour Président du Processus en 2012. UN ونرحب ترحيبا حارا الآن بجمهورية الكونغو الديمقراطية بصفتها الرئيس القادم لعملية كيمبرلي ونؤيد اختيار الولايات المتحدة لرئاستها في عام 2012.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد