S.E. M. Isaias Afwerki, Président de l'État d'Érythrée, prononce une allocution. | UN | ألقى فخامة السيد إساياس أفورقي، رئيس دولة إريتريا، كلمة أمام الجمعية العامة. |
S.E. M. Shimon Peres, Président de l'État d'Israël, prononce une allocution. | UN | ألقى فخامة السيد شمعون بيريز، رئيس دولة إسرائيل، كلمة أمام الجمعية العامة. |
S.E. M. Shimon Peres, Président de l'État d'Israël, prononce une allocution. | UN | ألقى فخامة السيد شمعون بيريز، رئيس دولة إسرائيل، كلمة أمام الجمعية العامة. |
Allocution de Son Excellence M. Isaias Afwerki, Président de l'État d'Érythrée | UN | كلمة فخامة السيد إساياس أفورقي، رئيس دولة إريتريا |
Allocution de M. Isaias Afwerti, Président de l'État d'Érythrée | UN | خطاب السيد إسياس أفورقي، رئيس دولة إريتريا |
M. Isaias Afwerti, Président de l'État d'Érythrée, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطُحب السيد إسياس أفورقي، رئيس دولة إريتريا، إلى قاعة الجمعية العامة |
M. Isaias Afwerki, Président de l'État d'Érythrée, est escorté hors de l'Assemblée générale. | UN | اصطحب السيد أسياس أفورقي، رئيس دولة إريتريا، إلى خارج قاعة الجمعية العامة |
J'ai l'honneur de vous transmettre ci-joint une lettre qui vous est adressée par le Président de l'État d'Érythrée, M. Isaias Afwerki, en votre qualité de Président du Conseil de sécurité. | UN | يشرفني أن أحيل الرسالة المرفقة من رئيس دولة إريتريا، سعادة عيسايس أفويركي موجهة إلى سعادتكم بصفتكم رئيس مجلس اﻷمن. |
Il appartient au Ministère de la justice d'adresser les jugements dans lesquels la peine de mort est prononcée, accompagnés de son opinion, au Président de l'État d'Érythrée. | UN | ووزارة العدل هي المنوطة بإحالة الأحكام الصادرة بعقوبة الإعدام، مصحوبة بآرائها، إلى رئيس دولة إريتريا. |
Allocution de Son Excellence M. Shimon Peres, Président de l'État d'Israël | UN | كلمة فخامة السيد شمعون بيريز، رئيس دولة إسرائيل |
Son Excellence M. Shimon Peres, Président de l'État d'Israël | UN | فخامة السيد شمعون بيريز، رئيس دولة إسرائيل |
Allocution de Son Excellence M. Shimon Peres, Président de l'État d'Israël | UN | كلمة فخامة السيد شمعون بيريز، رئيس دولة إسرائيل |
Allocution de M. Shimon Peres, Président de l'État d'Israël | UN | خطاب السيد شيمون بيريز، رئيس دولة إسرائيل |
M. Shimon Peres, Président de l'État d'Israël, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطُحب السيد شيمون بيريز، رئيس دولة إسرائيل إلى داخل قاعة الجمعية العامة. |
M. Shimon Peres, Président de l'État d'Israël, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطُُحب السيد شيمون بيريز، رئيس دولة إسرائيل، إلى خارج قاعة الجمعية العامة. |
Allocution de M. Shimon Peres, Président de l'État d'Israël | UN | خطاب السيد شمعون بيريز، رئيس دولة إسرائيل |
M. Shimon Peres, Président de l'État d'Israël, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale. | UN | أصطحب السيد شمعون بيريز، رئيس دولة إسرائيل، إلى قاعة الجمعية العامة. |
M. Shimon Peres, Président de l'État d'Israël, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale. | UN | أصطحب السيد شيمعون بيريز، رئيس دولة إسرائيل، إلى خارج قاعة الجمعية العامة. |
Le Président de l'État d'Israël, M. Ezer Weisman, a également exprimé sa position à l'égard de la décision du Gouvernement israélien dans ce domaine, en déclarant que M. Nétanyahou avait éteint les lumières de la paix dans la région. | UN | كذلك أعرب السيد عازر وايزمان، رئيس دولة اسرائيل، عن موقفه تجاه قرار حكومته في هذا الشأن إذ قال إن نتنياهو أطفأ نور السلام في المنطقة. |
Le Président de l'État d'Érythrée Le Président de la République du Soudan | UN | رئيس دولة إريتريا رئيس جمهورية السودان |
de la Fédération de Russie, et de Sh. Peres, Président de l'État d'Israël, en date du 18 août 2009, commémorant le soixante-dixième anniversaire du début de la Deuxième | UN | بيان مشترك صادر عن رئيس الاتحاد الروسي، دميتري مدفديف، ورئيس دولة إسرائيل، شمعون بيريز، بمناسبة الذكرى السنوية السبعين لاندلاع الحرب العالمية الثانية |