ويكيبيديا

    "président bachar el-assad" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الرئيس بشار الأسد
        
    • للرئيس بشار الأسد
        
    Le président Bachar el-Assad a affirmé cette position à plus d'une occasion. UN وهذا الموقف أكده السيد الرئيس بشار الأسد في أكثر من مناسبة.
    Je salue le rôle dirigeant du président Bachar el-Assad et du Président Michel Sleimane. UN وأثني على الرئيس بشار الأسد والرئيس ميشال سليمان لما يتحليان به من سمات قيادية.
    Elle a rappelé que le président Bachar el-Assad avait plus d'une fois proclamé que son pays était disposé à reprendre les négociations de paix sur les mêmes bases sur lesquelles le processus de paix de Madrid avait été lancé en 1991. UN وورد في المذكرة الشفوية أن الرئيس بشار الأسد أعلن في أكثر من مناسبة عن استعداد الجمهورية العربية السورية لاستئناف مفاوضات السلام على نفس الأسس التي انطلقت منها عملية السلام في مدريد في عام 1991.
    La résolution fait délibérément fi des efforts que fait la Syrie pour appliquer le plan général de réformes annoncé par le président Bachar el-Assad, alors que bon nombre d'États arabes menant la campagne contre la Syrie ne proposent de leur côté aucun plan. UN إن مثل هذا القرار يتجاهل عن عمد الجهود التي بذلتها سوريا في تنفيذ خطة الإصلاحات الشاملة التي أعلنها الرئيس بشار الأسد والتي تفتقر إليها العديد من الدول العربية التي تقود الحملة العدائية ضد سوريا.
    Il a dit que le Secrétaire général s'était entretenu par téléphone avec le président Bachar el-Assad le 6 août et qu'il l'avait pressé de mettre fin à la violence et d'autoriser les organisations humanitaires à se rendre sur place. UN وقال إن الأمين العام أجرى مكالمة هاتفية مع الرئيس بشار الأسد في 6 آب/أغسطس حثه خلالها على وضع حد للعنف وإتاحة وصول وكالات المساعدة الإنسانية.
    Dans la note verbale, il était également indiqué que le président Bachar el-Assad avait plus d'une fois proclamé que son pays était disposé à reprendre les négociations de paix sur les mêmes bases que celles sur lesquelles le processus de paix de Madrid avait été lancé en 1991. UN ووفقا لما ورد في المذكرة الشفوية، فإن الرئيس بشار الأسد أعلن في أكثر من مناسبة عن استعداد الجمهورية العربية السورية لاستئناف مفاوضات السلام على نفس الأسس التي انطلقت منها عملية السلام في مدريد في عام 1991.
    Dans ses notes verbales, elle a rappelé que le président Bachar el-Assad avait plus d'une fois proclamé qu'il était disposé à reprendre les négociations de paix sur les mêmes bases que celles sur lesquelles le processus de paix de Madrid avait été lancé en 1991. UN وأفادت الجمهورية العربية السورية في مذكرتيها الشفوية الشفويتين بأن الرئيس بشار الأسد أظهر في أكثر من مناسبة استعداده لاستئناف مفاوضات السلام على نفس الأسس التي انطلقت منها عملية مدريد للسلام في عام 1991.
    Les États-Unis ont réagi à cette catastrophe internationale en fournissant des armes légères à certains groupes rebelles, pour infliger une simple escarmouche au régime du président Bachar el-Assad, pour avoir utilisé des armes chimiques le mois précédent. Ce n'est pas une politique sérieuse. News-Commentary وتُعَد حالة سوريا مثالاً واضحا. فقد تفاقم الوضع هناك، كما توقع كل الخبراء في مختلف أنحاء العالم، وبات يهدد الآن بالتحول إلى حرب أهلية إقليمية شاملة. وكانت استجابة الولايات المتحدة لهذه الكارثة الدولية بتقديم الأسلحة الخفيفة لبعض الجماعات المتمردة من أجل إلحاق أضرار طفيفة بنظام الرئيس بشار الأسد بسبب استخدامه للأسلحة الكيميائية قبل بضعة أشهر.
    Avec l’aide de l’Amérique et de la Turquie, il s’agirait pour l’Irak de suivre la direction d’un État fédéral, qui reconnaisse les aspirations des Kurdes, des sunnites et des chiites. En Syrie, bien que le président Bachar el-Assad demeure aux fonctions, il est loin d’occuper le pouvoir. News-Commentary وبمساعدة أميركية تركية، لابد من توجيه العراق في اتجاه الدولة الفيدرالية، التي تعترف بتطلعات الأكراد والسُنّة والشيعة. وفي سوريا، يظل الرئيس بشار الأسد في منصبه ولكنه ليس متمكناً من السلطة إلا بالكاد. وربما يكون جيشه فائزا، ولكن القتال مستمر. وفي الوقت الراهن، يبدو أن أفضل التوقعات يتلخص في ذلك الذي وصفه المؤرخ الروماني تاسيتوس ــ "إنهم يبيدون شعبا، ويسمونه سلاما".

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد